Игра времени Меня ждал сюрприз: вместо асфальта под ногами лежала брусчатка, вокруг шумела толпа в костюмах начала прошлого века, раздавались гудки автомобилей, ржание лошадей и выкрики носильщиков. А у причала стоял огромный корабль, по трапам которого внутрь втягивался поток людей и грузов. На борту отчетливо виднелась надпись «Титаник».
Кошка в маске серой мыши Из серой мышки в охотницу - вот какая метаморфоза произойдет с Эмили Левел, над которой хотел подшутить любимчик школы Боб Хорей. -Хотел влюбить в себя серую мышку, поспорил? А вот и не выйдет! История о том, как может измениться человек под действием злости.
Ривер Что, если любовь пришла внезапно, заставила по-новому взглянуть на прошлое, переоценить настоящее и подумать о будущем. Что, если она окажется настолько сильной, что окрасит глаза ребенка в необыкновенный очень знакомый цвет.
Мы с тобой знакомы, незнакомка – Тяжело видеть мир без шор, да, мисс Грейнджер? Из темноты раздался мягкий мужской голос, заставив девушку вздрогнуть всем телом и обернуться. Однако увидеть никого не удалось: тени надёжно скрывали собеседника, а может, и не только они.
Горячий песок Про первые неуверенные шаги во взрослую жизнь.
Проект «Возрождение» Эдвард ушёл, и Белла осталась человеком. Она прожила счастливую жизнь, как он и хотел. Спустя двадцать лет после её смерти тоскующий Эдвард обнаруживает фотографию Беллы в свежем номере газеты.
Санктум (или Ангелы-Хранители существуют) Белле Свон тридцать один год. Она незамужняя, состоявшаяся женщина. Живет в Сиэтле, работает в библиотеке. Но она не такая тихоня, какой кажется. Она увлекается экстремальными видами спорта, связанными с риском. Скажете, что она неуклюжая? Да, но ведь у нее же есть свой личный Ангел-Хранитель!
Игра с убийцей Ни один из известных истории маньяков не имел такого большого количества поклонниц, как Эдвард Мейсен. Он был невероятно красив: растерянный ангел с вечно растрепанными волосами и зелеными глазами, окаймленными длиннющими ресницами, которым позавидовала бы любая девушка. А еще он был сиротой. Психологический детектив
Рейтинг:T Дисклеймер:Герои принадлежат тетушке Майер, сие творение - непревзойденной Amberdeengirl, а нам - лишь перевод
Жанр:Romance/Drama Пейринг:Белла/Эдвард
Саммари:Эдвард Мэйсен — звезда престижной балетной академии. Белла Свон — просто новенькая девушка-первокурсница, которой Эдвард преподаёт основы парного танца. Но когда в студии, залитой лунным светом, между ними возникает необъяснимая связь, они становятся захватывающим дух, красивейшим союзом мастерства и страсти. Однако как могут сложиться их отношения, если Эдвард отказывается признавать, что они вообще танцевали вместе?
Статус:оригинал - завершен, перевод - завершен Размещение:только на TwilightRussia.ru
Леотард: Пуанты: Классическая схема занятий по хореографии (technique): упражнения у станка - упражнения на середине (без упора на станок) – прыжки – пальцы (на пуантах). Арабеск (фр. arabesque).Одна из основных поз классического танца, в которой опорная нога стоит на целой ступне, на полупальцах или на пальцах (пуантах), а рабочая нога поднята назад на 30°, 45°, 90° или 120° вверх с вытянутым коленом. Существует три вида arabesque.
Пируэт (фр. pirouette). Полный поворот всем телом на носке одной ноги.
Эшапе (фр. Échappé) прыжок с demi plié в пятой позиции, во время которого две ноги отталкиваются от пола и «приклеиваются» друг к другу в воздухе, затем открываются во II или IV позицию при приземлении. Это движение исполняется на пуантах.
Courus (франц., от courir – бежать). Вспомогательное движение - танцевальный бег. Используется для связи отдельных частей танца, как разбег перед прыжком.
Tour lent(в американской школе – promenade)Название данного движения указывает на медленный темп поворота. Выполняется он при помощи небольшого сдвига пятки опорной ноги (как в battement tendu) в то время, когда фиксируется какая-либо большая поза (например, arabesque). (в видео с 0:00 по 0:40 различные виды tour lent).
Тандю(фр. battement tendu)
Рон-де-жамб(фр. ronde de jambe)Круг носком по полу.
Поддержки: "Рыбка": Высокая поддержка (Overhead):
Занятия па-де-де, тренировка различных поддержек:
Субресо(фр. pas soubresaut )- Прыжок с двух ног на две с большим отлётом из V позиции в V. Ноги в воздухе остаются в той же позиции, корпус сильно прогибается назад.
