– * – * – Глава вторая – * – * –
Белла лежала на кровати, свернувшись калачиком и уставившись на стену. Она перестала плакать, но знала, что ее глаза по-прежнему красные и распухшие. Тупые чирлидерши. Тупые чирлидершы с их дурацкими помпонами и короткими юбками. Тупые парни, которым нравятся тупые чирлидерши. Дурацкий День Святого Валентина. Сделав глубокий вдох, девушка села и посмотрела на часы на ночном столике. Было двенадцать минут пятого вечера, и это означало, что она лежала здесь в течение часа. Не похоже на нее. Это смешно, сказала она себе. Белла была не из тех девушек, которые будут плакать из-за парня, свернувшись калачиком. Сердясь на себя, она взяла себя в руки, встала и посмотрела в зеркало.
– Смирись с этим, Белла. Он не любит тебя. Ты думала, что любит, но это не так. Он ведет Бриттани Логан в «Mirelli» на День Святого Валентина. Забудь его, и оставь все позади. Он того не стоит.
Выйдя из комнаты, Белла направилась в ванную, чтобы плеснуть на лицо немного воды, прежде чем идти на кухню готовить ужин. У ее матери, Рене, сегодня была встреча после работы, но она скоро вернется домой, и если девушка не успеет ничего приготовить до ее возвращения, то мать может попыться приготовить что-то сама, что не очень хорошо. Белла любила свою мать, но ее стряпня вытупала тем, чего следует избегать любой ценой. После обыска холодильника девушка решила приготовить тортеллини (1) с оливковым маслом и чесноком. Это легко, быстро, и именно то, что ей нужно. Собрав все необходимое и поставив воду закипать, Белла перетушила немного шпината и грибов с чесноком, и только начала делать тортеллини, когда ее мать подкатила к дому.
Белла быстро нырнула в ванную, чтобы проверить глаза. К счастью, краснота прошла. Ей очень, очень хотелось избежать вопросов на тему «почему она плакала». Девушка вернулась на кухню и поздоровалась с матерью.
– Привет, детка. Как прошел день? Сдала свой проект по истории? – спросила Рене, положив сумочку и ключи.
Белла подошла к раковине, чтобы смыть пасту, продолжая стоять к матери спиной; она не хотела сталкиваться с ней, когда они говорили о проекте, над которым она работала вместе с Джейсоном.
– Да, получила «А».
– «А»! Это моя девочка! Пахнет замечательно, детка. Я пригласила Фила присоединиться к нам за ужином. Надеюсь, ты не возражаешь; нужно было предупредить. Там хватит на троих? Он скоро будет здесь. А как насчет того, чтобы после ужина пойти за мороженым, чтобы отпраздновать твою оценку? Почему бы тебе не пригласить Джейсона?
Белла напряглась, когда мать упомянула имя Джейсона.
Позвонить Джейсону? Черта с два. Ей нужно отвлечь мать от мыслей о Джейсоне, и она знала, как это сделать.
– Там достаточно на троих. Можешь достать пармезан из холодильника? Значит, Фил? Он действительно нравится тебе, да? Кажется, у вас с ним все серьезно. Надеюсь, ты осторожна. Используешь защиту?
У ее матери не было проблем с прямолинейностью относительно безопасного секса, когда она предупреждала Беллу быть осторожной, но девушка знала, что она могла отделать любого, но сама такого обращения не потерпит ни от кого, и, по правде говоря, мать едва была в состоянии ответить что-то внятное.
– Белла! Это... Я… Мы... Ты... Это не твое дело!
Ну, миссия выполнена. Мать полностью отвлеклась. Белла усмехнулся и повернулся к ней.
– Это очень даже мое дело, если в итоге у меня появится маленький брат или сестра. Брат – это хорошо, но я не думаю, что мы справимся с еще одной девочкой в доме. Фил мог бы научить его играть в бейсбол. Я уверена, что он бы этого хотел.
– Он бы этого хотел. Маленький мальчик – это было бы хорошо. Мы могли бы купить ему маленькую ловушку (2) и маленькую бейсболку. Крошечные ползунки с маленькими бейсбольными мячами.
