Лучший в мире подарок... «Родительский дом навевал воспоминания. Счастливые и грустные, они навсегда останутся со мной, будут частью меня, моей жизни».
Верни меня к жизни В его жизни было все, о чем можно только мечтать. Дом, семья, работа. Но в один миг все изменилось... Он потерял ВСЕ.... Исчезло само желание жить... И он решил умереть... Но ребенок, под названием Судьба, опять решил поиграть... В его жизни появилась Она... мечтающая о вечной любви. Смогут ли они стать счастливы... этого не знает никто... А что, если попытаться...?
Городская легенда Она пойдет на что угодно ради спасения мужа. Потратит последние сбережения. Пожертвует собой. Научится стрелять без промаха. Убьет дорогого сердцу человека – если, конечно, узнает его в облике чудовища. Мини. Мистика.
...к началу «Твои волосы, - говорит он, – просто чудовищны». Несколько секунд проходит в молчании, прежде чем Гермиона радостно всхлипывает. «У тебя слишком острый подбородок. И мы уже переросли это». «Несомненно». В следующий миг ее идеальный рот накрывает его губы, и он понимает, что, возможно, в конце концов, ничего не испортил.
No limits Эдвард Каллен – мужчина, чьё тёмное прошлое будоражит воображение жителей маленького провинциального городка, сумел разжечь пламя страсти в душе Беллы Свон после первой же встречи. Захочет ли дочь шерифа связать своё судьбу с местным отщепенцем и узнать все его тайны?
Его персональный помощник Белла Свон, помощница красивого, богатого и успешного бизнесмена Эдварда Каллена, следует совету друзей влюбить Эдварда Каллена в себя.
The Falcon and The Swallow Белла начинает привыкать к Берлину – городу, в котором оказалась из-за неразделенной любви и работы – во многом благодаря внезапному знакомству с Эдвардом, чей интерес и ухаживания оказываются взаимны. Но как только Белла решает рассказать о своем новом возлюбленном Элис, лучшей подруге, их с Эдвардом история становится в разы сложнее. Ведь и Элис, и Эдвард уже много лет знают друг друга.
Звезды Чарли Хэннем и Рами Малек в этом пригодном, но совершенно ненужном ремейке классической тюремной драмы.
Возникает вопрос: есть ли у голливудских студий ежегодная рулетка, которую они вращают, чтобы решить, какой фильм прошлых лет они собираются переделать для современной аудитории? Это похоже на единственную логичную причину, по которой они могли бы переделать одноименный фильм Франклина Дж. Шаффнера 1973 года, так как сама постановка дает слишком мало информации о том, что же делает этот пересказ необходимым.
В новом представлении Михаэля Ноера, — по автобиографии Анри «Мотылька» Шарьера, — Чарли Хэннем берется за роль, ранее сыгранную знаменитым Стивеном МакКуином. Взломщик сейфов, ошибочно заключенный в тюрьму за убийство в 1930-х годах в Париже и отправленный во Французскую Гвиану в сложные времена. В противовес ему — Рами Малек, миллионер-фальшивомонетчик Луи Дега (роль Дастина Хоффмана в 1973 году), и вместе пара образует альянс, чтобы выжить в адской тюрьме и спланировать побег.
К своей чести, Ноеру удается сократить на 17 минут чрезмерное 150-минутное повествование от Шаффнера, но даже продолжительностью в 133 минуты новый «Мотылек» по-прежнему выглядит как испытание. Лужи крови стекают в грязную воду и головы катятся от гильотин; так Ноер отправляет послание о том, что работа уголовной системы в 1930-х годах во Франции была довольно-таки суровой. Условия дьявольские, а охранники — садисты, но Мотылек и Луи сохраняют решимость освободиться.
С годами их дружба крепнет, и именно в химии Хэннама и Малека «Мотылек» находит одну из своих сильных сторон. Их связь не требует особых усилий, и потому эти взаимовыгодные отношения превратились в настоящую преданность, обеспечивающую выживание каждой стороне.
В последние годы Хэннем, в частности, проявил себя как актер главных ролей (вспомните «Затерянный город Z»), но качества исполнения недостаточно, чтобы оправдать обычную продолжительность фильма и тот факт, что в первую очередь реальной необходимости пересказывать эту историю не было.
Тюремная реформа по-прежнему является проблемой во всем мире, но, постоянно оглядываясь на прошлое, а не на настоящее, кинематограф, похоже, с любопытством неохотно обращается к этому.
Перевод выполнен Элен159 специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы https://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Ну трейлер то выглядит интересным и заманчивым. Фильм достаточно старый, и все же такие картины есть некий резон переснимать, чтобы молодой зритель мог обратить на него свое внимание, а посмотреть, думаю, будет на что в итоге. Дуэт Рами и Чарли меня интересен особенно, ну и что в итоге стало с персонажами, выбрались ли они? Спасибо за перевод
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