Предчувствие рассвета Элис не помнит, кто спас ее от убийцы и по чьему решению она стала вампиром, ее человеческая жизнь стерлась из памяти. Но что если тот, кого она видит в своем будущем и ждет, и спаситель из прошлого - один и тот же?
Второй шанс Эдвард оставил Беллу несколько лет назад, и боль давно уже не терзает ее, как прежде. Пока однажды перед ней не появляется Элис с шокирующими известиями, способными вновь перевернуть ее мир. Рождественская альтернатива. Мини.
Scintilla На что способна одна крошечная искра? Она может осветить жизнь человека невероятными красками, может перерасти в бушующий пожар и больно обжечь. Эта история поведает нам о силе человеческого духа и страсти, которая разгоралась в течение нескольких лет.
Она моя Она любила меня, точно любила. По утрам первое имя, которое произносила, было мое, улыбка, обращенная ко мне, могла осветить ночь. И она пускала меня в свою постель! Если бы еще я мог снять с нее эту смехотворную преграду в виде пижамных штанов и овладеть ею по-настоящему… Победитель дарк-конкурса "Весеннее обострение".
Горячий песок Про первые неуверенные шаги во взрослую жизнь.
Запутанная ситуация «Мистер и миссис Каллен» – как же звучит на самом деле? Противно или приятно?
Песнь, которая тает в тебе Откуда взять идею, которая перевернет с ног на голову чужой мир, изменит взгляд человека, ранее тобой не виденного? Баану ван дер Кросту нужно хотя бы что-то. Он готов найти подсказку там, где другие не отважатся сделать шаг. Он напишет величайший роман. Он обязан.
Chances/Шансы Вернувшись домой, Белла вступает в борьбу с последствиями прошлых ошибок и пытается реализовать свой последний шанс на счастье. История грубая и реалистичная. События разворачиваются через восемь лет после свадьбы в «Рассвете».
Вот и завершился последний осенний месяц, а значит, наступил момент для определения лучшего переводчика ноября!
В течение всего месяца наши девочки-переводчицы усиленно работали, постоянно радуя нас большим количеством свежих новостей как про звезд Сумеречной Саги, так и про актеров из других популярных и любимых вами франшиз! И днем, и ночью наши труженицы переводили большой объем новостей, посвященных выходу заключительного фильма "Голодных игр", и справились с этим на отлично! Спасибо девушкам-новостникам за их труд! Итак, самым активным переводчиком ноября становится Deruddy!
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
самым активным переводчиком ноября становится Deruddy
Ух ты! Вот уж, признаться, совсем не думала, что и в этом месяце удержу планку Спасибо всем читателям за поддержку - всегда очень радостно видеть ваши комментарии под статьями
Поздравляю! Спасибо всем переводчикам за ваш труд, за то, что знакомите нас с актуальными и интересными новостями) За то, что мы всегда впереди планеты всей в этом! Все узнаем из первых рук! Продолжайте в том же духе
Deruddy, мои поздравления и благодарности Столько интересных новостей твоего перевода, я порой зачитываюсь и перечитываю их Так приятно, что для нас ищут новости, переводят для нас. Вы лучшие переводчики, все вы
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