Белла была потрясена до глубины души выражением лица матери. Оно было мечтательным, устремленным вдаль. Она почувствовала, как кости в ее ногах вдруг исчезли, и практически упала на ближайший стул. Мать не могла бы сказать, что девушке показалось, что она это сказала. Это было бы бесполезно. Ну, конечно, есть способ, но нет, этого не может быть. Необходимость всегда быть осторожной, всегда использовать защиту вбивалась в голову так долго, что Белла уже устала это слушать. Ради Бога, у нее даже никогда не было парня! Мама не могла быть беременна. Она
не могла. Белле было всего шестнадцать; ей достаточно забот о матери и школе. Она не может добавить в этот список еще и ребенка. К тому же, матери тридцать шесть. Разве это не рискованно? Она не слишком много знала о том, что такое иметь ребенка, но слышала, что риск возникновения проблем возрастает после тридцати пяти.
Белла заставила себя заговорить, но не знала, что сказать:
– Мам...
Рене посмотрела на дочь и увидела выражение лица Беллы: и без того бледная она была бледнее кости.
– Белла! Детка, что такое? Что случилось? Ты хорошо себя чувствуешь?
– Я... Я в порядке. Мама, что... Ты... Ты беременна?
– Беременна? Белла, почему бы тебе... О... О, милая, нет. Я определенно не беременна.
Белла с облегчением упала на стол и пролепетала:
– Я подумала... Ты сказала... Ты сказала, что маленький мальчик – было бы неплохо, и выражение твоего лица, и то, как ты это сказала, и я подумала, и у вас с Филом действительно все серьезно...
Ее мать выдвинула стул рядом с ней и села, взяв руку Беллы в свою.
– Белла, дорогая, мне нужно поговорить с тобой о Филе. Детка, я люблю его. Действительно люблю. Он чудесный. Он добрый… и щедрый... и умный... и смешной... и тебе он тоже нравится, не так ли? Я знаю, что он немного моложе меня, но, милая, он делает меня такой счастливой.
Белла выпрямилась и посмотрела на мать. Она знала, что Фил делал ее счастливой, но действительно,
немного моложе? Сколько ему? Двадцать три?
– Да, мама. Мне нравится Фил. И знаешь, что? Он замечательный.
Ее мать, казалось, испытала облегчение и глубоко вздохнула; она выглядела так, словно готовилась к чему-то.
– Белла, детка, есть причина, почему я просила Фила прийти сегодня вечером, – еще один глубокий вдох. – Он сделал мне предложение, и, дорогая, я согласилась.
Благодаря абсолютной тишине, которая последовала за новостью матери, Белла услышала странный тикающий звук и поняла, что это тиканье часов на стене. Стене
гостиной. Замуж?
Замуж? Ее мать хочет
замуж за Фила. Они хотять
пожениться. Это было... неожиданно, если не сказать больше. Ее легкомысленная, эксцентричная, свободолюбивая мать хотела выйти
замуж.
Белла снова взглянула на мать, увидела надежду в ее глазах и поняла, что та боялась неодобрения со стороны Беллы.
Конечно, она одобрит. Она была удивлена, но не расстроилась. Фил действительно отличный парень, и девушка знала, что они любят друг друга. Кроме того, Белле уже шестнадцать; она не может оставаться здесь, чтобы всегда заботиться о матери. Дочка Рене вскочила и обняла мать.
– Мам! Это здорово! Когда? Когда он спросил? Как спросил? Вы назначили дату? Он подарил тебе кольцо?
Эти двое все еще болтали и смеялись на кухне, когда через несколько минут подъехал Фил. Белла обняла и поздравила его, а после увидела, как он обрадовался от того, что она тоже рада за них.
Неужели они действителньо думали, что Белла взбесится и попытается запретить?
Они сели за стол и говорили о свадьбе. Точной даты так и не назначили, но это должно было произойти после бейсбольного сезона. Фил – профессиональный игрок в бейсбол. Он во второй лиге, но надеется в ближайшее время выбиться в люди. Он хотел, чтобы Рене сама выбрала кольцо, и собирались пойти примотреть его через несколько дней. Они говорили о переезде, но Рене и Белле очень понравился их дом. Он небольшой, но достаточно просторный для троих, так что Фил переедет к ним.
