Наследие После того как Белле исполняется восемнадцать, она узнает тайну семьи, и ей предстоит сделать выбор между долгом и любовью. Что она решит, если любимый человек принадлежит клану врага? Мистический мини-фанфик.
Мы сами меняем будущее - И что мы будем делать? – спросила со вздохом Элис, дочитав последние строчки «Рассвета».
Сосед Приходилось ли вам участвовать в войне с соседями? В бою, как известно, все средства хороши.
Встретимся в другой жизни Нет ничего хуже, чем провести Рождество в заснеженном захолустном городке, в обществе безумной родственницы. Так думала Белла, пока не попала по дороге в смертельно опасный переплёт. Мистическая сказка.
Та самая Когда я увидел её впервые, я бы никогда не сказал, что она станет для меня кем-то большим, чем просто мимо прошедшей девушкой. Но она оказалась той самой, с кем хочется засыпать и просыпаться. Всё, как и говорили родители, когда утверждали, что это важнее всего, и что, встретив такую девушку, я буду должен держаться за неё изо всех сил и никогда не отпускать.
Теряя, обретаем… Эдвард устал от холостяцкой жизни и ненавидит праздники, потому что проводит их в одиночестве. Но случай поможет изменить все. Романтический мини.
The Vampire in The Basement Во время охоты, Каллены натыкаются на то, что сначала принимают за труп. Когда они выясняют, что это серьёзно повреждённый вампир, то относят его к себе домой, чтобы оказать посильную помощь. Но, конечно же, у судьбы есть свои планы на этого мужчину.
...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания? Заинтересовало? Кликни СЮДА.
что в ЭТОЙ теме вольные художники могут получать баллы за свою работу в разделе Фан-арт?
Вы хорошо знаете английский язык? Готовы найти минутку-другую и помочь любимому сайту? Хотите быть в курсе самых свежих и горячих событий из жизни любимых актеров и актрис?
Тогда не проходите мимо! Мы объявляем открытым набор переводчиков новостей!
Самые разнообразные жанры и темы, море простора в выборе материала и масса приятных бонусов, сопутствующих работе переводчика новостей — все это станет доступным вам уже с первого дня членства в команде.
Диапазон освещаемых сайтом проектов велик настолько, что вы точно найдете интересную именно вам нишу! Мы переводим материалы об актерах Саги, об их новых фильмах, следим за событиями в жизни актеров экранизаций по народным переводам, ловим горячие новости о самых крутых проектах Marvel, Warner Bros и Disney!
И за каждую переведенную новость гарантируем бонусы: значки, баллы-бонусы, плюсы в репутацию, эксклюзивная реклама фанфиков и дополнительные бонусы за особые достижения! За участие в переводе промо отдельных проектов актеров будут выдаваться тематические значки под аватарку.
Май 2018
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Июнь 2018
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Для тех, кто будет заниматься этим непростым, но очень увлекательным делом на постоянной основе, предусмотрен перевод в группу «Переводчики» и соответствующий командный значок.
Ваши заявки мы ждем на почте News-TR1@yandex.ru, заполненные по следующему образцу: 1. Ваш ник на сайте и ссылка на профиль. 2. Ваш возраст (поскольку часть переводимых новостей имеет возрастное ограничение, данный пункт обязателен к заполнению). 3. Интересные вам темы новостей из тех, что освещаются на сайте. 4. Ответ на вопрос: состоите ли вы в других командах сайта? И, если да, то в каких и уверены ли, что у вас будет достаточно времени, чтобы одна работа не наносила ущерб другой?
Для проверки уровня ваших знаний в ответ на заявку в обязательном порядке будет направлена полноценная новость на перевод. Срок перевода ограничивается 7 днями с момента ответа, но помните, что TR — не единственный ресурс, занимающийся переводами новых материалов, а потому, чем быстрее переведена и опубликована «горячая новость», тем лучше1.
5. Дополнительная вакансия: Мы ищем куратора для новой рубрики, тесно связанной с ведением социальных сетей актеров. Основное требование — отличное знание не только английского языка, но и сленговых выражений в нем. О всех подробностях — в ЛС после прохождения основного теста. Если вы заинтересованы в данной вакансии, укажите этот пункт в заявке.
1Обращаем ваше внимание, что работа в команде «на постоянной основе» не склоняет вас к ежедневной усиленной работе на количество — качество вашей работы ценно куда больше.
Всем желающим помочь с переводом новостей для любимого сайта по любым вопросам просьба обращаться в ЛС к модераторам новостей: Deruddy
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
О, какая замечательная новость! Вот уж точно кому-то повезет. Эх... будь эта новость на полгодика ранее, первая бы пошла трудиться, а так сейчас совершенно нет времени на подобное. Так что желаю удачи всем новичкам и примерным кандидатам!
О да! Переводчиков новостей много не бывает иногда, ведь столько материала ждет своего часа, чтобы быть переведенным! Всем желающим принять участие в отборе удачи, надеюсь, группа пополнится ответственными желающими помогать сайту людьми
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