Ветви одного дерева Хэкон спас Юлю, попавшую под пули. «Сол» улетел, унося тело исследователя в глубокий космос. Спустя два года необычная способность Юли управлять инопланетными артефактами растёт. И кто-то решил, что пора положить этому конец. Фантастика, романтика
Immortality Ему казалось, что уходя, он дарит ей жизнь. Но что, если Эдвард ошибся? Что, если в жизни Беллы всё было предопределено? Что, если бессмертие - её судьба?
Красные плащи Элис и Белла изо всех сил спешат в Вольтерру, чтобы спасти Эдварда. Успеют ли они? Что, если опоздают? Как жить дальше, если возлюбленный, брат и сын умрет? Они должны успеть, а иначе их жизнь будет разрушена, и ее осколки будет уже не склеить... Рождественская мини-альтернатива.
Подарок «Спасибо за подарок!» Подняв голову, она увидела улыбающегося Эдварда. Следом пришло второе сообщение. «Правда, мне никогда не шёл розовый цвет». Белла с недоумением смотрела в зелёные глаза. Она не успела ответить, как телефон завибрировал в третий раз. «И эти стринги совсем не моего размера! )))»
Сказ о том, как мышонок помог принцу Золушку отыскать И когда часы пробили полночь, Золушка бросилась вниз по ступенькам. Кучер свистнул коням, и карета умчалась прочь. Поскакал принц догонять, но за встретил лишь чумазую нищенку да пару гусей, а прекрасной незнакомки и след простыл…
Дальше от мира, ближе к себе Для Элис это была всего лишь работа и попытка решить очередную проблему. Она и подумать не могла, что окажется на необитаемом острове и найдет для себя нечто более значимое, чем прибыль.
Если ты этого хочешь... А что если Белла не осталась в Форксе после ухода Эдварда, а решила бороться за свою любовь? Сможет ли она вернуть упрямого вампира? Какими средствами она располагает для этого? Знаниями о существовании вампиров? Решимостью? Силой духа? Мы знаем одно: если Белла чего-то хочет, она становится ужасно изобретательной! Альтернативное Новолуние.
Жизнь после жизни Что со мной происходит? Я словно горю, плавлюсь, моя кожа булькает, как растопленный пластик. Не могу пошевелить руками от нестерпимого жжения. Кости раздроблены, все до единой, в мелкую пыль. Растерты на жерновах, словно мука. Ноги тоже в огне.
...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания? Заинтересовало? Кликни СЮДА.
... что ЗДЕСЬ можете стать Почтовым голубем, помогающим авторам оповещать читателей о новых главах?
2 место в номинациях: Лучший перевод макси-фика по другим произведениям, Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом
2 место в номинациях: Лучший перевод макси-фика по другим произведениям, Лучший перевод истории с неканоническим пейрингом
Автор:BelleOfSummer Ссылка на оригинал:Almost Perfect, Almost Yours Дисклеймер (от автора):Я не являюсь владельцем каких бы то ни было персонажей из Гарри Поттера и самого мира Гарри Поттера. Все они принадлежат Джоан Роулинг.
Саммари:Семья чистокровных волшебников похитила Гермиону, когда она только родилась. В мире красоты и богатства она - девушка мечты Драко Малфоя. Что произойдет, если он узнает, что ее кровь не так чиста, как он думал?..
Дата: Понедельник, 09.11.2015, 08:24 | Сообщение # 326
Мир прекр❀сен, к☺к ни крути
Группа: Проверенные
Сообщений: 4731
Статус:
Спасибо огромное, за перевод этой истории-очень понравился! Мало того, я уже успела его продолжить в своей голове- не должна Беатрис стать раздором между мальчиками. И потому, Раньери, как только увидит родившуюся сестричку Цефея, тут же будет покорен ею. Хочу выразить благодарность всем девочкам, откликнувшимся на призыв подхватить эту историю и не дать ей кануть в брошенках. И, конечно же, всем бетам, приложившим свои знания для того, что бы донести до нас читателей, отредактированным текст, тоже огромное спасибо!