После ужина Рене и Фил убрали со стола и загрузили посудомоечную машину. Белла извинилась и ушла в свою комнату, чтобы дать им побыть несколько минут наедине. Она закрыла дверь, но все еще могла слышать, как они разговаривают и смеются. Судя по всему, они счастливы вместе. Девушка в течение нескольких минут осматривала комнату в поисках того, что можно сделать. Времени начать домашнюю работу не достаточно, но она могла начать искать свой испанский словарь для завтрашнего теста и закончить его изучение после того, как они вернутся домой. Белла села на кровать и протянула руку к тумбочке, чтобы взять конспект по испанскому.
Рядом с конспектом стояла фотография ее отца.
Папа... О Боже, папа. Ей придется позвонить отцу и сказать, что мама готовится выйти замуж. Белла совершенно не могла позволить маме рассказала отцу об этом; она не была в состоянии так с ним поступить.
Мать ушла от отца, когда Белла была еще совсем крохой. Родители познакомились в Сиэтле, и во всем были полной противоположностью друг друга. Отец жил в маленьком городке в Вашингтоне под названием Форкс, который не мог бы еще больше отличаться от Феникса, даже если бы находился на другой планете. Он был новобранцем-полицейским и в то время как раз только начал работать, а мать только что окончила старшую школу и была на развилке. Она хотела поехать посмотреть страну, прежде чем поступать в колледж. Рене рассказывала Белле, что просто закрыла глаза и ткнула пальцем в карту, а когда открыла, то оказалось, что она указала на Сиэтл. У них был бурный роман, и в течение нескольких месяцев после встреч они поженились. Чуть более года спустя родилась Белла, и примерно еще через год после этого мать собрала вещи и уехала, сказав отцу, что не может жить в ловушке, застряв в таком маленьком городке, как Форкс.
Да, противоположности притягиваются, но брак подразумевает нечто большее, чем притяжение.
Если быть честной с собой, то Белла действительно казалась гораздо больше похожей на отца, чем на мать. Рене всегда пробовала какие-то новые увлечения, но они никогда не длились долго. Керамика, йога, рисование, танцы, теннис, и, по меньшей мере, еще дюжина других вещей. Прямо сейчас это был антиквариат. Хотя бы здесь у них с матерью было что-то общее.
Отец рыбачил. Всю жизнь он дружил с одними и теми же людьми и до сих пор жил в том же небольшом доме с двумя спальнями, который они вместе купили в начале наивно-счастливых дней брака. Он ел в той же закусочной почти каждую ночь – возможно, за тем же столом, – работал и ловил рыбу. И смотрел спортивные программы по телевизору. Все равно какие, но бейсбол был его любимым.
Белла любила обоих родителей, но лучше понимала отца, даже если видела его только дважды в год. Она знала, что он никогда не смирится с решением матери, и эта новость будет для него ударом. За все время у Рене было несколько приятелей, но ничего серьезного. До сих пор.
Девушка слышала мать с Филом из кухни и задавалась вопросом, а бывало ли так же и у ее родителей. Ей нужно будет позвонить отцу, как только они вернутся. По крайней мере, у Беллы есть время, чтобы придумать, что сказать. Так, погруженная в мысли об отце, девушка вздрогнула, когда мама постучала в дверь.
– Белла, дорогая, ты готова ехать? Как насчет пойти в «Harold»?
– Да, мама, я готова. «Harold» – отличная идея, – схватив сумочку и бросив еще один взгляд на фотографию отца, Белла вышла из комнаты.
Через час они вернулись домой, и дочь Рене ушла в свою комнату, чтобы сделать ужасный телефонный звонок. Она наблюдала за мамой и Филом в «Harold» и все время думала об отце. Выглядел ли он таким же хотя бы раз?
Белла вздохнула. Уже поздно, но нет никакого смысла откладывать. Это нужно сделать.
Девушка больше не слышала разговора мамы с Филом и восприняла это как очень хороший признак того, что в ближайшее время ей не помешают.
О, Боже... Белла заставила себя думать о телефонном звонке и ни о чем больше. Она вынула свой сотовый из сумочки и набрала номер отца, в душе надеясь, что тот не ответит, но сегодня явно был не ее день. Он поднял трубку на втором гудке.
