Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Методы дедукции
Идеальных людей не существует. Просто найдите такого же сумасшедшего, как вы сами. (с)

Эсме. Сумерки
В мыслях промелькнуло лишь окутанное дымкой воспоминание: я держу на руках маленький, завернутый в голубое комочек... Накатила новая лавина боли, и сердце предательски сжалось. Его больше не было и я тоже должна уйти. Вслед за ним, вслед за Мэри и моими родителями, в манящую неизвестность. Возможно, там я найду ответы. Я бессмысленно улыбнулась и шагнула. Теперь мы будем вместе. Навсегда.

Похищенные
Привычная жизнь Изабеллы Свон круто меняется, когда однажды она просыпается не дома. Кто её таинственный и жестокий похититель? И найдётся ли тот, кто сумеет спасти?
Победитель конкурса "Сумерки: перезагрузка"

The Art Teacher
Он открыл для меня искусство и слова, страсть и жизнь... Но мне нужен был лишь он сам.

Идеальный носитель
Путешествуя в поисках древних ощущений, исчезнувших в современном мире, Элис Брэндон никак не думала, что станет Беллой Свон, а еще – что не захочет возвращаться к прежней жизни.
Любовь и путешествия во времени

Ривер
Что, если любовь пришла внезапно, заставила по-новому взглянуть на прошлое, переоценить настоящее и подумать о будущем. Что, если она окажется настолько сильной, что окрасит глаза ребенка в необыкновенный очень знакомый цвет.

...Je t'aime...
Иногда судьба даёт нам второй шанс…

Его Белла
Изабеллу Свон пригласили на несколько предрождественских дней в горы, где на озере Тахо расположился милый уютный домик семьи Калленов. Элисон Каллен, главная подружка-зануда, вознамерилась познакомить ее со своим старшим братом, чему Белла не так уж и радовалась. Ведь книги и природа интересовали девушку намного больше любовных отношений.



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Снился ли вам Эдвард Каллен?
1. Нет
2. Да
Всего ответов: 485
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Bellissima  
Twilight Russia. Форум » Книги и фильмы Сумеречной саги и других произведений » Народный перевод и экранизации по другим произведениям » Стефани Майер "Солнце полуночи" » Стефани Майер "Солнце полуночи" (ссылки на перевод глав в первом посте темы)
Стефани Майер "Солнце полуночи"
BellissimaДата: Вторник, 11.08.2020, 00:14 | Сообщение # 1
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1450


Статус:




Народный перевод Twilight Russia


Стефани Майер
"Солнце полуночи"
(вариант книги от 2020 года)




Ссылки на главы:






2-я глава: Открытая книга

Часть первая





3-я глава "Риск"




4-я глава - "Видения"




5-я глава: "Приглашения"

Часть первая


Часть вторая




6-я глава: "Группа крови"



7-я глава: Мелодия



8-я глава: Призрак





9-я глава: Порт - Анджелес







10-я глава: Теория






11-я глава: Вопросы





12-я глава: Осложнения



13-я глава: Ещё одно осложнение





14-я глава: Ближе




15-глава: Вероятность



16-я глава: Узел



17-глава: Признания





18-глава: Победа духа над плотью




19-я глава: Дом








21-я глава: Игра




22-я глава "Охота"




23-я глава: "Прощания"





24-я глава: Западня


25-я глава: Гонка


26-я глава: Кровь




28-я глава: Три разговора


29-я глава: Неизбежность





Эпилог: Особый повод





КНИГА НА ВЫЧИТКЕ (ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ВАРИАНТ БУДЕТ ЗАЛИТ ПОЗЖЕ)


За обложку к книге благодарим Shantanel


Не забываем заглядывать в репутации переводчиков и редакторов и благодарить их лично. У вас это займет секунды, а им согреет сердце и душу и вдохновит на новые труды


Данный перевод выполняется группой энтузиастов на некоммерческих началах и публикуется в ознакомительных целях.
 
ConcertinaДата: Четверг, 21.01.2021, 01:39 | Сообщение # 1176
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата Leka4ka19 ()
всё же спохватился бы в последний момент?)