Ассамблé(фр. assemblé)- прыжок с выбрасыванием ноги вперёд, в сторону или назад.
- само движение на 1:15 Девлоппе(фр. développé)- Девлоппе - разновидность батмана; движение, в котором работающая нога: - скользит из 5-й позиции носком по опорной ноге; - поднимается до колена; - вытягивается вперед, в сторону или назад; а затем - опускается в 5-ю позицию. Различают проходящее (developpe passe), качающееся (developpe ballotte) и падающее (developpe tombe) девлоппе.
Соте(фр. sauté)- прыжок в балете, например, такой:
Будем рады, если у кого-нибудь появится желание прорекламировать перевод в подписи!
Дата: Суббота, 14.09.2013, 16:47 | Сообщение # 976
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 5835
Статус:
Цитата (LanaLuna11)
Спасибо за фанф в целом. На последних главах просто окунулась в это волшебство, в танец двух, наконец-то!, влюбленных, а после в разбор полетов. Тане досталось, как и положено. angry а история Эдварда просто поразило. Хорошо, что он вернулся к истокам своей души и станцевал так, как велело ему сердце happy
На здоровье На последних главах и правда просто отдыхаешь душой, если не считать эпизодов с Таней. Даже Эсми и Карлайл проявили себя, я считаю, просто блестяще. Тане поделом, разумеется, хотя она ещё появится в сиквеле. Ничем её не проймёшь. Эдвард раскрылся совсем с другой стороны, стал гораздо понятнее и ближе не только Белле, но и нам.
Цитата (LanaLuna11)
Предвкушаю сиквел. Его некому переводить? Или, как я поняла, автор забросила работу? Печально. Хотелось бы увидеть сие произведение здесь.
Никогда меня не привлекал балет, но это произведение просто вознесло в прекрасную сказку. Благодарю.
Сиквел обязательно переведём. И есть кому переводить, и автор уже вторую главу в срок разместила, а всего их уже 29, так что близится финал, по действию тоже на это похоже. Разумеется, нам тоже хочется дать читателям возможность узнать, что же было дальше. Так что, надеюсь, уже скоро начнём переводить. Я тоже очень далека от балета, но читала обо всех этих балетных страстях с огромным удовольствием и интересом. Приятно, что в какой-то мере нам удалось передать это в переводе. Спасибо за комментарий!
Дата: Суббота, 14.09.2013, 19:44 | Сообщение # 977
~Forever Young~
Группа: Delivery
Сообщений: 18759
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Цитата (O_Q)
Тане поделом, разумеется, хотя она ещё появится в сиквеле. Ничем её не проймёшь.
Вот болотная гадюка, а я уж думала, с ней покончено. Так нет, вылезет из своей норы
Цитата (O_Q)
Эдвард раскрылся совсем с другой стороны, стал гораздо понятнее и ближе не только Белле, но и нам.
Ага, а то был каким-то черствым роботом, не способным ни на что
Цитата (O_Q)
автор уже вторую главу в срок разместила, а всего их уже 29, так что близится финал, по действию тоже на это похоже.
Так автор только 2 главы выпустила?
Цитата (O_Q)
Я тоже очень далека от балета, но читала обо всех этих балетных страстях с огромным удовольствием и интересом. Приятно, что в какой-то мере нам удалось передать это в переводе.
Да... хоть что-то теперь о балете буду знать. А перевод превосходный.
Дата: Суббота, 14.09.2013, 19:52 | Сообщение # 978
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 5835
Статус:
Цитата (LanaLuna11)
Вот болотная гадюка, а я уж думала, с ней покончено. Так нет, вылезет из своей норы
Не то слово. Боюсь, что мы её недооцениваем, как и отца Эдварда.
Цитата (LanaLuna11)
Ага, а то был каким-то черствым роботом, не способным ни на что
Ну, всё равно был лучшим танцовщиком, но как развернётся, когда отпустит себя, - это будет что-то умопомрачительное, не сомневаюсь.
Цитата (LanaLuna11)
Так автор только 2 главы выпустила?
Нет, как раз 29, просто перед предыдущей был полуторамесячный перерыв, а до этого вообще пять с лишним месяцев не было обновлений, мы почти потеряли надежду. Сколько ещё глав осталось, знает только автор, она пишет и сразу выкладывает.
Цитата (LanaLuna11)
Да... хоть что-то теперь о балете буду знать. А перевод превосходный.