Дата: Понедельник, 09.11.2015, 10:11 | Сообщение # 327
Эльф
Группа: Проверенные
Сообщений: 157
Статус:
Девушки-переводчицы, огромное Вам спасибо за перевод этой истории! Вы отлично потрудились над этим фф, перевод текста получился легким и в тоже время эмоциональным. Фф прекрасный, и я рада, что обратила на него внимание. Было здорово проникнуться этой всепоглощающей любовью Драко и Гермионы. Они многое пережили - черные и белые полосы есть у каждого, и хорошо, что эта история закончилась на белой полосе)
Еще раз спасибо за ваш труд! Успехов в ваших дальнейших переводах!:)
Дата: Четверг, 12.11.2015, 08:08 | Сообщение # 328
Группа: Удаленные
ЦитатаShantanel ()
Глава 35. La nymphe et ses baisers / Нимфа и ее поцелуи
Вся глава настолько насыщена очень глубокой и местами немного сумасшедшей одержимостью Драко по отношению к Гермионе, что иногда я боялась за них обоих. Все же, несмотря на воспоминания из прошлого, где объясняются поступки Драко, глава именно об этой самой одержимости. Это больше, чем любовь, это поклонение в чистом виде.
ЦитатаShantanel ()
Глава 36. Упрямиться, как дикий цветок
Тяжелая глава. Лично для меня все именно так и было. Но стойкость Гермионы вызывает невольную гордость. На самом деле, она как самый настоящий упрямый цветок, стоящий против сильного ветра.
ЦитатаShantanel ()
Главы 37 и 38.
Опять же проскальзывает та самая одержимость, но Миона смогла найти в себе силы утихомирить гормоны мужа. Я немного в шоке от его поступка, но в пьяном виде... К тому же, Герм пришлось и без того очень тяжело. Такое обычное волшебное общество, в котором, правда, ей нет места. Все, кого она когда-то знала, теперь ненавидят и презирают...
ЦитатаShantanel ()
Глава 39. Вращающаяся рулетка
Рулетка и правда очень вращалась... Причем всю главу, притом без перерыва вообще. Сначала этот эмоциональный взрыв от Гермионы, потом молчание со стороны Драко, а потом еще и Блейз что-то уж совсем не ратует Мионе. Но реакция Блейза на новость о беременности миссис Малфой вполне объяснима.
ЦитатаShantanel ()
Глава 40. Безотчетная тревога красавицы (перевод Lelishna)
Уиница, что поставила мужа на место. Ничего страшного, что немного поранила руку. Заживет. И неважно, что там подумали другие. Главное, что перед самой собой Гермиона свою честь смогла отстоять.
ЦитатаShantanel ()
Главы 41 - 42.
Умиротворение и защита - вот, что я испытывала, пока читала эти две главы. Несмотря на то, что Драко все еще слаб от ранений, он всяческими способами и методами старается оградить Гермиону от всех врагов своих. И то, что он выбрал ее, а не оставил одну в трудные минуты родов, говорит о многом.
ЦитатаShantanel ()
Глава 43. Под витражами
И снова этот взрывной коктейль из эмоций Драко!!! Неужели так сложно держать себя в руках! Вас уже не двое, рядышком есть маленький Цефей!!!
ЦитатаShantanel ()
Глава 44 - 45.
Слезы - именно этим словом я могу описать эти две главы. Потому что ничего другого на ум не приходит. да, Миона вытянула Драко из темноты, но за все свои действия Малфою все равно надо платить. А это письмо...Я даже не знаю, что сказать. Крепись, Гермиона.
Сообщение отредактировал Элен159 - Пятница, 13.11.2015, 20:24
Дата: Пятница, 13.11.2015, 20:31 | Сообщение # 330
Группа: Удаленные
ЦитатаShantanel ()
Глава 46.
Так много откровений и неожиданная встреча с прошлым в лице Дафны на фоне сильных переживаний о Драко и маленьком сыне. Трудно было читать, особенно тот момент, когда девушки ругались и отстаивали каждая свою точку зрения.
ЦитатаShantanel ()
Глава 47. Растрескивающиеся разломы (перевод Irida)
ЦитатаShantanel ()
Глава 48. И тогда появляются слезы (перевод Alice_Green)
Дата: Пятница, 13.11.2015, 22:47 | Сообщение # 332
bomber
Группа: Переводчики
Сообщений: 4707
Статус:
Девушки, участвовавшие в переводе, редактуре и организации, вы большие молодцы! Спасибо вам за то, что вы довели дело до конца. И пусть я не читаю фанфики этого фандома, я очень рада, что фанфик обрел завершение.
Дата: Суббота, 14.11.2015, 00:33 | Сообщение # 333
Sarcastic bitch
Группа: Переводчики
Сообщений: 21125
Статус:
little_eeyore, а ты попробуй почитать Глянь, сколько к нам пришло таких нечитающих)) А если серьезно, то спасибо, Жень, и за твои слова, и как куратору, который передал нам эту брошенку! Мы рады ее закончить
Дата: Суббота, 21.11.2015, 22:27 | Сообщение # 334
Колдун
Группа: Пользователи
Сообщений: 63
Статус:
Это второй фанфик, прочитанный мной по этому фандому. Автор написал очень интересную и захватывающую историю. А переводчики сделали превосходный перевод и порадовали нас переведкнной историей. Читается очень легко. Жаль Тео. Все таки я надеялась, что он выживет. Всем спасибо!