А если бы нет? Сколько поломанных деревьев было бы вокруг, радиус поляны бы значительно увеличился)

Цитата Leka4ka19 ()
по всему выходит, что мог он в тот момент на свои принципы наплевать

После СП уже ничего нельзя сказать. Тк шальные мысли люблю-хочу-могу-отодвинусь-прекращу поцелуй-прижмусь снова просто вихрем проносятся в его голове. С одной стороны он мужчина, инстинкты взяли бы свое, с другой стороны - его задача не причинить боль Белле, как я понимаю, подготовки моральной, как перед первой брачной ночью, у него еще не было.
 
leverinaДата: Четверг, 21.01.2021, 01:53 | Сообщение # 1177
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4852


Статус:




Цитата Цитата Leka4ka19 ()
по всему выходит, что мог он в тот момент на свои принципы наплевать

*grave (мрачно и торжественно)* у истории нет сослагательного наклонения!
 
Leka4ka19Дата: Четверг, 21.01.2021, 17:51 | Сообщение # 1178
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




Цитата leverina ()
grave (мрачно и торжественно)* у истории нет сослагательного наклонения!

ну, умеешь ты обломать)) дай помечтать-то rolleyes
 
leverinaДата: Пятница, 22.01.2021, 02:07 | Сообщение # 1179
Повелитель вампиров

Группа: Проверенные
Сообщений: 4852


Статус:




Обломать - моё второе имя

Сообщение отредактировал leverina - Суббота, 30.01.2021, 07:22
 
FaNATKA3178Дата: Воскресенье, 31.01.2021, 18:45 | Сообщение # 1180
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1311


Статус:




Огромное спасибо за перевод!!! С большим удовольствием почитаю!!!
 
LisaAlisa9553Дата: Суббота, 27.02.2021, 17:05 | Сообщение # 1181
Колдун

Группа: Проверенные
Сообщений: 63


Статус:




Дааа,товарищи,плющило Эдвард конкретно прям....

Добавлено (27.02.2021, 17:11)
---------------------------------------------
Спасибо всем переводчикам за возможность вновь окунуться в сумеречный мир и посмотреть на историю с другой стороны! Успехов вам во всем)))

Добавлено (27.02.2021, 17:12)
---------------------------------------------
Спасибо всем переводчикам за возможность вновь окунуться в сумеречный мир и посмотреть на историю с другой стороны! Успехов вам во всем)))

 
Leka4ka19Дата: Четверг, 04.03.2021, 15:44 | Сообщение # 1182
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




ну что, вот и весна) слышно что-нибудь о дате выхода издания АСТ? Кто будет покупать, когда появится? smile
 
ConcertinaДата: Четверг, 04.03.2021, 16:05 | Сообщение # 1183
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Поискала инфу и не нашла sad
А книгу обязательно куплю, другим без СП будет грустно на полке;) только очень надеюсь на оригинальную обложку.
Оля, судя по вопросу ты тоже приобретешь?
Только еще вопрос цены. С таким объемом это недешевое удовольствие. Не знаю, какие в РФ будут продажи, все-таки многие фанаты давно остыли, и ценовая категория высокая , все может сыграть роль.
 
Leka4ka19Дата: Четверг, 04.03.2021, 18:28 | Сообщение # 1184
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




Цитата Concertina ()
очень надеюсь на оригинальную обложку.

оригинальная это с гранатом? я тоже пробовала поискать насчёт даты и не нашла (но не сильно старалась, если честно smile ), но зато насчёт обложки прочитала, что вроде собираются оставить как в оригинале.
Цитата Concertina ()
судя по вопросу ты тоже приобретешь?
Только еще вопрос цены.

вот-вот, ты зришь в корень)) и хочется, и колется - тот самый случай. Книга в твёрдой обложке, новинка - сейчас такие меньше 700р не стоят, даже если фанатский интерес схлынул. А если оф.перевод будет с конкретными косяками, тем более не хочется платить за то, чтоб в этом убедиться huh
Вот и захотелось узнать, много ли таких, кто всё же купит книгу, уже всё прочитав благодаря нашим волшебницам smile (девочки, спасибо ещё раз, вы лучшие! )
 
ConcertinaДата: Четверг, 04.03.2021, 18:59 | Сообщение # 1185
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Я куплю в любом случае. Не смотря на перевод, обложку и цену (уж если у меня 2 Новолуния и 2 Затмения, это о чем-то говорит).
Конечно, хотелось бы идеального издания, но как будет.
Просто продажи СП - залог того, что у издательства и к следующим книгам Майер будет большой интерес.