Дата: Четверг, 19.09.2013, 16:40 | Сообщение # 980
Оборотень
Группа: Проверенные
Сообщений: 122
Статус:
Очень понравилась история. Белла с характером . Эдвард поначалу не очень нравился, но к концу исправился. Очень необычная атмосфера балетного закулисья. Я в восторге, буквально проглотила за вечер все - невозможно оторваться. С нетерпением жду сиквел. Нет ли у вас возможности кинуть маячок, когда начнете выкладывать? Большое спасибо за перевод.
Дата: Четверг, 19.09.2013, 16:47 | Сообщение # 981
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 5835
Статус:
Цитата (Andy4541)
Очень понравилась история. Белла с характером . Эдвард поначалу не очень нравился, но к концу исправился. Очень необычная атмосфера балетного закулисья. Я в восторге, буквально проглотила за вечер все - невозможно оторваться.
Очень рада видеть здесь ещё одну читательницу, проникшуюся этой историей. Я тоже читала этот фанфик запоем, он как-то очень завораживает, затягивает.
Цитата (Andy4541)
С нетерпением жду сиквел. Нет ли у вас возможности кинуть маячок, когда начнете выкладывать? Большое спасибо за перевод.
На здоровье Когда начнём переводить сиквел, обязательно позовём всех читателей "Лунного света", оставлявших комментарии в этой теме. Так что "маячок" обеспечен, конечно. Спасибо за комментарий!
Огромное спасибо за такой чудесный перевод! Жаль, что я так поздно, но все таки не могу сдержать эмоций и не написать. Я очень-очень рада за каждое мгновение, что я провела в компании таких Эдварда и Беллы. Не говорю, насколько мне будет не хватать этого насыщенного и интересного мира, потому что в душе очень надеюсь, что когда-нибудь перевод будет продолжен именно вами. Уверена, многое было внесено именно с переводом, он легко и интересно читался, спотыкаясь иногда разве что на описании танцев с самыми разнообразными балетными терминами, но то балет, который далек от простого читателя. Но несмотря на это, все очень и очень интересно, балет стал более близок мне, как никогда, если честно. Очень рада, что, наконец, познакомилась с Эдвардом по-настоящему. Читая 27 главу мне просто не верилось, что момент, когда Эдвард раскроет все свои карты, наконец наступил. Вот так вот в неверии и удовольствии читалась эта 27 глава. История Эдварда впечатлила, автор раскрыл нам ее очень подробно, за что ей огромное спасибо. После всех загадок, недомолвок, недопониманий, какими заваливал нас Эдвард, этот момент был просто отдушиной. Самым настоящим облегчением, что мгновенно переростал в радость. Все эти моменты, когда Эдвард не был холодным, как нам казалось, а мог проявить и ярость по отношению к Питеру, и любоваться ее танцем, испытывая в душе самые сильные эмоции. История оказалась более насыщенной, чем я могла предположить.)) Очень приятно видеть эти теплые разговоры, а иногда и ребятчество.
Еще был момент, когда Белла была удивлена, что Эдварду всего семнадцать. Он знает много людей балетного мира.. И я хочу согласиться с ней. То, как он говорит, ведет себя - мне всегда приходилось напоминать себе, что ему всего 17) Но, я считаю, это изюминка этого Эдварда.
С Таней, наконец, разобрались, но... Дальше - больше, как я поняла. И в этом есть еще один маааленький повод подарить нам еще больше мгновений лунного света
О самом сиквеле... я слышала несколько слов о том, что он еще более насыщенный и теперь, как видно, еще и более драматичный.. Остается только мечтать, чтобы увидеть и прочитать собственными глазами. По анонсу немногое ясно, особенно то, что у Беллы в руках приглашение в школу Аро Колаянни...
Огромное спасибо еще раз, я очень благодарна вам за все, что выдля нас сделали. И я в душе надеюсь, еще сделаете
На здоровье! Этот фанфик было приятно переводить (если не считать описания балетных элементов и танцев, которые доставляли массу трудностей).
Цитата (lesenook)
Жаль, что я так поздно, но все таки не могу сдержать эмоций и не написать.
Может быть, даже хорошо, что поздно, когда схлынули все массово читавшие
Цитата (lesenook)
Я очень-очень рада за каждое мгновение, что я провела в компании таких Эдварда и Беллы. Не говорю, насколько мне будет не хватать этого насыщенного и интересного мира, потому что в душе очень надеюсь, что когда-нибудь перевод будет продолжен именно вами. Уверена, многое было внесено именно с переводом, он легко и интересно читался, спотыкаясь иногда разве что на описании танцев с самыми разнообразными балетными терминами, но то балет, который далек от простого читателя. Но несмотря на это, все очень и очень интересно, балет стал более близок мне, как никогда, если честно.
