Вначале это был литературный феномен. «Пятьдесят оттенков серого» опубликовали во Франции в 2012 году и стали бестселлером еще до начала продаж. Э.Л. Джеймс удалось превратить арлекиноподобную любовную историю в оду чувственности. Увы, она не имеет ничего общего с де Садом, Уэльбеком и порочной эротической литературой восемнадцатого века… Особенность этой саги в том, что она вновь привела людей в книжные магазины, затем, когда 11 февраля 2015 года вышел фильм, — в кинотеатры. Так как Голливуду всегда неплохо удавалось превращать популярные истории в блокбастеры, этот фильм стал успешным, как и ожидалось, попутно закрепив надежды на последующие картины. Именно благодаря этому фактору Дакота Джонсон и Джейми Дорнан встретились с журналистами со всего мира в огромном, мрачном помещении «Юниверсал Студиос» во время промоушена фильма «На пятьдесят оттенков темнее». Она такая же, как ее персонаж, холодная и сдержанная. Он – обворожительный англичанин с хорошими манерами.
Первый фильм построен на сексе, юморе и доминировании. Во втором же, пожалуй, уже Анастейша берет власть в свои руки.
Дакота Джонсон: Учитывая окончание первого фильма, ей очень важно взять контроль над их отношениями в свои руки. Если Кристиан хочет быть с ней — это будет на ее условиях. Но, конечно же, их отношения обретут развитие. Анастасия не только пойдет на компромисс, но и пожертвует ради него своими убеждениями. Как и он, собственно.
Это история любви или борьба двух эго?
Джейми Дорнан: Любви! В ней вся суть фильмов и романа. "Пятьдесят оттенков" не о том, как сошлись в схватке два "я", это история о двух людях, которые пытаются построить свою любовь лучшим образом. Фильмы отдают должное книгам и остаются довольно близкими к ним по содержанию.
Фильмы чуть более забавны. Анастейша на киноэкране гораздо более занятна, чем на страницах книги, не правда ли?
Дакота Джонсон: Она — довольно сильный персонаж.
Джейми Дорнан: Однако, пожалуй, это ты придала ей эту силу, твердость характера, чувство юмора.
Дакота Джонсон: Возможно… Мне она кажется довольно забавной, но не каждый в ней это обнаруживает.
Джейми Дорнан: Ну, во втором фильме этот аспект ее героини раскроется даже больше. [смеется]
Каким каждый из вас видит своих персонажей?
Джейми Дорнан: Ха, если б мы знали! Мы постоянно это обсуждаем между собой и с режиссером. Но я не чувствую себя большим братом, дающим совет своей младшей сестренке. Мы просто стараемся оставаться на одной волне.
Эти роли предполагают настоящую интимную близость. Вам пришлось стать друзьями в реальной жизни, чтобы это стало возможным?
Дакота Джонсон: Между нами особые отношения. Я очень близка с женой Джейми, с его детьми, она прекрасный человек. В Голливуде снимается огромное количество франшиз, но, по-моему, эта — единственная, где актеры стали настоящими друзьями. С другой стороны, если бы это было не так, это бы все усложнило...
Вы подружились вне съемочной площадки?
Джейми Дорнан: Я бы так не сказал. Мы работаем вместе по тринадцать часов в день, так что у нас было время узнать друг друга поближе! [Смеется.] Это сближает, создает общие воспоминания. Многие скажут, что это всё кино, но мы довольно быстро сдружились. У нас совпадают подходы к ролям, мы не против посмеяться, особенно после самых напряженных сцен. Мы теперь глубоко связаны. Успех, который мы вместе пережили, — тоже вполне себе испытание.
Вы были на съемках в Ницце, когда произошла террористическая атака.
Джейми Дорнан: Я находился там вместе с семьей, съемочная команда в это время была в Монако. Во время теракта мы спали, потому что у меня маленькие дети, так что мы рано ложимся спать. Но ночью мне много звонили, спрашивали, все ли в порядке. Дакота Джонсон: А я не спала. Не ложилась спать, пока не узнала, все ли в порядке со всеми членами команды. По капле собирала информацию... Это было очень тяжелое событие. Нам хотелось остаться, чтобы помочь Франции. И уж тем более не хотелось шокировать людей видом съемочной бригады из Голливуда, которые приехали только для работы. Как молодая американка, я никогда не находилась так близко к эпицентру атаки. Я часами смотрела телевизор, читала газеты.
