Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Запретная любовь / A Forbidden Love
Спасаясь бегством от преследователя отца, Белла притворяется прислугой, ожидая прибытия лорда Карлайла. Одновременно с этим лорд Эдвард, чтобы защитить невинную девушку, делает ее любовницей.
Англия 1800 годы, Lemon.

Копия
Он был его абсолютной копией. Разве я могла устоять?
Фантастика, романтика, ангст.

Лучшие друзья
Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...

Первый поцелуй
Встреча первой любви через пятнадцать лет.

Краски вне линий / Coloring outside the lines
Да, это - продолжение "Красной Линии", наконец! Эдвард и его семья начинают новую жизнь в Вайоминге и это не будет легко. Сможет ли Эдвард оставить свое прошлое позади и начать все сначала, будучи отцом, любимым и ковбоем?

Бумажная любовь
Эдвард стеснительный и робкий парень, который страдает заиканием и вынужден терпеть насмешки окружающих. Его сестра, красавица Розали всегда готова придти на помощь и встать на защиту любимого брата. Но однажды новенькая студентка опровергла все ожидания и просто заговорила с ним, не обращая никакого внимания на страх перед социальным изгоем.

Охотница
Оливия устала нести бремя своей миссии, она хотела уйти на покой, состариться и умереть. И именно теперь, когда на ее лице наконец-то появились первые морщинки, она встретила того, с кем хотела бы разделить заканчивающиеся годы своей длинной и странной жизни.
Фэнтези, мистика.

Спасённая любовь
Твой голос остался эхом в моём мозгу.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваша любимая сумеречная актриса? (за исключением Кристен Стюарт)
1. Эшли Грин
2. Никки Рид
3. Дакота Фаннинг
4. Маккензи Фой
5. Элизабет Ризер
Всего ответов: 525
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Bellissima  
Twilight Russia. Форум » Книги и фильмы Сумеречной саги и других произведений » Народный перевод и экранизации по другим произведениям » Стефани Майер "Солнце полуночи" » Стефани Майер "Солнце полуночи" (ссылки на перевод глав в первом посте темы)
Стефани Майер "Солнце полуночи"
BellissimaДата: Вторник, 11.08.2020, 00:14 | Сообщение # 1
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1450


Статус:




Народный перевод Twilight Russia


Стефани Майер
"Солнце полуночи"
(вариант книги от 2020 года)




Ссылки на главы:






2-я глава: Открытая книга

Часть первая





3-я глава "Риск"




4-я глава - "Видения"




5-я глава: "Приглашения"

Часть первая


Часть вторая




6-я глава: "Группа крови"



7-я глава: Мелодия



8-я глава: Призрак





9-я глава: Порт - Анджелес







10-я глава: Теория






11-я глава: Вопросы





12-я глава: Осложнения



13-я глава: Ещё одно осложнение





14-я глава: Ближе




15-глава: Вероятность



16-я глава: Узел



17-глава: Признания





18-глава: Победа духа над плотью




19-я глава: Дом








21-я глава: Игра




22-я глава "Охота"




23-я глава: "Прощания"





24-я глава: Западня


25-я глава: Гонка


26-я глава: Кровь




28-я глава: Три разговора


29-я глава: Неизбежность





Эпилог: Особый повод





КНИГА НА ВЫЧИТКЕ (ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ВАРИАНТ БУДЕТ ЗАЛИТ ПОЗЖЕ)


За обложку к книге благодарим Shantanel


Не забываем заглядывать в репутации переводчиков и редакторов и благодарить их лично. У вас это займет секунды, а им согреет сердце и душу и вдохновит на новые труды


Данный перевод выполняется группой энтузиастов на некоммерческих началах и публикуется в ознакомительных целях.
 
ConcertinaДата: Четверг, 21.01.2021, 01:39 | Сообщение # 1176
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата Leka4ka19 ()
всё же спохватился бы в последний момент?)