Большое спасибо за высокую оценку нашего перевода, я-то как раз надеюсь, что не привнесла своим переводом ничего из того, чего не было в оригинале. Задачей было - не напортить, дать наиболее полное представление об оригинале. Написание сиквела благополучно продолжается, но сейчас его так печально читать, такие там происходят события... Жду - не дождусь, когда же наконец у героев всё будет хорошо.
Цитата (lesenook)
Очень рада, что, наконец, познакомилась с Эдвардом по-настоящему. Читая 27 главу мне просто не верилось, что момент, когда Эдвард раскроет все свои карты, наконец наступил. Вот так вот в неверии и удовольствии читалась эта 27 глава. История Эдварда впечатлила, автор раскрыл нам ее очень подробно, за что ей огромное спасибо. После всех загадок, недомолвок, недопониманий, какими заваливал нас Эдвард, этот момент был просто отдушиной. Самым настоящим облегчением, что мгновенно переростал в радость. Все эти моменты, когда Эдвард не был холодным, как нам казалось, а мог проявить и ярость по отношению к Питеру, и любоваться ее танцем, испытывая в душе самые сильные эмоции. История оказалась более насыщенной, чем я могла предположить.)) Очень приятно видеть эти теплые разговоры, а иногда и ребятчество.
Действительно, глава многое объяснила, в частности - загадочное поведение Эдварда. Так легко парой слов покалечить душу юного танцовщика, а попробуй потом залечи. Хорошо, что Эдвард вовремя опомнился, "расколдовался". И если бы всё закончилось эпилогом "Лунного света", настроение было бы романтически-оптимистическим, но впереди сиквел, а там всё ох как непросто... А откровения Эдварда о Питере просто забавны, они показывают, насколько Белла сразу понравилась Эдварду. Он ведь явно ревновал её к нему - а Белла так здорово сыграла на его ревности, немножко отомстила за себя.
Цитата (lesenook)
Еще был момент, когда Белла была удивлена, что Эдварду всего семнадцать. Он знает много людей балетного мира.. И я хочу согласиться с ней. То, как он говорит, ведет себя - мне всегда приходилось напоминать себе, что ему всего 17) Но, я считаю, это изюминка этого Эдварда.
На протяжении всего фанфика Эдвард производил впечатление взрослого человека, он казался очень на месте в роли преподавателя, я тоже постоянно забывала, что он ещё очень молод, практически подросток.
Цитата (lesenook)
С Таней, наконец, разобрались, но... Дальше - больше, как я поняла. И в этом есть еще один маааленький повод подарить нам еще больше мгновений лунного света
Да, в сиквеле Таня ещё возьмёт реванш, к сожалению. И вообще будет много поводов сердиться.
Цитата (lesenook)
О самом сиквеле... я слышала несколько слов о том, что он еще более насыщенный и теперь, как видно, еще и более драматичный.. Остается только мечтать, чтобы увидеть и прочитать собственными глазами. По анонсу немногое ясно, особенно то, что у Беллы в руках приглашение в школу Аро Колаянни...
Если бы просто приглашение, Белла могла бы его проигнорировать, но там всё хуже и сложнее. Думаю, к окончанию сиквела выяснится, что даже ещё сложнее и хуже, чем все думают.
Цитата (lesenook)
Огромное спасибо еще раз, я очень благодарна вам за все, что выдля нас сделали. И я в душе надеюсь, еще сделаете
Очень рада, что наша работа понравилась. Я тоже хотела бы перевести сиквел, но это уж как повезёт.
Дата: Четверг, 10.10.2013, 18:01 | Сообщение # 984
Оборотень
Группа: Пользователи
Сообщений: 104
Статус:
Цитата (O_Q)
Большое спасибо за высокую оценку нашего перевода, я-то как раз надеюсь, что не привнесла своим переводом ничего из того, чего не было в оригинале. Задачей было - не напортить, дать наиболее полное представление об оригинале. Написание сиквела благополучно продолжается, но сейчас его так печально читать, такие там происходят события... Жду - не дождусь, когда же наконец у героев всё будет хорошо.
Не могу сравнить с оригиналом, но верю, что все именно так, как хотел бы, чтобы это было донесено до читателя, автор. Мне, как читателю, было очень приятно читать продолжение А вот пугайки о сиквеле наводят печаль, там все так плохо? Надеюсь, что к концу все таки автор не лишит героев счастья, все просветлеет, будет разгадано много интриг и секретов, которыми щедро снабдила всех Таня и, может быть, кто-нибудь еще... Предполагаю, опираясь только на опыт лунного света
Цитата (O_Q)
Очень рада, что наша работа понравилась. Я тоже хотела бы перевести сиквел, но это уж как повезёт.
Дата: Четверг, 10.10.2013, 18:13 | Сообщение # 985
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 5835
Статус:
Цитата (lesenook)
А вот пугайки о сиквеле наводят печаль, там все так плохо?