Добавлено (04.03.2021, 19:00)
---------------------------------------------

Цитата Leka4ka19 ()
оригинальная это с гранатом?

Да, с ним. А нашла инфу на оф сайте АСТ?
 
Leka4ka19Дата: Четверг, 04.03.2021, 19:11 | Сообщение # 1186
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




Цитата Concertina ()
нашла инфу на оф сайте АСТ?

нет, вот здесь:

а зашла сейчас на сайт АСТ, где они пишут, что в честь выхода СП перезапустили всю серию - мама рОдная, что это за страх божий?? shok обложки просто жуткие sad и в комментах к новости о СП все пишут только об этих жутких обложках...
может, в кои то веки решили прислушаться к гласу народа?)
Цитата Concertina ()
уж если у меня 2 Новолуния и 2 Затмения

ну 2 Новолуния понятно - там переводы разные, а Затмение вроде только в одном переводе выходило, даже в новом издании, или я не права?


Сообщение отредактировал Leka4ka19 - Четверг, 04.03.2021, 19:13
 
ConcertinaДата: Четверг, 04.03.2021, 19:15 | Сообщение # 1187
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата Leka4ka19 ()
обложки просто жуткие и в комментах к новости о СП все пишут только об этих жутких обложках...

Видела этот ужас и видела комментарии. Лучше бы перевыпустили Рассвет.

Да, Новолуние с новым переводом, а Затмение для коллекции biggrin Все-таки еще двойная книга СП и ЖиС есть, пусть и Затмение рядом радует)
 
Leka4ka19Дата: Четверг, 04.03.2021, 21:47 | Сообщение # 1188
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




Цитата Concertina ()
еще двойная книга СП

не поняла surprised откуда СП, мы же её выход только обсуждаем?
 
ConcertinaДата: Пятница, 05.03.2021, 01:18 | Сообщение # 1189
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Оля, думаю об одном, а пишу другое. Не СП, конечно, а Сумерки в новом переводе. Сорри.
 
ВаллериДата: Пятница, 05.03.2021, 01:21 | Сообщение # 1190
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Я обязательно куплю книгу, но не факт, что буду ее читать. Если мне не понравится перевод, я просто оставлю ее на полке "для коллекции" и удовлетворюсь переводом наших девочек happy


 
ConcertinaДата: Пятница, 23.04.2021, 00:56 | Сообщение # 1191
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Все жду от АСТ информации об издании СП, все-таки середина весны. На их сайте добавили обзор на книгу, а новостей о переводе никаких:(
«Солнце полуночи»: стоит ли читать пересказ «Сумерек» Эдварда Каллена

Как утверждает автор статьи - "Семья Калленов — лучшее, что есть в романе"
 
BellissimaДата: Среда, 28.04.2021, 14:38 | Сообщение # 1192
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1450


Статус:




Цитата Concertina ()
Все жду от АСТ информации об издании СП, все-таки середина весны. На их сайте добавили обзор на книгу, а новостей о переводе никаких:(
«Солнце полуночи»: стоит ли читать пересказ «Сумерек» Эдварда Каллена

Как утверждает автор статьи - "Семья Калленов — лучшее, что есть в романе"


Этот обзор там давно, еще когда книга вышла, он там появился. А про сроки издания АСТ - я сразу говорила, что это вилами на воде писано. Учитывая объем книги и работу над ней - может, к осени и выпустят. Вряд ли раньше. Там на перевод надо было сразу год закладывать, а они права купили даже чуть позже.


