Easier to run Мои слабые попытки наладить собственную жизнь оказались детским лепетом в сравнении с надвигающимся на меня хаосом. Не так то просто сохранять спокойствие, когда люди вокруг тебя мрут как мухи, а ты сама не успеваешь уворачиваться от ощутимо болезненных пощечин очередного предательства.Но выхода нет только из гроба. И я нашла свой путь к отступлению.
В сетях судьбы У каждого имеется желание, которое хочется осуществить сильнее всего. Представьте, что есть тайное место, куда вы могли бы пойти, чтобы это желание исполнилось. Вы бы рискнули жизнью, чтобы найти его? Три человека готовы сделать все, что потребуется, следуя за своим проводником в опасном путешествии в Зоун, где смогут найти Портал Желаний.
Where time stands still Время, застывшее для меня давным-давно, было начав новый отсчёт, вновь становится одним длинным, бесконечным днём. Прикосновения, взгляды, то, как я смотрела на Эдварда, а он на меня, костёр, что мы разводили на пляже среди ночи, и чайки, за полётом которых над побережьем наблюдали в утреннем свете. Память об этом за неимением живого сердца навеки сохраняется в голове.
Пока лежит снег Вот уже которую зиму Белла ведет переписку с таинственным незнакомцем, который постепенно становится важной частью её жизни. Но кто он? Почему решил написать ей? И почему так упорно отказывается от личной встречи? Белла ищет ответы на эти вопросы, даже не подозревая, что они перевернут её мир с ног на голову.
Lunar Eclipse ( Лунное затмение) Он оставил меня так давно. От Изабеллы Мари Свон осталась только тень. Сейчас 67 лет спустя, после того как Эдвард Каллен оставил Беллу, она странствует по свету, изливая свою печаль и боль. Сейчас будучи прекрасным вампиром, она вернется туда, где все началось.
Давным-давно в Китае Действие происходит в 1926 году во время Гражданской войны в Китае. Эдвард - сельский врач, Белла - строптивая дочь миссионера. Столкновение неизбежно.
Звездно-полосатый уикенд Эдвард Каллен и его друзья регулярно отдыхают на пляжах США, чтобы вдоволь поиграть в свою любимую игру – волейбол. В этот раз шумная компания выбрала Гавайи. Эдварду предстоит сыграть с новым, совершенно неожиданным для себя партнером – девушкой. С каким счетом закончится партия… и даже не одна, вы узнаете, прочитав эту захватывающую историю!
Раб своих привычек Белла начинает работать на неуловимого и отстраненного Эдварда Каллена, пытаясь раскрыть его тайны. Он - загадочный и скрытный, хранит в секрете свой образ жизни. Белла настроена разгадать мистера Каллена, только к чему это ее приведет?
Мы говорили это ранее, и определенно повторим это вновь: адаптация классической части литературы в фильм всегда большой риск.
Всегда будет много людей, которые будут протестовать и утверждать, что фильм искажает текст.
И хотя мы уверены, что некоторые точно так думают об экранной адаптации Уолтера Саллеса «На дороге», мы рады сказать, что мы так не думаем – другими словами, отчасти нам фильм очень понравился. Конечно, фильм не сравнить с изумительным романом Джека Керуака, который, возможно, дал нам истинное чувство того, какого же быть частью общества битников. Но мы определенно отдаем Саллесу должное за мужество, чтобы пойти на такой большой подвиг. И наиболее важный аспект: если вы сможете отойти от всего этого «я-не-могу-поверить-они-адаптировали-это-в-фильм» отношения, думаем, у вас есть возможность насладиться самим собой.
Ниже список четырех вещей, которые нам понравились:
1. Фильм может похвастаться тонко настроенной, действительно изумительной эстетикой – от всех автомобилей, показанных в различных оттенках синего, до песчаного вида Нью-Йорка конца 40-ых.
2. Кристен Стюарт полностью удивила нас в роли Мэрилу. Она чувственная, динамичная, храбрая и определенно одна из самых захватывающих героев в фильме. Кирстен Данст немного не дотягивает до этого, но ее игра – очередной сюрприз фильма.
4. Костюмы такие, о которых мы мечтаем, когда все время заходим в любой винтажный магазин, так что мы определенно сильно вдохновились большинством нарядов.
Что касается чрезмерно раздутой наготы, как это ни парадоксально, кажется, это и не портит, и не делает фильм лучше. Мы поняли только одну вещь: вероятно, вы не захотите посмотреть этот фильм со своими родителями… О, да, неловко…
Перевод выполнен Rob♥Sten специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