Увы... Никто не умер, поэтому надежда на лучшее остаётся, но всё так запуталось, все наделали столько ошибок, что расхлёбывать, боюсь, будет непросто. Причём если поначалу всё сочувствие было на стороне одного из главных героев, то теперь, боюсь, шансы уравнялись. Ох, так и подмывает быстренько рассказать, в чём там вся драма, но я сдержусь, а то потом будет неинтересно читать перевод.
Цитата (lesenook)
Надеюсь, что к концу все таки автор не лишит героев счастья, все просветлеет, будет разгадано много интриг и секретов, которыми щедро снабдила всех Таня и, может быть, кто-нибудь еще... Предполагаю, опираясь только на опыт лунного света
Да, интриг там даже больше, чем кажется с первого взгляда. Боюсь, что руку приложила далеко не только Таня. Очень надеюсь, что автора не потянет на трагический финал, все читатели уже извелись в ожидании благополучного окончания этой берущей за душу истории.
Цитата (lesenook)
Надеюсь, что повезет очень и очень сильно
Хотелось бы в это верить, но пока автор на запросы не отвечает. Ладно, главное, чтобы она дописала сиквел, не остыла в самый животрепещущий момент.
Добралась-таки я и до форума) Во-первых, хочу сказать спасибо автору и всем девушкам, которые работали над переводом, и вдвойне спасибо тем, кто довел это дело до конца Во-вторых, огромное спасибо за эту историю! Она просто потрясающая!!! Такая красивая и нежная, но при этом есть в ней и драма... Вообще, обожаю истории с балетом с тех пор, как впервые прочла книгу "Маленькая балерина". Да и бабушка нас приобщала к такому виду искусства... Помнится, всегда, когда еще детьми были, каждую зиму ходили с ней на какое-нибудь выступление) То на Лебединое озеро, то на Щелкунчика, то на Жизель, то на что-то еще столь же восхитительное... Когда смотришь живое выступление, кажется, что все им дается так легко, и они просто парят на сцене (как и Белла заметила в тот первый раз, когда увидела первое выступление). На деле же это огромный труд! Да что там труд, сколько они всего вкладывают в свои занятия! И физически и эмоционально это очень тяжело! Автору удалось очень хорошо передать всю сложность бытия балериной, за что ей отдельная благодарность. Явно она имеет какое-то отношение к балету (либо очень им интересуется) В общем и целом история получилась очень красочная и вдохновляющая! (думаю, не одной мне захотелось пересмотреть что-то из балета ) Так что, с удовольствием присоединюсь к сиквелу этого фанфа) Спасибо еще раз! И O_Q, большое спасибо за ответы под главами!)
Дата: Четверг, 02.01.2014, 18:10 | Сообщение # 987
Человек
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Статус:
История невероятная, фантастическая! Я под огромным впечатлением нахожусь после прочтения)) Характеры героев чёткие, разные, каждый занимает определённую позицию не просто в этой школе, но и жизни конечно же)) Споры, ссоры, и прочее, наоборот, на мой взгляд дополняли картину) Главные герои меня покорили)) От здешнего Эдварда... я не знаю, как точнее сказать...)) Я в восторге! Очаровательный молодой человек, с талантливой душой, острым, когда надо язычком и профессиональным подходом к каждому, несмотря на свой юный возраст То, как он "наказал" Лорен, было высшим уровнем мастерства, причём в разных его проявлениях) Сама история в целом захватывающая, будто сказка какая-то))) Это всё из-за той атмосферы, куда погрузил нас автор - балет, искусство, творчество))) Хочу сказать огромное спасибо и автору за прекрасный рассказ и всем переводчикам, редакторам, всем-всем, кто работал над ней Сиквел с удовольствием буду читать, потому что не выдержала моя душа и зашла таки на оригинал и прочла последнюю главу. Ещё раз спасибо за такую изумительную историю!
Дата: Четверг, 02.01.2014, 20:10 | Сообщение # 988
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 5835
Статус:
Mleno4ka,
ЦитатаMleno4ka ()
Добралась-таки я и до форума) Во-первых, хочу сказать спасибо автору и всем девушкам, которые работали над переводом, и вдвойне спасибо тем, кто довел это дело до конца
На здоровье Автору спасибо уже тоже передано, как и ссылка на эту тему.