– Беллз? Я не ожидал услышать тебя до среды. Все в порядке?
Белла усмехнулась; она действительно была похожа на отца. Девушка даже не поняла, что нарушила привычный порядок вещей, когда позвонила ему.
– Да, пап, все в порядке. Как Форкс? Происходит что-то дикое и захватывающее?
Отец рассмеялся и ответил:
– Это Форкс в феврале, Беллз. Собираюсь в субботу на рыбалку с Билли. Будет солнечно. Солнечность в Форкс это уже само по себе дико и захватывающе.
Белла улыбнулась, думая о Форксе, который примерно так же отличается от Феникса, как и отец с матерью. Феникс был сухим, теплым, солнечным и огромным. Форкс – мокрый, холодный, пасмурный и маленький. Но там отец родился, вырос и всех знал. Девушка на мгновение задумалась:
«Каково это? Знать буквально всех в городе?» Белла даже не знала имен всех детей из ее класса в школе и удивленно подумала, что вряд ли в ее десятом классе учится больше детей, чем в Средней школе Форкса.
Она навещала отца два раза в год, но несколько лет назад перестала и настояла на том, чтобы они съездили куда-нибудь еще. Сейчас Белла чувствовала себя виноватой. Отец теперь шеф полиции, но Форкс – маленький город. Он не зарабатывает много денег, а поездки были не дешевыми. На самом деле, она проводила с отцом всего несколько недель в году... Неужели в Форксе действительно так плохо?
– Солнечно в Форксе? Тебе придется менять планы. От работы не будет отбоя. Участок будет завален звонками паникующих жителей по поводу большой, сияющей штуковины в небе. Они подумают, что это НЛО.
– Ах-ха-ха. Поступи в хороший колледж, Беллз. Не быть тебе комиком.
Белла рассмеялась.
Хорошо, подумала она.
Все будет хорошо. Постарайся исправить ситуацию, действуй осторожно. – Пап, я тут подумала, почему бы нам не остаться на Пасху в Форксе? Везде так тесно во время праздников. Еще не слишком поздно изменить наши планы?
На другом конце провода на мгновение воцарилось молчание.
– Белла, что случилось?
Честно говоря, неужели было
настолько шокирующим, что она хотела остаться на Пасху в Форксе?
– Ничего не случилось, пап. Я просто подумала, что, поскольку ни один из нас не любит толпу, зачем куда-то отправляться, если мы знаем, что там многолюдно?
Тон отца полностью изменился; сейчас он больше всего походил на шефа полиции Свон.
– Изабелла Мари Свон, ты ненавидишь Форкс. Теперь скажи мне, что случилось. Это школа? Кто-то угрожает тебе? Это парень? Тебя кто-то обидел? Этот Джейсон, парень из твоего проекта по истории?
Он не добавил «Потому что если это так, то я убью его», – но он и не должен был. Белла услышала его.
Девушка закрыла глаза. Все шло так хорошо, а теперь он паниковал. Ей хотелось мягко сообщить ему новость. Как можно мягче...
– Ничего страшного, пап, в самом деле. У меня все хорошо. В школе все в порядке. Проект сдан. Я получила «А». Мы ходили в «Гарольд» поесть мороженого после ужина, чтобы отпраздновать. Только что вернулись.
А Джейсон – ничтожество. Возможно, я сделаю небольшую куклу вуду Джейсона и натыкаю в нее больших булавок. И наверняка знаю, куда воткну первую. Нет необходимости упоминать об этом.
– Уверена? Ты ведь сказала мне, если бы что-то было не так, верно?
– Да, папа, я уверена, и да, я скажу тебе, если что-то будет не так.
От образа отца, волочащего Джейсона в наручниках из столовой, и Бриттани Логан, плачущей в помпоны, Белла чуть не лопнула от смеха. Если б только можно было назвать уголовным преступлением то, что он дождался окончания и сдачи проекта, а уже потом рассказал о свидании с обесцвеченной силиконовой блондинкой с автозагаром.
– Белла, ты здесь? С тобой в порядке? Ты, похоже, плачешь. Позови мать к телефону.
Белла смеялась, хватая ртом воздух.
