Наваждение Мериды Что делать, если лэрды и принцы не милы, а при виде кузнеца заходится сердце?
Дальше от мира, ближе к себе Для Элис это была всего лишь работа и попытка решить очередную проблему. Она и подумать не могла, что окажется на необитаемом острове и найдет для себя нечто более значимое, чем прибыль.
Собственный омут Фейерверк. Вот как можно было описать то, что происходили в мыслях. Блаженство. Вот как можно было описать то, что происходило с нашими телами. Правильность. Вот как можно было описать то, что происходит на всех духовных уровнях. Вечность. Вот как можно было описать то, чего хотелось больше всего.
Бойся своих желаний Дни Беллы похожи один на другой: серые, унылые и скучные. Она почти не выходит из дома и думает, что проведет так всю свою жизнь. Но однажды она получает запрос в друзья из Facebook. От какого-то Эдварда Каллена…
Прощай «Прощай». Слово, когда-то слетевшее с моих дрожащих губ. Оно медленно убивало меня. Каждый раз, когда я мысленно прокручивала в голове нашу последнюю встречу, вспоминая его обезумевшие от моего решительного слова глаза, я умирала снова и снова. Рождественский мини.
Прогуляемся? Белла принимает самое верное, на ее взгляд, решение. Вот только Вселенная, похоже, с ней не согласна.
Мелодия Парижа Элис думала, что жизнь закончилась, и не ждала перемен к лучшему. Только одно смогло вернуть ей надежду - музыка, звучащая в самом сердце города мечты.
Идеальный носитель Путешествуя в поисках древних ощущений, исчезнувших в современном мире, Элис Брэндон никак не думала, что станет Беллой Свон, а еще – что не захочет возвращаться к прежней жизни. Любовь и путешествия во времени
Вы хорошо знаете английский язык? Готовы найти минутку-другую и помочь любимому сайту? Хотите быть в курсе самых свежих и горячих событий из жизни любимых актеров и актрис?
Тогда не проходите мимо! Мы объявляем открытым набор переводчиков новостей!
Самые разнообразные жанры и темы, море простора в выборе материала и масса приятных бонусов, сопутствующих работе переводчика новостей — все это станет доступным вам уже с первого дня членства в команде.
Диапазон освещаемых сайтом проектов велик настолько, что вы точно найдете интересную именно вам нишу! Мы переводим материалы об актерах Саги, об их новых фильмах, следим за событиями в жизни актеров экранизаций по народным переводам, ловим горячие новости о самых крутых проектах Marvel, Warner Bros и Disney!
И за каждую переведенную новость гарантируем бонусы: значки, баллы-бонусы, плюсы в репутацию, эксклюзивная реклама фанфиков и дополнительные бонусы за особые достижения! За участие в переводе промо отдельных проектов актеров будут выдаваться тематические значки под аватарку.
Май 2018
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Июнь 2018
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Для тех, кто будет заниматься этим непростым, но очень увлекательным делом на постоянной основе, предусмотрен перевод в группу «Переводчики» и соответствующий командный значок.
Ваши заявки мы ждем на почте [email protected], заполненные по следующему образцу: 1. Ваш ник на сайте и ссылка на профиль. 2. Ваш возраст (поскольку часть переводимых новостей имеет возрастное ограничение, данный пункт обязателен к заполнению). 3. Интересные вам темы новостей из тех, что освещаются на сайте. 4. Ответ на вопрос: состоите ли вы в других командах сайта? И, если да, то в каких и уверены ли, что у вас будет достаточно времени, чтобы одна работа не наносила ущерб другой?
Для проверки уровня ваших знаний в ответ на заявку в обязательном порядке будет направлена полноценная новость на перевод. Срок перевода ограничивается 7 днями с момента ответа, но помните, что TR — не единственный ресурс, занимающийся переводами новых материалов, а потому, чем быстрее переведена и опубликована «горячая новость», тем лучше1.
5. Дополнительная вакансия: Мы ищем куратора для новой рубрики, тесно связанной с ведением социальных сетей актеров. Основное требование — отличное знание не только английского языка, но и сленговых выражений в нем. О всех подробностях — в ЛС после прохождения основного теста. Если вы заинтересованы в данной вакансии, укажите этот пункт в заявке.
1Обращаем ваше внимание, что работа в команде «на постоянной основе» не склоняет вас к ежедневной усиленной работе на количество — качество вашей работы ценно куда больше.
Всем желающим помочь с переводом новостей для любимого сайта по любым вопросам просьба обращаться в ЛС к модераторам новостей: Deruddy
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
О, какая замечательная новость! Вот уж точно кому-то повезет. Эх... будь эта новость на полгодика ранее, первая бы пошла трудиться, а так сейчас совершенно нет времени на подобное. Так что желаю удачи всем новичкам и примерным кандидатам!
О да! Переводчиков новостей много не бывает иногда, ведь столько материала ждет своего часа, чтобы быть переведенным! Всем желающим принять участие в отборе удачи, надеюсь, группа пополнится ответственными желающими помогать сайту людьми
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