ЦитатаMleno4ka ()
Во-вторых, огромное спасибо за эту историю! Она просто потрясающая!!! Такая красивая и нежная, но при этом есть в ней и драма... Вообще, обожаю истории с балетом с тех пор, как впервые прочла книгу "Маленькая балерина". Да и бабушка нас приобщала к такому виду искусства... Помнится, всегда, когда еще детьми были, каждую зиму ходили с ней на какое-нибудь выступление) То на Лебединое озеро, то на Щелкунчика, то на Жизель, то на что-то еще столь же восхитительное... Когда смотришь живое выступление, кажется, что все им дается так легко, и они просто парят на сцене (как и Белла заметила в тот первый раз, когда увидела первое выступление). На деле же это огромный труд! Да что там труд, сколько они всего вкладывают в свои занятия! И физически и эмоционально это очень тяжело! Автору удалось очень хорошо передать всю сложность бытия балериной, за что ей отдельная благодарность. Явно она имеет какое-то отношение к балету (либо очень им интересуется)
Насчёт балета не ручаюсь, но к театру автор точно имеет отношение, судя по её обращениям к читателям. Как раз недавно она получила одну из главных ролей в какой-то постановке, хотя, насколько можно понять из её слов, это не балет. В любом случае автор ещё учится, только что закончила сдавать экзамены. Очень рада, что история произвела такое сильное позитивное впечатление. Мне она тоже очень понравилась, с первой же главы.
ЦитатаMleno4ka ()
В общем и целом история получилась очень красочная и вдохновляющая! (думаю, не одной мне захотелось пересмотреть что-то из балета wink ) Так что, с удовольствием присоединюсь к сиквелу этого фанфа) Спасибо еще раз! И O_Q, большое спасибо за ответы под главами!)
Ещё раз на здоровье Рада буду видеть тебя в теме сиквела. Вчера читала ещё одну опубликованную автором главу и просто таяла от восторга, тихо радуясь, что разрешение получено и перевод уже движется полным ходом. Большое спасибо за комментарии под главами и за этот отзыв!
История невероятная, фантастическая! Я под огромным впечатлением нахожусь после прочтения))
Согласна с каждым словом, втихомолку надеясь на то, что наши труды над переводом тоже положительно сказались на впечатлении, полученном от чтения истории - несомненно, великолепной.
Цитатамалышка ()
Характеры героев чёткие, разные, каждый занимает определённую позицию не просто в этой школе, но и жизни конечно же)) Споры, ссоры, и прочее, наоборот, на мой взгляд дополняли картину)
Герои получились у Amberdeengirl очень живыми, даже второстепенные, вроде какого-нибудь "умывальников начальника" мастера Хайнда. Что уж говорить о главных персонажах! А в сиквеле характеры будут выписаны ещё ярче, ситуации станут серьёзнее, проблемы - крупнее, развитие событий - драматичнее. Признаюсь честно, на меня сиквел произвёл ещё более сильное впечатление, чем сама история, хотя она мне тоже очень понравилась.
Цитатамалышка ()
Главные герои меня покорили)) От здешнего Эдварда... я не знаю, как точнее сказать...)) Я в восторге! Очаровательный молодой человек, с талантливой душой, острым, когда надо язычком и профессиональным подходом к каждому, несмотря на свой юный возраст wink То, как он "наказал" Лорен, было высшим уровнем мастерства, причём в разных его проявлениях)
Насчёт Беллы соглашусь, она в фанфике хороша (в сиквеле, к сожалению, не всегда можно так о ней сказать). Что касается Эдварда, то поначалу покорял только его талант, а человеческие качества казались очень противоречивыми. Только в самом финале он реабилитировался, когда уже почти никакой надежды не оставалось. Зато сделал это с размахом, не спорю
Цитатамалышка ()
Сама история в целом захватывающая, будто сказка какая-то))) Это всё из-за той атмосферы, куда погрузил нас автор - балет, искусство, творчество)))
Балет здесь сыграл очень важную роль, это точно. И хорошо, что автор явно знает этот мир изнутри, ей удалось очень достоверно его описать. Отношения главных героев благодаря балету приобрели много новых интересных красок, за что автору большое спасибо.
Цитатамалышка ()
Хочу сказать огромное спасибо и автору за прекрасный рассказ и всем переводчикам, редакторам, всем-всем, кто работал над ней
Автор уже получила наши восторженные письма от имени читателей TR. От всех, кто приложил руку к переводу - на здоровье
Цитатамалышка ()
Сиквел с удовольствием буду читать, потому что не выдержала моя душа и зашла таки на оригинал и прочла последнюю главу Ещё раз спасибо за такую изумительную историю!
Жаль, конечно, что теперь Вам будет не так интересно читать - заглядывание на последние страницы всегда к этому приводит, но, каюсь, я тоже не всегда могу устоять, особенно когда события разворачиваются уж очень драматично. Рада буду видеть в теме сиквела. Большое спасибо за комментарий!
