Наваждение Мериды Что делать, если лэрды и принцы не милы, а при виде кузнеца заходится сердце?
«Последняя надежда» В стародавние времена могущественные маги умели не только проклинать, но и дарить надежду. Пусть и превращали путь к спасению в одну сплошную загадку для своих далеких потомков.
Согласно Договору Есть только один человек на земле, которого ненавидит Эдвард Каллен, и это его босс – Белла Свон. Она холодна. Она безжалостна. Она не способна на человеческие эмоции. В один день начальница вызывает Эдварда на важный разговор. Каково будет удивление и ответ Эдварда на предложение Беллы?
Подарок на Рождество Девушка шла по тоннелю, указанному на навигаторе. Она следила, чтобы гаджет не замерз, иначе никогда не выберется из снежной ловушки. Впервые за несколько лет в Форкс пришел такой снегопад. Когда все нормальные люди собирались встречать Рождество, Свон готовилась вершить чужую судьбу.
Одиночка Эдвард Каллен – одиночка, изгой. Он ненавидит всех, включая самого себя. Он не является хорошим человеком. Так почему же меня так тянет к нему? И откуда это сумасшедшее чувство, что он чувствует то же самое?
Мой развратный мальчик! На протяжении всей своей жизни я была пай-девочкой, которая гонялась за плохими парнями. Но кто-бы мог подумать, что мои приключения закончатся у Итальянского Мафиози - Эдварда Каллена?
СКАЗКА для Снежной Королевы Один мир, одна битва, кто выйдет победителем, когда Тёмные соберут целую армию воинов, которых нельзя убить...
Клиника "Новая Жизнь" Порыв свежего ветра обдал меня едва ощутимым ароматом дорогущего мужского одеколона. Я повернула голову – на медленный танец меня приглашал никто иной, как Эдвард Каллен.
... что можете заказать обложку к своей истории в ЭТОЙ теме?
...что, можете прорекламировать свой фанфик за баллы в слайдере на главной странице фанфикшена или баннером на форуме? Заявки оставляем в этом разделе.
Рецензия на фильм «Мамма Миа 2!»: Женщина, я не танцую
12:07
Мэрил Стрип трясёт стариной
Прошло пять лет с тех пор, как Софи Шеридан (Аманда Сейфрид) так и не узнала, кто же её отец. За это время она успела перестроить семейный отель, жаль только Донна (Мэрил Стрип) этого уже не увидит — она умерла. Оставшийся на острове Сэм (Пирс Броснан) как может утешает Софи, помогает готовиться к торжественной церемонии открытия отеля и, к сожалению, всё ещё пытается петь. Двое других отцов — Гарри (Колин Фёрт) и Билл (Стеллан Скарсгард) — получили приглашения, но слишком заняты. Горечь утраты, переживания из-за грядущего торжества и ссора со Скаем (Доминик Купер) наводят Софи на мысль: а как мама справлялась с проблемами, когда была ещё моложе? И тут сиквел превращается в приквел. 1979 год. Двадцатилетняя Донна (Лили Джеймс) после окончания Оксфорда решает отправиться в Европу, чтобы найти себя. Результатом этих поисков станет незапланированная беременность при участии молодых Гарри (Хью Скиннер), Билла (Джош Дилан) и Сэма (Джереми Ирвин). Стоит отдать должное кастингу: молодые актёры и правда похожи на старших коллег в аналогичных ролях, особенно Ирвин и Броснан. В отличие от последнего у Ирвина ещё и голос есть, так что неудивительно, что с юным Сэмом Донна провела больше всего времени: целых две недели.
Вышедшая в 2008 году «Мамма Миа!» казалась самодостаточной и вполне завершённой сюжетно, так что не совсем было ясно, что авторы собираются показывать в продолжении. Идея сделать одновременно сиквел и приквел выглядит необычной, однако на деле сладкие воспоминания (непонятно, правда, чьи) перетягивают одеяло на себя. Повествование постоянно мечется между сегодняшним днём и 1979-м. В некоторых случаях благодаря монтажу Питера Ламберта связь времён удаётся представить очень ярко, как в сцене со штормом, застающим врасплох и мать, и дочь. Но если за приключениями молодой Донны следить интересно, то постоянные всхлипы постаревшей Рози (Джули Уолтерс) и шутки про секс и вдовцов в исполнении также немолодой Тани (Кристин Барански) быстро утомляют. Иногда начинает казаться, что вся сюжетная линия с открытием отеля была написана лишь ради эффектного появления Руби — бабушки Софи — в исполнении Шер.
Ещё одна трудность «Маммы Мии 2» — выбор песен для музыкальных номеров. Самые знаменитые хиты «АББЫ» прозвучали в первой экранизации мюзикла, так что осталось либо повторяться, либо вспоминать менее известные композиции шведского квартета. Режиссёр Ол Паркер решил пойти на компромисс, так что мы услышим и Super Trouper, и Dancing Queen, и заглавную песню фильма. Музыкальные номера по большей части выглядят наивно, хотя, может быть, это и делает их такими милыми. Будь то сцена на выпускном в Оксфорде, когда студентки зажигают в аудитории, а потом мчатся по улицам на велосипедах под When I Kissed the Teacher, или пляски с багетом в парижском кафе, когда Гарри склоняет Донну к коитусу под Waterloo.
«Мамма Миа 2» вышла ещё матриархальнее, чем первый фильм. Помолвка Сэма, а точнее логичное для путешествия на остров любви умолчание о ней, представлено как предательство. В то же время Донна уверяет Сэма, что она «совсем не такая», она не соглашается спать с первым встречным мужчиной (видимо, девственники вроде Гарри за мужчин не считаются). Ясность в конце концов вносит сама главная героиня, которая признаётся Биллу на яхте: «Все мужики — свиньи. Но я люблю свиней!». Тем же, кто любит «АББУ», но за 10 лет не успел соскучиться по героям «Мамма Миа!», особых поводов идти в кино нет. Разве что насладиться чудесным голосом Лили Джеймс.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
То есть песни не будут переводится, и мы услышим оригинальные голоса во время исполнения всех композиций? Мне это нравится! Адаптация песен дело хорошее, но все же для Мама Мии хотелось бы, чтобы было как в первой части. Мне рецензия понравилась, пусть песни и будут повторяться, но они являются связующим звеном между вторым и первым фильмом
Возможно, сделали, как в «Величайшем шоу-мене»: пустили внизу субтитры, вместо того, чтобы ломать голову над тем, как подобрать актера озвучки, который спел бы так же или похоже.
Первую часть Мама Мии так и показывали: с субтитрами снизу, а голоса родные, но когда говорят - дубляж. Мне понравилась такая раскладка, хотя тот же Классный мюзикл хорошо адаптировали, даже в песенном плане
Я, к слову, тоже вспомнила про «Классный мюзикл». Лазарев отлично вписался в образ и справился. В первом фильме даже лучше, потому что в оригинале пел не Эфрон, а какой-то другой чувак.
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