Амораль Дай хоть последней нежностью выстелить твой уходящий шаг. – В. Маяковский, 1916 Он был прочно женат, а у нее были принципы.
Меж явью и сном Она любила не тело гениального музыканта, смотрящего на нее с постера, она любила его душу. Душу, сверкавшую бриллиантами в каждой его песне. А все его песни Элис Брендон знала наизусть.
Кровные узы Белле Свон не повезло: она перешла в нашу школу в последнем классе, когда дружба между школьниками давно распределена и новеньких не жалуют в компаниях. К тому же ее отец был шерифом, не раз разгонявшим молодежные вечеринки, что априори превращало ее в объект лютой ненависти особенно разнузданных учеников.
...к началу «Твои волосы, - говорит он, – просто чудовищны». Несколько секунд проходит в молчании, прежде чем Гермиона радостно всхлипывает. «У тебя слишком острый подбородок. И мы уже переросли это». «Несомненно». В следующий миг ее идеальный рот накрывает его губы, и он понимает, что, возможно, в конце концов, ничего не испортил.
Ядовитый цветок Король Чарльз решается отдать самое драгоценное, что у него есть, ради прекращения войны, - свою единственную дочь, обладающую редким магическим даром. Согласится ли на щедрое предложение принц Эдвард, прозванный в народе «монстром» за жестокость и беспощадность к врагам? Мини, сказка.
Встретимся в другой жизни Нет ничего хуже, чем провести Рождество в заснеженном захолустном городке, в обществе безумной родственницы. Так думала Белла, пока не попала по дороге в смертельно опасный переплёт. Мистическая сказка.
A Pound of flesh | Фунт плоти Привязываться к нему в её планы не входило. Влюбляться тоже. Однажды ночью Гермиона сталкивается лицом к лицу с Драко Малфоем, который ничего не помнит и живёт как обычный маггл. С её стороны было бы глупо упускать такую возможность.
Рождественская книга После гибели лучшего друга и его жены, Эдвард становится опекуном их дочери. Не в силах заставить ребенка открыться, он отводит ее в книжный магазин. Там мужчина находит милую девушку, сожалеющую о прошлом и владеющую волшебной книгой.
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания? Заинтересовало? Кликни СЮДА.
Джейми Дорнан упоминает Дакоту Джонсон в новом интервью испанскому изданию журнала «Glamour»
18:35
Glamour: Давайте поговорим о ваших отношениях с Дакотой. Есть ли до сих пор сопричастность между вами?
Джейми: Конечно! С любым актером, который работает с вами, нужно создать доверительные отношения, а в этом случае материал и сценарий, с которыми мы работали, требовали сопричастности. Мы с Дакотой уважаем друг друга, мы друзья и нашли в юморе способ снятия напряжения, разрядки, что очень важно, когда речь идет о съемке сложных сцен. Без доверия, которое существует между нами, мы бы облажались.
Glamour: Существовала ли сцена, которую было неудобнее снимать, чем другие, про которую вы сказали, что не хотите в ней сниматься?
Джейми: Мы с Дакотой очень хорошо понимали друг друга и всегда знали, как далеко можем зайти. И режиссер тоже. Мы все были на одной стороне, и, как в любой работе, если что-то кажется неправильным, то мы говорим об этом.
Перевод выполнен redwitch специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Джейми Дорнан упоминает Дакоту Джонсон в новом интервью испанскому изданию журнала «Glamour»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Согласна, без доверительный отношений трудно сниматься в фильме, и уж тем более эротические сцены, где тебя снимают крупным планом. Скованность будет, но если твой партнер по съемкам с тобой на единой волне, если ты чувствуешь поддержку, а после этот человеку помогает тебе отойти от роли, от напряжения, то и работать становится приятнее. В таких деликатных вопросах по другому никак. Спасибо за перевод
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