– Нет, пап... действительно... я в порядке... Я не плачу, я смеюсь... Я просто... представила себе картину, как ты допрашиваешь половину класса... Словно в старых фильмах... с подозреваемыми, обливающимися потом от бьющего на них света, а сам сидишь там, положив ноги на стол, и чистишь оружие.
– Уверена? – спросил он немного более расслабленным тоном, и Белла была рада принять это к сведению.
– Да, папа, уверена.
– Тогла ладно. Ты получила «А»? Здорово, Беллз. Я горжусь тобой. Этот проект был половиной твоей средней выпускной оценки, верно? Есть мысли, в какой колледж ты хочешь? У меня есть некоторые накопления, но это не так уж и много.
Девушка перебила его:
– Пап, нет. Мы уже говорили об этом. Я не возьму деньги из твоего пенсионного фонда. Существуют стипендии и гранты, и я могу работать неполный рабочий день.
– Беллз, это деньги не из моего пенсионного фонда. Это деньги на твой колледж. Я откладывал их с того дня, как выяснилось, что твоя мама беременна.
Белла с трудом сглотнула несколько раз. Иногда было так приятно, когда для разнообразия заботятся о тебе. Хорошо, что можно положиться на отца. Потому что, если полагаться во всем на маму, то сидели бы они в темноте, ибо счет за электричество остался бы без оплаты.
– Я получаю много рекламы по почте, но все еще не знаю, куда хочу поступать, – может быть, можно заглянуть в Университет Вашингтона. Девушке не нравились холод и дождь, но в Сиэтле могло быть хдорово. В любом случае, там хороший кофе. И книжные магазины... В Сиэтле обязательно должно быть несколько хороших книжных магазинов. Возможно, она смогла бы найти несколько замечательных рецептов для супа. Ей нравились супы.
– Ну, ты только в десятом. Времени еще достаточно. Так, как мама? Все еще встречается с Филом?
О, да. Определенно, все еще встречается с Филом. – У мамы все хорошо. Она все еще с Филом. –
Хорошо, приступим. – Вообще-то, они женятся.
Тишина.
Вот черт. О чем она думала? Белла мысленно пнула себя. Она не должна была выпалить это вот так просто.
– Твоя мама выходит замуж? Ох. Ну, вот и хорошо. Я рад за нее. А ты? Тебе нравится парень, верно?
– Да, папа. Он мне нравится. Он вроде старшего брата.
Старший брат, а не новый, более молодой папа. Хорошо. Она была рада, что подумала об этом.
– Ну, хорошо тогда. Слушай, Беллз, уже поздно, а у меня завтра утренняя смена. Мне лучше идти спать. Поговорим в среду, ок?
– Да, пап, мне тоже пора. У меня еще домашка не сделана, и завтра важный тест по испанскому.
– Доброй ночи, милая. Удачи завтра на тесте.
– Спасибо, пап, доброй ночи. Люблю тебя.
– Я тоже, Беллз. Я тоже.
Белла положила трубку и выдохнула, словно боялась дышать с того момента, как набрала номер отца. Все прошло не слишком плохо, но ей не понравилось, как зазвучал голос отца после того, что она сказала ему, да и разговор закончился так быстро. Завтра вторник. Белла помнила график отца, и его утренняя смена была сегодня. Во вторник он заступает в полдень. Тем не менее, она сказала себе, что может он просто поменялся сменами с одним из парней. Такое иногда бывало. Может ей следует позвонить Билли, чтобы просто предупредить… Билли Блэк был одним из старых друзей отца. Он жил примерно в десяти милях от резервации квилетов. В конце концов, Белла решила дать отцу немного времени и подождать, пока поговорит с ним среду, чтобы узнать, что он скажет.