Дата: Четверг, 09.01.2014, 20:33 | Сообщение # 990
♥fight for love♥
Группа: Проверенные
Сообщений: 1144
Статус:
история затягивает с первых строк, поэтому и прочитала всё без остановок) это то, что я хотела! искала что-нибудь прочитать, но везде к чему-либо придиралась, и как-то наткнулась на "Лунный свет" и не пожалела!это потрясающе! я восхищаюсь Беллой, я бы давно сбежала из школы, послав все куда по-дальше. Но Белла не сдалась за, что была вознаграждена Эдвардом и обретенными друзьями... после прочтения захотелось что-нибудь посмотреть, связанное с балетом)надеюсь после просмотра фильмов, будет легче представить все движения)) спасибо огромное автору за замечательную историю!! и большое-большое спасибо переводчикам, Aelitka и O_Q!! побежала читать продолжение!!
Сообщение отредактировал 99 - Четверг, 09.01.2014, 20:36
Дата: Четверг, 09.01.2014, 21:01 | Сообщение # 991
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 5835
Статус:
99,
Цитата99 ()
история затягивает с первых строк, поэтому и прочитала всё без остановок) это то, что я хотела! искала что-нибудь прочитать, но везде к чему-либо придиралась, и как-то наткнулась на "Лунный свет" и не пожалела!это потрясающе!
Приятно слышать, что история, которая появилась на сайте при нашем участии, так понравилась. Я тоже до сих пор под её очарованием.
Цитата99 ()
я восхищаюсь Беллой, я бы давно сбежала из школы, послав все куда по-дальше. Но Белла не сдалась за, что была вознаграждена Эдвардом и обретенными друзьями...
Белла здесь в каком-то смысле сильная личность, хоть есть и у неё ахиллесова пята - она слишком легко верит в то, что недостаточно хороша для Эдварда, да и вообще. А самоотверженности в занятиях и стойкости в борьбе с недругами ей хватает с лихвой - поэтому, возможно, она и добилась таких результатов всего за какие-то четыре года любительских занятий.
Цитата99 ()
после прочтения захотелось что-нибудь посмотреть, связанное с балетом)надеюсь после просмотра фильмов, будет легче представить все движения))
Представить практически все упомянутые в истории движения можно, посмотрев фото- и видеоматериалы в "шапке" темы, под спойлером. В той же "шапке" находится совершенно завораживающее видео по фанфику, которое сделала Алёна (Aelitka).
Цитата99 ()
спасибо огромное автору за замечательную историю!! и большое-большое спасибо переводчикам, Aelitka и O_Q!! побежала читать продолжение!!
На здоровье Спасибо Amberdeengirl от здешних читателей мы уже передали, но кому ещё большое спасибо, так это twiii, которая нашла эту историю и получила от автора разрешение на перевод. Надеюсь, продолжение не разочарует. Мне оно нравится даже больше, чем сам "Лунный свет", но я пристрастна, конечно. Спасибо за комментарий!
Дата: Суббота, 11.01.2014, 21:05 | Сообщение # 993
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 5835
Статус:
Barbie(Kat9e)Girl,
ЦитатаBarbie(Kat9e)Girl ()
Спасибо за перевод этой истории happy Очень не обычная и сразу затягивает happy Мне понравилось, как танец влияет на жизнь героев cool Пошла читать дальше
На здоровье , хотя я переводила этот фанфик не одна. Рада, что история понравилась. Приятного чтения сиквела!
Дата: Четверг, 16.01.2014, 22:12 | Сообщение # 996
#UNSTEADY
Группа: Проверенные
Сообщений: 7784
Статус:
Клубы:
Отмечу первое, что обложка просто шикарная. А точнее две обложки просто великолепные. Я долго сидела и любовалась ими. Действительно постарались
Так, знаем, что уже есть сиквел. И по этому, я сначала прочла его, а потом уже прискакала сюда. Я думаю, что по мере новых главах, я буду говорить, что думаю о фике и его прошлом. То бишь его начале. Что я несу под вечер? Одно я скажу. Фанфик, действительно заставляет переживать за героев. И вся ситуация в которой они сейчас - пугает Вообщем, я просто решила здесь отметиться. Так что я побежала на форум сиквела
Дата: Четверг, 16.01.2014, 22:23 | Сообщение # 997
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 5835
Статус:
Black_Crow,
ЦитатаBlack_Crow ()
Отмечу первое, что обложка просто шикарная. А точнее две обложки просто великолепные. Я долго сидела и любовалась ими. Действительно постарались
Рада новой читательнице Обложки действительно замечательные. Скоро, надеюсь, появится новое оформление темы и у сиквела - "Па-де-труа". По мере развития событий теперешняя обложка уже не будет настолько полно отражать его содержание, и мы "переоденем" тему.