Заслуженный работник культуры
 
bellz8945Дата: Вторник, 25.05.2021, 21:15 | Сообщение # 1193
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 1


Статус:




я написала издательству, и они ответили, что книга будет доступна в июле
 
hirugavaДата: Среда, 30.06.2021, 16:08 | Сообщение # 1194
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 2


Статус:




leverina, О да, Апрашка... До сих пор когда бываю там включаю бдительность на 100%, хотя сейчас уже вроде не воруют. Минимум два инцидента из детства помню, один произошёл с моей мамой, другой со мной. А вот на Сенном рынке на удивление ни разу ничего плохого не происходило, наоборот положительные воспоминания.

Насчёт мобильников, в 2006 в первой школе в которую пошла они почти у всех детей были, а у кого-то не только телефоны, но и psp. Но при этом во второй школе, менее "элитной", в 2009 году у многих детей эти самые телефоны только-только начали появляться. Так что распространённость телефонов даже в пределах одного района сильно колебалась. У меня самой телефон вроде тоже в 2009 появился, а первый сенсорный "Alcatel" с маленьким экраном только в 2013 году.

Добавлено (30.06.2021, 16:25)
---------------------------------------------
sova-1010, У кого-то вызывает "умильную улыбку и неконтролируемое хихиканье", а у кого-то ряд фейспалмов. Мне вот интересно как бы отреагировала Белла если бы Эдвард вместо "довольно давно" ответил предельно чётко, вплоть до часов.

 
sova-1010Дата: Среда, 30.06.2021, 17:12 | Сообщение # 1195
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1065


Статус:




Цитата hirugava ()
Мне вот интересно как бы отреагировала Белла если бы Эдвард вместо "довольно давно" ответил предельно чётко, вплоть до часов.

Скорее всего так же. На сколько я помню, она к этому моменту уже все для себя решила. Так что между вариантом "довольно давно" или, к примеру, "восемьдесят семь лет, тридцать пять дней, пятнадцать часов, сорок минут, двадцать пять, нет двадцать шесть секунд" никакой разницы для нее не было бы.


Сообщение отредактировал sova-1010 - Среда, 30.06.2021, 17:12
 
BellissimaДата: Среда, 30.06.2021, 23:11 | Сообщение # 1196
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1450


Статус:




"Солнце полуночи" уже в продаже. В оригинальной обложке с гранатом smile А также переиздали всю сагу в оригинальных обложках и в новом переводе. И еще: нам дали промокод на скидку, так что до конца июля можете заказать с дисконтом smile
Подробности в этой новости: https://twilightrussia.ru/news....0-61729


Заслуженный работник культуры
 
ConcertinaДата: Четверг, 01.07.2021, 00:30 | Сообщение # 1197
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Bellissima, ура! Это настоящий праздник!
Ждали СП, а получили весь набор biggrin Гуляем
 
Leka4ka19Дата: Четверг, 01.07.2021, 15:22 | Сообщение # 1198
Другой меня у вас не будет

Группа: Проверенные
Сообщений: 216


Статус:




ну что, я так понимаю, все бежим заказывать бумажный вариант, а потом снова собираемся здесь обсуждать перевод АСТ и чей лучше? smile
 
ConcertinaДата: Четверг, 01.07.2021, 15:44 | Сообщение # 1199
Jusque là tout va bien

Группа: Проверенные
Сообщений: 1383


Статус:




Цитата Leka4ka19 ()
потом снова собираемся здесь обсуждать перевод АСТ и чей лучше?

А я бы и не только для сравнения переводов собралась, но и ещё раз впечатления и сюжет обсудить. С первого раза могли многое не заметить wink
* шёпотом - на что я надеюсь smile


Сообщение отредактировал Concertina - Четверг, 01.07.2021, 15:45
 
hirugavaДата: Пятница, 02.07.2021, 00:37 | Сообщение # 1200
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 2


Статус:




Валлери, Смотрела видос на Ютубе в котором автор приводил доводы того что вампиры Майер скорее големы, чем вампиры.
 
Twilight Russia. Форум » Книги и фильмы Сумеречной саги и других произведений » Народный перевод и экранизации по другим произведениям » Стефани Майер "Солнце полуночи" » Стефани Майер "Солнце полуночи" (ссылки на перевод глав в первом посте темы)
Поиск:


Делай меня живым