Девушка вытащила книги и попыталась закончить домашнее задание, но сосредоточиться было сложно. Она все время думала о Джейсоне, ведь всего несколько часов назад плакала из-за него, а теперь обнаружила, что ей наплевать. Да, она была расстроена, но не раздавлена. Честно говоря, Белла действительно знала его всего несколько недель, которые они вместе работали над проектом, и это было не так, как если бы он пригласил ее, а затем все отменил после того, как проект оказался сдан. Но все равно было больно, когда парень сказал, что пригласил на День Святого Валентина Бриттани. Она действительно быстро влюбилась в него. Он привлекателен и популярен; состоит в бейсбольной команде; сообразителен и забавен, и был мил с ней. Она и правда думала, что нравится ему. Белла закатила глаза. Но, серьезно, почему это должна быть именно Бриттани Логан? Эта девушка совсем идиотка, и Джейсон так же хорошо учится, как и Белла. Была только одна причина, по которой он мог пригласить Бриттани, а раз Джейсон думает не головой, а другим местом, то Белле он не нужен.
А похожа ли эта боль на ту, что испытал отец, когда ушла мама, подумала она? Раньше Белла никогда не задумывалась об этом, и это была плохая мысль. Может вместо двух недель она поедет к отцу на целый месяц этим летом и еще определенно останется в Форксе?
– Белла, милая, ты еще не ложилась?
– Нет, мам.
Ее мать вошла и села на край кровати.
– Я так счастлива, что ты не против, дорогая. Просто... Просто так долго были только ты и я. Появление нового человека потребует больших уступок.
– Мы решим это, мам.
Рене посмотрела на нее со слезами на глазах. О, Боже. Она собирается выплеснуть на нее все эмоции.
– Мам, что случилось? Ты ведь... Ты ведь
хочешь замуж за Фила, не так ли? Ты уверена?
Мать засмеялась и вытерла глаза.
– Ах, да, детка. Я полностью уверена. Я плачу не потому. Белла, солнышко, ты мой лучший друг. Я так тебя люблю. Хочешь быть моей подружкой невесты? Нет никого, кого я предпочла бы видеть рядом с собой.
Ну вот, теперь она тоже плачет. Снова. Но по более радостной причине, чем в тот раз.
– Да, конечно. Безусловно! – Белла обняла мать, и они вместе смеялись и плакали, пока разговаривали обо всем, начиная от цветовой гаммы и цветов на торте... и заканчивая платьями.
Платья, черт побери, платья. Ей придется одеть платье.
И каблуки. Вот черт, черт, черт. Белла едва удержалась, чтобы не поежиться. Она могла ходить по плоской поверхности в кроссовках и найти обо что споткнуться; надень на нее
каблуки, и она станет опасна для окружающих. Перед глазами встала картина как она путается в собственных ногах и падает на торт, и девушка решила, что после церемонии обязательно переобуется. Старший брат Фила, Эндрю, будет шафером. Он такой же крупный парень, как и жених. Если даже он не сможет удержать ее вертикально на церемонии, то никто не будет в состоянии.
За платьями было решено поехать через неделю, в субботу, и Белла с матерью, наконец, пожелали друг другу доброй ночи.
Наступила полночь, а Белла лежала, свернувшись калачиком, и смотрела на стену, так же, как и раньше. На этот раз она думала о папе и Филе и улыбалась. Когда в мире есть такие мужчины как они, то зачем лить слезы по таким как Джейсон? Проваливаясь в сон, девушка думала, что если когда-нибудь найдет хорошего парня, то так и будет. Интересно, где он сейчас? Что делает в эту самую минуту?
Следующие две недели пролетели быстро. Белла хорошо сдала тест по испанскому и, поскольку во время следующего разговора отец был самим собой, решила не звонить Билли. Она несколько раз видела Джейсона в школе, но то было большое здание с множеством лестниц и залов; было легко изменить маршрут, чтобы избежать встречи. С глаз долой, из сердца вон. Это раздражало, потому что даже при условии того, что она ходила другими путями, все равно существовала возможность столкнуться с ним. Когда Белла видела парня, то иногда думала, что он, возможно, смотрит на нее, но никогда не пытался заговорить. Это напомнило старый фильм восьмидесятых, который она смотрела с мамой,
Клуб «Завтрак» (3). В фильме популярные дети не забывали непопулярных, они встречались за наказанием, но Белла с Джейсоном не из фильма. Это реальная жизнь, и в ней все по-другому.
Утром Белла с матерью осуществляли задуманное, завтракая и обсуждая, что Рене хотела что-то простое, не совсем белое или очень бледно-пастельное, и определенно без бретелек. И настолько недорогое, насколько это возможно.