А если бы нет? Сколько поломанных деревьев было бы вокруг, радиус поляны бы значительно увеличился)

Цитата Leka4ka19 ()
по всему выходит, что мог он в тот момент на свои принципы наплевать

После СП уже ничего нельзя сказать. Тк шальные мысли люблю-хочу-могу-отодвинусь-прекращу поцелуй-прижмусь снова просто вихрем проносятся в его голове. С одной стороны он мужчина, инстинкты взяли бы свое, с другой стороны - его задача не причинить боль Белле, как я понимаю, подготовки моральной, как перед первой брачной ночью, у него еще не было.
 
leverinaДата: Четверг, 21.01.2021, 01:53 | Сообщение # 1177
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4852


Статус:




Цитата Цитата Leka4ka19 ()
по всему выходит, что мог он в тот момент на свои принципы наплевать

*grave (мрачно и торжественно)* у истории нет сослагательного наклонения!
 
Leka4ka19Дата: Четверг, 21.01.2021, 17:51 | Сообщение # 1178
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




Цитата leverina ()
grave (мрачно и торжественно)* у истории нет сослагательного наклонения!

ну, умеешь ты обломать)) дай помечтать-то rolleyes
 
leverinaДата: Пятница, 22.01.2021, 02:07 | Сообщение # 1179
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4852


Статус:




Обломать - моё второе имя

Сообщение отредактировал leverina - Суббота, 30.01.2021, 07:22
 
FaNATKA3178Дата: Воскресенье, 31.01.2021, 18:45 | Сообщение # 1180
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1311


Статус:




Огромное спасибо за перевод!!! С большим удовольствием почитаю!!!
 
LisaAlisa9553Дата: Суббота, 27.02.2021, 17:05 | Сообщение # 1181
Колдун

Группа: Проверенные
Сообщений: 63


Статус:




Дааа,товарищи,плющило Эдвард конкретно прям....

Добавлено (27.02.2021, 17:11)
---------------------------------------------
Спасибо всем переводчикам за возможность вновь окунуться в сумеречный мир и посмотреть на историю с другой стороны! Успехов вам во всем)))

Добавлено (27.02.2021, 17:12)
---------------------------------------------
Спасибо всем переводчикам за возможность вновь окунуться в сумеречный мир и посмотреть на историю с другой стороны! Успехов вам во всем)))

 
Leka4ka19Дата: Четверг, 04.03.2021, 15:44 | Сообщение # 1182
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




ну что, вот и весна) слышно что-нибудь о дате выхода издания АСТ? Кто будет покупать, когда появится? smile
 
ConcertinaДата: Четверг, 04.03.2021, 16:05 | Сообщение # 1183
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Поискала инфу и не нашла sad
А книгу обязательно куплю, другим без СП будет грустно на полке;) только очень надеюсь на оригинальную обложку.
Оля, судя по вопросу ты тоже приобретешь?
Только еще вопрос цены. С таким объемом это недешевое удовольствие. Не знаю, какие в РФ будут продажи, все-таки многие фанаты давно остыли, и ценовая категория высокая , все может сыграть роль.
 
Leka4ka19Дата: Четверг, 04.03.2021, 18:28 | Сообщение # 1184
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




Цитата Concertina ()
очень надеюсь на оригинальную обложку.

оригинальная это с гранатом? я тоже пробовала поискать насчёт даты и не нашла (но не сильно старалась, если честно smile ), но зато насчёт обложки прочитала, что вроде собираются оставить как в оригинале.
Цитата Concertina ()
судя по вопросу ты тоже приобретешь?
Только еще вопрос цены.

вот-вот, ты зришь в корень)) и хочется, и колется - тот самый случай. Книга в твёрдой обложке, новинка - сейчас такие меньше 700р не стоят, даже если фанатский интерес схлынул. А если оф.перевод будет с конкретными косяками, тем более не хочется платить за то, чтоб в этом убедиться huh
Вот и захотелось узнать, много ли таких, кто всё же купит книгу, уже всё прочитав благодаря нашим волшебницам smile (девочки, спасибо ещё раз, вы лучшие! )
 
ConcertinaДата: Четверг, 04.03.2021, 18:59 | Сообщение # 1185
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Я куплю в любом случае. Не смотря на перевод, обложку и цену (уж если у меня 2 Новолуния и 2 Затмения, это о чем-то говорит).
Конечно, хотелось бы идеального издания, но как будет.
Просто продажи СП - залог того, что у издательства и к следующим книгам Майер будет большой интерес.

