После звонка Развитие событий в "Новолунии" глазами Эдварда, начиная с телефонного звонка, после которого он узнает о "смерти" Беллы.
Призрачная луна Чикаго, 1918 год. Столкнувшись с потерями и смертью в свои семнадцать лет, Эдвард пытается отыскать путь к свету в сгустившейся вокруг него мгле. Но что выбрать, если лихорадочный сон кажется живее, чем явь, и прекраснее, чем горькая реальность? Стоит ли просыпаться? Мистическая альтернатива.
Колония «Орфей-2». Хроники XXIII век. Земля необитаема. В поисках лучшей доли люди колонизируют пригодные для жизни планеты, насаждая «огнем и мечом» свой уклад и систему ценностей. «Орфей-2» - одна из колоний Второй Волны Миграции, где у власти стоит не Земное Правительство, а Конгломерат Корпораций
Ночь Она любила закат, подарившей ей такое короткое, но счастье. Он любил рассвет, дарующий новый день. Что может их объединять, спросите вы? Я отвечу – ночь.
Другая реальность На экране одна за другой сменялись атаки зомби, число людей стремительно таяло… Расстояние между охотником и добычей сокращалось, на экране крупным планом мелькало то перепуганное лицо главной героини, то мертвое и неподвижное – ее преследователя. Вылитая я… (с) Белла, Новолуние
Без памяти Эдвард ушел, сказав Белле, что ее память – как сито, посчитав, что вскоре она забудет его, а боль от его ухода окажется не сильнее укола иголки. Разве он знал, что жестокая судьба исполнит его пожелание буквально?
Меж явью и сном Она любила не тело гениального музыканта, смотрящего на нее с постера, она любила его душу. Душу, сверкавшую бриллиантами в каждой его песне. А все его песни Элис Брендон знала наизусть.
Артефакт Она всего лишь заглянула в зеркало и увидела в нем море, которое не видела до того никогда, которое ей нельзя было видеть. Научное фэнтези, мини.
Сегодня мы хотим поздравить трех наших тружениц-переводчиц с получением звания "Переводчик недели". Эти девушки всю неделю старались и переводили новости, чтобы Вы, дорогие пользователи, могли узнать что-нибудь новое из жизни наших сумеречных актеров. Дорогие Yulla, Lega и Чипка. Мы поздравляем Вас и надеемся, что Вы и дальше будете также усердно трудится!
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Поздравляю Вас с этим почетным, заслуженным званием=))) Новости действительно появляются с потрясающей скоростью и объемом. А нам остается только читать и комментировать=))
Девчушечки милые спасибо за перевод новостей ,но я читаю я ещё и ваши переводы,вы наши пчелки труженицы. Все переводчики умнички,спасибо всем за ваш труд и за сумеречные новости
Я, конечно, поздравляю девочек. Но вопрос: почему так же не вывесили тех, кто столько времени потратил на переводы новостей промо "Рассвета"? Как-то несправедливо получается. Девочки переводили просто гигантский объем!
Юля, дорога ложка к обеду! промо давно закончился, а картинки под аватаркой не сразу заметишь и не поймешь, к чему они. А спасибо, сказанное от души и прилюдно всегда очень приятно))))
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