По пути к месту назначения они проехали знак о продаже винтажных вещей, и Белла надеялась, что мать не видела его, больше уделяя внимания дорожному движению и своему новому GPS. Рене была в зените антикварной фазы, и девушка знала, что если та заметила, то они туда заедут. Белла развивала свое умение оценивать антиквариат, и, как правило, не возражала против таких походов, но сейчас перечитывала одну из своих любимых книг и с нетерпением ждала возвращения домой, чтобы свернуться калачиком и читать. Пока она не нашла своего мистера Дарси, просто разделит его с Элизабет Беннет.
– О, Белла, посмотри! Распродажа винтажных вещей! Знак говорит, что это в Имении Брентон; ох, что это очень престижное место. Держу пари, у них много красивых вещей. Мы могли бы зайти туда после наших дел, а затем пообедать...
Белла подавила вздох и вместо этого улыбнулась в знак согласия. Сегодня был день ее матери; она – невеста, отправившаяся покупать себе свадебное платье, и они сделают все, что ее мама захочет сделать.
– Конечно, мама, звучит здорово. Как насчет обеда в «La Cucina Italiana»? – Мистеру Дарси просто придется подождать. В конце концов, он же никуда не денется.
Белла предполагала, что не следует удивляться их с матерью страсти к антиквариату. Ей нравилось читать о других эпохах, Джейн Остин, Эмили Бронте, Чарльзе Диккенсе. Она любила формальности, этикет, элегантность, так отличающиеся от современного мира. Поначалу Белла просто пыталась узнать немного, чтобы уберечь мать от расточительства, ведь нельзя тратить больше, чем они могут себе позволить, на абсолютно бесполезные вещи, но теперь она действительно пришла к пониманию того, что антиквариат – это история, это качество. Если бы вещи могли говорить, что бы они сказали? Что они видели? Какие жизни прожили? Чего Белла не могла понять, так это почему чем лучше состояние вещи, тем дороже она стоит. Если вам нужно что-то в идеальном состоянии, то дешевле пойти и купить новое. Какая история, какие качества у вещи в отличном состоянии? Она ведь не жила, а, вероятно, стояла в углу и никогда не использовалась.
С другой стороны, если что-то было не в порядке, вам бы не разрешили исправить его. В одном антикварном магазине, в который Белла заходила вместе с матерью, стояло старое кресло-качалка, которое понравилось девушке. Оно было черным с цветочным принтом на спинке, а подножка обладала декоративными завитками и каннелюрами (4). В некоторых местах краска уже облупилась, и налипшая грязь была видна даже на фоне черного покрытия. Лавочник увидел, как Белла смотрела на кресло, и, включив коммерческую подачу на максимум, сказал ей:
– Разве оно не выглядит так, словно твоя бабушка просто сидела в нем?
А когда девушка ответила мужчине, что если бы оно принадлежало ее бабушке, то первое, что бы она сделала – это хорошенько отчистила кресло, а затем покрыла свежей краской, у того чуть не случился сердечный приступ.
– Это патина (5), – бросил он.
Она смотрела на него мгновение и заявила, что это не патина, а грязь.
Белла с матерью согласовали план действий на остаток дня, когда прибыли в свадебный магазин и были встречены у двери своим консультантом, Эбби, которая дочери Рене сразу понравилась. Она была очень профессиональной, безусловно, желающей осуществить продажу, но не слишком настойчивой. Эбби прислушалась к тому, чего хочет Рене, и застряла в ценовом диапазоне, который ей определили, за что Белла была очень благодарна. Их бюджет ограничен, и последнее, чего она хотела, так это чтобы мама влюбилась в платье, которое они не могли себе позволить.
Эбби вынесла несколько одеяний для примерки, и Белла стала ждать дефиле, пока Рене вместе с консультантом отправилась в раздевалку. Удивительно, но ей не приходило в голову, что маме могла быть нужна помощь с платьем. Она знала, что дамам в ее книгах всегда помогают одеваться их горничные, но это было другое. Они обладали корсетами, нижними юбками и бог знает чем еще. А здесь было просто длинное платье.
Белла подождала еще несколько минут, прежде чем дверь открылась, и ее мама вышла на помост с Эбби прямо за ее спиной.