Добавлено (04.03.2021, 19:00)
---------------------------------------------

Цитата Leka4ka19 ()
оригинальная это с гранатом?

Да, с ним. А нашла инфу на оф сайте АСТ?
 
Leka4ka19Дата: Четверг, 04.03.2021, 19:11 | Сообщение # 1186
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




Цитата Concertina ()
нашла инфу на оф сайте АСТ?

нет, вот здесь:

а зашла сейчас на сайт АСТ, где они пишут, что в честь выхода СП перезапустили всю серию - мама рОдная, что это за страх божий?? shok обложки просто жуткие sad и в комментах к новости о СП все пишут только об этих жутких обложках...
может, в кои то веки решили прислушаться к гласу народа?)
Цитата Concertina ()
уж если у меня 2 Новолуния и 2 Затмения

ну 2 Новолуния понятно - там переводы разные, а Затмение вроде только в одном переводе выходило, даже в новом издании, или я не права?


Сообщение отредактировал Leka4ka19 - Четверг, 04.03.2021, 19:13
 
ConcertinaДата: Четверг, 04.03.2021, 19:15 | Сообщение # 1187
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата Leka4ka19 ()
обложки просто жуткие и в комментах к новости о СП все пишут только об этих жутких обложках...

Видела этот ужас и видела комментарии. Лучше бы перевыпустили Рассвет.

Да, Новолуние с новым переводом, а Затмение для коллекции biggrin Все-таки еще двойная книга СП и ЖиС есть, пусть и Затмение рядом радует)
 
Leka4ka19Дата: Четверг, 04.03.2021, 21:47 | Сообщение # 1188
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




Цитата Concertina ()
еще двойная книга СП

не поняла surprised откуда СП, мы же её выход только обсуждаем?
 
ConcertinaДата: Пятница, 05.03.2021, 01:18 | Сообщение # 1189
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Оля, думаю об одном, а пишу другое. Не СП, конечно, а Сумерки в новом переводе. Сорри.
 
ВаллериДата: Пятница, 05.03.2021, 01:21 | Сообщение # 1190
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Я обязательно куплю книгу, но не факт, что буду ее читать. Если мне не понравится перевод, я просто оставлю ее на полке "для коллекции" и удовлетворюсь переводом наших девочек happy


 
ConcertinaДата: Пятница, 23.04.2021, 00:56 | Сообщение # 1191
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Все жду от АСТ информации об издании СП, все-таки середина весны. На их сайте добавили обзор на книгу, а новостей о переводе никаких:(
«Солнце полуночи»: стоит ли читать пересказ «Сумерек» Эдварда Каллена

Как утверждает автор статьи - "Семья Калленов — лучшее, что есть в романе"
 
BellissimaДата: Среда, 28.04.2021, 14:38 | Сообщение # 1192
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1450


Статус:




Цитата Concertina ()
Все жду от АСТ информации об издании СП, все-таки середина весны. На их сайте добавили обзор на книгу, а новостей о переводе никаких:(
«Солнце полуночи»: стоит ли читать пересказ «Сумерек» Эдварда Каллена

Как утверждает автор статьи - "Семья Калленов — лучшее, что есть в романе"


Этот обзор там давно, еще когда книга вышла, он там появился. А про сроки издания АСТ - я сразу говорила, что это вилами на воде писано. Учитывая объем книги и работу над ней - может, к осени и выпустят. Вряд ли раньше. Там на перевод надо было сразу год закладывать, а они права купили даже чуть позже.