На следующий день по мистеру Грею и мисс Стил и нельзя было сказать, будто что-то произошло?
Дакота Джонсон: Но это произошло. Мы спросили у французов, работавших в нашей команде, стоит ли приостановить съемки — из уважения. Но они хором попросили нас продолжать, вернуться к работе, не желая плясать под дудку террористов.
Каким вы видите продолжение вашей карьеры? Всегда есть риск, что вас будут постоянно отождествлять с вашими персонажами.
Дакота Джонсон: Лично меня это не беспокоит. Не верится, что я кому-то всегда буду видеться Анастейшей.
Джейми Дорнан: Согласен. Думаю, я смогу дистанцироваться от своего героя. У скольких актеров до меня случались знаковые роли и кто из них продолжал сниматься в других фильмах? Настоящая проблема здесь только в неспособности изобразить персонажа с той же отдачей. Задача в том, чтобы продолжать работать, искать хорошие проекты, те, которые людям хотелось бы посмотреть.
Джейми, ты выбираешь изумительные роли. Ты только что снялся в фильме французского режиссера Александра Ажа, «Девятая жизнь Луи Дракса». Довольно небольшой проект…
Джейми Дорнан: Несомненно, он отличается от голливудских франшиз. Бюджет совершенно не тот, но ставки те же, и мне просто необходим этот баланс между подобными «личными» проектами и громкими фильмами. Еще я очень хочу сняться в ТВ-шоу, где позволено гораздо больше с точки зрения сценария, чем в классическом фильме. Хотя в некотором смысле той свободой, что сейчас обладаю, я обязан Кристиану Грею.
Дакота Джонсон: "Пятьдесят оттенков" для нас — настоящая платформа для деятельности. Фильмы позволяют нам раскрыться. Вместо того, чтобы заключить нас в рамки одной роли, как вы полагаете, они открывают новые горизонты.
Сейчас вы круглосуточно находитесь под прицелами папарацци. Это как в пословице: нет боли — нет результата?
Джейми Дорнан: Мне все равно, я просто делаю вид, что их не существует. Я никогда не интересовался чужими жизнями, поэтому живу как обычно. Когда люди собираются в Париже возле Оперы Гарнье, потому что у нас там съемки, это всего лишь определенный момент моей жизни. На следующий день меня ждет что-то другое. Моя обыденная жизнь не касается съемок фильма в Париже. Это всего лишь несколько дней… Более того, такого рода «инциденты» — крайне редкое явление.
Дакота Джонсон: Я стараюсь жить настолько нормальной жизнью, насколько это возможно. Безусловно, у меня знаменитые родители, но у меня также много друзей, которые не принадлежат миру кино. Конечно, отправляясь на премьеру, всегда думаю о том, что мне следует надеть. Но когда иду за покупками, меня это мало волнует. [Смеется.]
Джейми Дорнан: Чем больше ты об этом думаешь, тем больше сходишь с ума. Лучше стараться жить обычной жизнью.
Дакота Джонсон: Да и было бы скучно ежедневно продумывать то, что ты должен делать, что ты должен говорить...
Так слава и признание для вас не проблема?
Джейми Дорнан: Да, так и есть. Возможно, мы просто справляемся с этим лучше, чем другие люди. Мы живем в сельской местности, там мало кого интересует мистер Грей. Я бы привлекал больше внимания, если бы проводил пять дней в неделю в нью-йоркских клубах. Это было весело, когда мне было двадцать. Теперь мне тридцать четыре, и это не так.
Джейми, в Англии ты был участником рок-группы. Был ли это тот успех, что подтолкнул тебя к кинокарьере?
Джейми Дорнан: [Смеется.] Мы были дружбанами, начинали, когда нам было по семнадцать, без какой-то задней мысли. Многие хотели, чтобы мы наконец-то распались. Но приключение обрело внезапный финал.
Дакота Джонсон: Не могу представить тебя в рок-группе. [Смеется.]
Некоторые критики называют "Пятьдесят оттенков" смесью "Золушки" и "Жизни Адель". Что вы об этом думаете?
Дакота Джонсон: О, а мне нравится. Но сколько людей на самом деле так говорят? В любом случае, я нахожу это лестным. Это круто!
Джейми Дорнан: Мне нравятся эти фильмы, так что я тоже не против. В этом конкретном случае.
Перевод выполнен little_eeyore специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Полное интервью Дакоты Джонсон и Джейми Дорнана для "Paris Match" (2017)
|