При первом взгляде на Рене в свадебном платье вдох застрял у Беллы в горле.
Святое дерьмо. Это на самом деле реально. Моя мама настоящая невеста! Моя мама выросла. Ей пришлось прикусить язык, чтобы не рассмеяться от этой мысли. Белла раньше никогда не ходила выбирать свадебное платье, но не думала, что будет прилично смеяться после первого взгляда на невесту в платье, которое ей пойдет.
– О, мама. Это прекрасно.
– Ты действительно так думаешь, дорогая? Я не знаю. У них есть модели только в белом, но и ближе к цвету слоновой кости. Как думаешь?
Эбби стояла немного в стороне, когда Рене встала на возвышении перед зеркалами.
– Большинство наших моделей только в белом, но и все те, которые я вынесла, можно заказать не только в белом, но и цвете слоновой кости. Некоторые из них доступны в очень бледно-розовом, румяном или персиковом цвете, что очень подчеркнет цвет вашей кожи и волос. У нас есть модели всех цветов. Что вы думаете об этом?
Это было А-образное (6) платье из белого атласа, очень элегантное и очень простое, без бисера или кружева. С лентами шириною в дюйм, которые сходились спереди, образуя V-образный лиф, скрещеваясь между собой. Асимметрично линии талии сбоку располагался бант, и юбка заканчивалась коротким шлейфом. Эбби показала им модель, выполненную в цвете слоновой кости.
– Что скажешь, Белла? – спросила Рене.
Взглянув на маму, девушка увидела, как сильно та хотела получить ее одобрение.
– Думаю, что это прекрасно, мама, но это – не мое платье. Поэтому, что
ты думаешь?
Мать скептически оглядела себя в зеркале. Кажется, бытует мнение, что когда невеста находит свое платье, то понимает это сразу? Одеяние было прекрасным, но, судя по выражению лица женщины, это было не
то платье. – Я не знаю, – Рене чуть повернулась и посмотрела на платье со стороны. – Мне не нравится бант. И думаю, вырез слишком глубокий. Что скажешь о шлейфе? Я не уверена, хочу ли его.
– Мама, ты сказала: «Я не знаю» или «Мне не нравится» уже четыре или пять раз. Это красивое платье, но оно не твое.
Рене посмотрела на дочь почти с облегчением. Неужели она так нуждалась в ее одобрении, что не могла ничего сделать без него?
После этой первой попытки мать Беллы была немного более уверена в том, что ей нравится или не нравится в каждом следующем платье. Никто из них не мог поверить, что может быть так много похожих, но и разных платьев. Все напоминало тот случай, когда они ходили выбирать краску для комнаты Беллы. Ее любимый цвет фиолетовый. И Рене с мамой направились приобретать фиолетовую краску, что может быть проще? Но,
нет. Там находилось, по крайней мере, пятьдесят оттенков фиолетового.
Свадебный салон оказался огромен, и Белла была уверена, что здесь должно быть более тысячи платьев. Она начала беспокоиться, что они пробудут в нем весь день, но только шесть платьев спустя Рене нашла то, что искала. Они с Эбби вернулась из раздевалки, и с одного взгляда на лицо мамы Белла сразу поняла, что они нашли платье. Оно было похоже на первое, но ткань оказалась гораздо облегченней, шелковистый атлас с гораздо меньшим блеском. Как и в первом, лиф формировали ленты, находящие одна на другую, но это платье было присборено на шве, без бантов, как радостно отметила Белла, и плавно перетекало сверху в многослойную юбку, заканчивающуюся едва заметным шлейфом. Юбка не была столь объемной, как в первом варианте, а нижний слой формировался из красивого кружева со слабым мерцанием над той же тканью, что и остальная часть платья. Одним словом, оно было потрясающим, на вершине их ценового диапазона, и идеально подходило, так что небыльшие дополнительные затраты мало что меняли.
Рене не хотела вуаль, но все согласились, что ей нужно ожерелье, поэтому Эбби дала им информацию о местном магазине ювелирных изделий, который сдавал на прокат украшения для особых случаев. Белла с матерью переглянулись. Кто знал, что ювелирные магазины промышляют таким?