Дата: Суббота, 21.11.2015, 23:04 | Сообщение # 335
Sarcastic bitch
Группа: Переводчики
Сообщений: 21125
Статус:
Eleniya, очень приятно читать такие слова в адрес перевода и команды, которая над ним работала. Девушки действительно проделали невероятное, учитывая, что ГП - фандом, который многим вообще был не знаком до начала работы. И за это им снова мое личное гигантское спасибо!
ЦитатаEleniya ()
Жаль Тео. Все таки я надеялась, что он выживет.
Мне кажется, без гибели одного из "светлых" персонажей история вышла бы чересчур сказочной своим окончанием, поэтому автору пришлось пожертвовать Тео. Как и Роулинг, которая постепенно в течение всего романа убивала героев, имеющих значимое место в жизни Гарри, поддерживая тем самым в тонусе свою историю и внимание читателей, так и тут автор пошла на жертвы, чтобы все было аутентичным. Ну, мне так кажется...
Дата: Четверг, 10.12.2015, 01:52 | Сообщение # 339
Sarcastic bitch
Группа: Переводчики
Сообщений: 21125
Статус:
ЦитатаTadalinka ()
Shantanel, приятно познакомиться, и можно не официально, я девушка без возраста... так что все пучком
Договорились
ЦитатаTadalinka ()
Ну это само собой. Я всегда люблю читать уже законченное произведение, если честно
Могу это понять - все-таки точно знаешь, что историю не забросят, а это хорошая гарантия. Да и по отзывам других видно, стоящая ли вещь. Но я все равно залезаю "в процессе", не могу ничего с собой поделать, когда жутко интересно
Дата: Четверг, 10.12.2015, 06:10 | Сообщение # 341
Колдун
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Статус:
ЦитатаShantanel ()
Да и по отзывам других видно, стоящая ли вещь.
Да, отзывы, немаловажная вещь. НО!!! Для меня еще есть одно правило... Так как с детства (можно так сказать), сложилось отношение и с русским языком и литературой, то не могу читать, произведение. где автор, извините двух слов связать не может и спотыкается на каждом шагу... Так и хочется всучить ему в руки азбуку, и послать.... учиться, учиться и еще раз учиться
А бывает так, что я могу зачитаться и прочитать все одним махом, даже ни разу не пожалев, что убила на это ночь ))) Есть такие произведения. которые хочется даже перечитывать...
Так что, я капризная в своем плане...
ЦитатаShantanel ()
Но я все равно залезаю "в процессе", не могу ничего с собой поделать, когда жутко интересно
Если меня приглашают, я захожу оцениваю, и уже с первых глав понимаю, стоит ли продолжать или нет... Если нравится, остаюсь читать, даже если это "в процессе". Правда это довольно-таки утомительно... Потому что автор, часто то держит интригу. то тянет резину... по любому одно из двух
Дата: Суббота, 12.12.2015, 23:13 | Сообщение # 345
Колдун
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Статус:
Ну именно сейчас ничего пояснять не буду, дабы никого публично не обидеть, потому что может быть всякое, где-то что-то не увидели, не доглядели... Даже у меня бывают промахи... Пока только это нашла... Одно могу сказать, если говорить на чистоту... Не хочу лукавить, и говорить, что все прям нравится... Не все нравится... Читаю с трудом, но решила дочитать
Дата: Суббота, 26.12.2015, 15:28 | Сообщение # 347
Оборотень
Группа: Проверенные
Сообщений: 128
Статус:
Спасибо огромное за такой качественный перевод! Это, считай, первый макси фанфик по Гарри Поттеру, за прочтение которого я взялась, так что боялась, что не понравится... но всё оказалось не так Интересная история о самой неоднозначной паре Гермиона/Драко. В некоторых главах история настолько трогала за душу, что едва могла сдерживать свои эмоции Иногда казалось, что всё кончится очень плохо, не было почти никакой надежды на что-то лучшее... Так что я искренне рада, что в конце нас всё-таки ждал happy end
Дата: Вторник, 08.11.2016, 01:09 | Сообщение # 349
Веселые БДСМщицы
Группа: Проверенные
Сообщений: 4539
Статус:
Дорогие читатели! На сайте проходит ежегодная премия Twilight Russia Translations Awards. Выдвигайте любимые истории, голосуйте за лучшие. Пусть победит достойнейший!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