ЦитатаBlack_Crow ()
Так, знаем, что уже есть сиквел. И по этому, я сначала прочла его, а потом уже прискакала сюда. Я думаю, что по мере новых главах, я буду говорить, что думаю о фике и его прошлом. То бишь его начале. Что я несу под вечер?
Лучше, конечно, читать сиквел, хорошо зная, что происходило в предыдущей истории. Надеюсь, чтение доставило удовольствие.
ЦитатаBlack_Crow ()
Одно я скажу. Фанфик, действительно заставляет переживать за героев. И вся ситуация в которой они сейчас - пугает
Да, ситуация непростая, сиквел будет драматичнее, чем "Лунный свет", но лично мне читать его очень интересно. Главное - не испортить всё при переводе.
ЦитатаBlack_Crow ()
Вообщем, я просто решила здесь отметиться. Так что я побежала на форум сиквела
Дата: Четверг, 16.01.2014, 22:46 | Сообщение # 998
#UNSTEADY
Группа: Проверенные
Сообщений: 7784
Статус:
Клубы:
ЦитатаO_Q ()
Рада новой читательнице Обложки действительно замечательные. Скоро, надеюсь, появится новое оформление темы и у сиквела - "Па-де-труа". По мере развития событий теперешняя обложка уже не будет настолько полно отражать его содержание, и мы "переоденем" тему.
Да, действительно, не хватает красивого оформление на форуме сиквела.
ЦитатаO_Q ()
Лучше, конечно, читать сиквел, хорошо зная, что происходило в предыдущей истории. Надеюсь, чтение доставило удовольствие.
Вика - кривые глаза, просто не увидела то что написано "СИКВЕЛ ИСТОРИИ". Я просто думала, что в сиквеле, происходят действия другого рода, а потом буду флешбеки пропущенных моментов
ЦитатаO_Q ()
Да, ситуация непростая, сиквел будет драматичнее, чем "Лунный свет", но лично мне читать его очень интересно. Главное - не испортить всё при переводе.
Хотите сказать, что в конце сиквела, нас ждет драма? И слишком много Белла\Джейкоб?
Дата: Четверг, 16.01.2014, 22:55 | Сообщение # 999
Повелитель вампиров
Группа: Проверенные
Сообщений: 5835
Статус:
Black_Crow,
ЦитатаBlack_Crow ()
Да, действительно, не хватает красивого оформление на форуме сиквела.
Сейчас там происходят не самые красивые события. И это будет продолжаться ещё несколько глав. Поэтому обложка идеально соответствует настроению, а когда оно хоть немного изменится, надеюсь, как раз подоспеет новая "одёжка"
ЦитатаBlack_Crow ()
Вика - кривые глаза, просто не увидела то что написано "СИКВЕЛ ИСТОРИИ". Я просто думала, что в сиквеле, происходят действия другого рода, а потом буду флешбеки пропущенных моментов
Там будут, конечно, какие-то воспоминания героини, чтобы можно было читать прямо начиная с сиквела, но, на мой взгляд, гораздо интереснее читать с самого начала.
ЦитатаBlack_Crow ()
Хотите сказать, что в конце сиквела, нас ждет драма? И слишком много Белла\Джейкоб?
Как раз в конце, судя по всему, драма закончится. Она уже сейчас началась. И Джейкоба Белле вряд ли удастся избежать, но вот этой наклонной чёрточкой я бы их пока не соединяла
Дата: Четверг, 16.01.2014, 23:00 | Сообщение # 1000
#UNSTEADY
Группа: Проверенные
Сообщений: 7784
Статус:
Клубы:
ЦитатаO_Q ()
Сейчас там происходят не самые красивые события. И это будет продолжаться ещё несколько глав. Поэтому обложка идеально соответствует настроению, а когда оно хоть немного изменится, надеюсь, как раз подоспеет новая "одёжка"
Да, Белла борется и думает, что не слишком идеальна дли Эдварда. Мне кажется, что он слишком самокритична
ЦитатаO_Q ()
Там будут, конечно, какие-то воспоминания героини, чтобы можно было читать прямо начиная с сиквела, но, на мой взгляд, гораздо интереснее читать с самого начала.
Хорошо, что я прочла, дабы быть в курсе всех событий. Не быть же мне "белой вороной"
ЦитатаO_Q ()
Как раз в конце, судя по всему, драма закончится. Она уже сейчас началась. И Джейкоба Белле вряд ли удастся избежать, но вот этой наклонной чёрточкой я бы их пока не соединяла
Предупреждайте, что бы возле себя я ставила тазик и при чтении главы, упоминание "Джейкоб Блейк" у меня случайно не случился рвотный рефлекс
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