Заслуженный работник культуры
 
bellz8945Дата: Вторник, 25.05.2021, 21:15 | Сообщение # 1193
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 1


Статус:




я написала издательству, и они ответили, что книга будет доступна в июле
 
hirugavaДата: Среда, 30.06.2021, 16:08 | Сообщение # 1194
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 2


Статус:




leverina, О да, Апрашка... До сих пор когда бываю там включаю бдительность на 100%, хотя сейчас уже вроде не воруют. Минимум два инцидента из детства помню, один произошёл с моей мамой, другой со мной. А вот на Сенном рынке на удивление ни разу ничего плохого не происходило, наоборот положительные воспоминания.

Насчёт мобильников, в 2006 в первой школе в которую пошла они почти у всех детей были, а у кого-то не только телефоны, но и psp. Но при этом во второй школе, менее "элитной", в 2009 году у многих детей эти самые телефоны только-только начали появляться. Так что распространённость телефонов даже в пределах одного района сильно колебалась. У меня самой телефон вроде тоже в 2009 появился, а первый сенсорный "Alcatel" с маленьким экраном только в 2013 году.

Добавлено (30.06.2021, 16:25)
---------------------------------------------
sova-1010, У кого-то вызывает "умильную улыбку и неконтролируемое хихиканье", а у кого-то ряд фейспалмов. Мне вот интересно как бы отреагировала Белла если бы Эдвард вместо "довольно давно" ответил предельно чётко, вплоть до часов.

 
sova-1010Дата: Среда, 30.06.2021, 17:12 | Сообщение # 1195
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1065


Статус:




Цитата hirugava ()
Мне вот интересно как бы отреагировала Белла если бы Эдвард вместо "довольно давно" ответил предельно чётко, вплоть до часов.

Скорее всего так же. На сколько я помню, она к этому моменту уже все для себя решила. Так что между вариантом "довольно давно" или, к примеру, "восемьдесят семь лет, тридцать пять дней, пятнадцать часов, сорок минут, двадцать пять, нет двадцать шесть секунд" никакой разницы для нее не было бы.


Сообщение отредактировал sova-1010 - Среда, 30.06.2021, 17:12
 
BellissimaДата: Среда, 30.06.2021, 23:11 | Сообщение # 1196
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1450


Статус:




"Солнце полуночи" уже в продаже. В оригинальной обложке с гранатом smile А также переиздали всю сагу в оригинальных обложках и в новом переводе. И еще: нам дали промокод на скидку, так что до конца июля можете заказать с дисконтом smile
Подробности в этой новости: https://twilightrussia.ru/news....0-61729


Заслуженный работник культуры
 
ConcertinaДата: Четверг, 01.07.2021, 00:30 | Сообщение # 1197
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Bellissima, ура! Это настоящий праздник!
Ждали СП, а получили весь набор biggrin Гуляем
 
Leka4ka19Дата: Четверг, 01.07.2021, 15:22 | Сообщение # 1198
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




ну что, я так понимаю, все бежим заказывать бумажный вариант, а потом снова собираемся здесь обсуждать перевод АСТ и чей лучше? smile
 
ConcertinaДата: Четверг, 01.07.2021, 15:44 | Сообщение # 1199
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата Leka4ka19 ()
потом снова собираемся здесь обсуждать перевод АСТ и чей лучше?

А я бы и не только для сравнения переводов собралась, но и ещё раз впечатления и сюжет обсудить. С первого раза могли многое не заметить wink
* шёпотом - на что я надеюсь smile


Сообщение отредактировал Concertina - Четверг, 01.07.2021, 15:45
 
hirugavaДата: Пятница, 02.07.2021, 00:37 | Сообщение # 1200
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 2


Статус:




Валлери, Смотрела видос на Ютубе в котором автор приводил доводы того что вампиры Майер скорее големы, чем вампиры.
 
Twilight Russia. Форум » Книги и фильмы Сумеречной саги и других произведений » Народный перевод и экранизации по другим произведениям » Стефани Майер "Солнце полуночи" » Стефани Майер "Солнце полуночи" (ссылки на перевод глав в первом посте темы)
Поиск:


Конкуренты