«THR» пообщались с актерами, режиссером и сценаристом Эндрю Никколом, и автором о проекте, выход которого намечен на 29 марта. Мы должны признать, что отнеслись скептически к известию о том, что «Гостья» Стефани Майер будет экранизирована как масштабная кинокартина.
Все-таки, повествование в романе ведется от имени инопланетной Души, которая поселилась в теле человека по имени Мелани Страйдер. И в романе Мелани может слушать громко и четко свои собственные мысли, хотя вокруг никто больше не может слышать её. Затем, как может актриса, играющая Мелани и Странницу (так же известную как Анни, Душа) передать их текущий внутренний диалог третьей стороне – зрителям?
Та актриса – Сирша Ронан, которая, по словам режиссера и сценариста Эндрю Никкола, была единственным выбором на роль. «В отношении того, кто её сыграет, не было плана Б», - рассказывает Никкол «The Hollywood Reporter».
На вопрос, беспокоилась ли она о том, как книга будет трансформирована в фильм, Майер ответила: «Нет. Это очевидно, абсолютно очевидно. Вам просто нужно найти самую блестящую актрису в мире, и проблем не будет. И мы нашли такую, так что нам очень повезло». Она добавила: «Если у вас есть актриса такого масштаба, особенно, если не все знают, кто она, я думаю, она произведет огромное впечатление на всех. И когда вы даете ей такую концептуальную роль, это своего рода подарок».
Итак, как диалоги Анни и Мелани обыграют в фильме? Какова самая трудная сцена для адаптации на большом экране? И чем закончится история, когда трилогия Майер выйдет на бумаге? «THR» задала ключевым фигурам фильма – Никкола, Майер, Ронан и её партнеров Джейка Эйбела и Дайан Крюгер (Йен О’Ши и Искательница, соответственно) – несколько горячих вопросов о «Гостье» в преддверии предстоящего появления фильма в кинотеатрах.
Осторожно: далее спойлеры! THR: Были ли беспокойства по поводу того, как воплотить «Гостью» на экране?
Майер: Так много людей усердно работали над этим. Только три человека, по-моему, кто совсем не беспокоился, это я, Ник Уэкслер, продюсер и Эндрю Никкол, режиссер, потому что мы думали: «Нет. Это очевидно, абсолютно очевидно. Просто требуется найти самую блестящую актрису в мире, и у вас не будет проблем». И мы нашли её, и нам действительно повезло. Сирша изумительная. Когда у вас есть актриса такого масштаба, особенно, если не все знают, кто она, я думаю, она произведет огромное впечатление на всех. И когда вы даете ей такую концептуальную роль, это своего рода подарок. Она просто любит быть способной делать это, и смотреть на неё – о, Боже. Там есть одна сцена, в которой не звучит музыка: её лицо крупным планом в течение пяти минут, и вы не можете оторваться. Я хочу сказать, слезы текли по моему лицу, когда я видела это первый раз. Это было нереально.
Никкол: Многие говорили, что это не может быть сделано, но я думал: «Конечно, в книге очень просто написать на бумаге, но персонажи – вы слышите мысли обеих. Что я сделал, чтобы сделать это более кинематографичным, у меня была Странница, фактически говоря, которая немедленно это улучшила, по-моему, с кинематографической точки зрения. Но, конечно, вы можете прочитать на страницах другое.
THR: В книге более 600 страниц. Как долго будет длиться фильм?
Никкол: Думаю, около двух часов.
THR: Какова была роль Майер на съемках как продюсера?
Никкол: Я чувствовал, что она была очень хорошим партнером. Она вовсе не была каким-то практичным, или денежным человеком, у неё определенно было свое мнение обо всем, от выбора транспортного средства до подбора гардероба актерам. Она скорее была типичным продюсером. Если бы она только вошла, и я ничего не знал о ней, и она бы просто вошла как обычный продюсер, я не понял бы разницы, так что она, очевидно, стала очень понимающей в этом процессе.
Эйбел: Она была на съемках, но она на самом деле давала нам свободу [развивать наших персонажей]. У нас было две недели репетиций только с актерами и Эндрю Никколом, и именно тогда мы на самом деле объединились в исследовании всей истории и на самом деле перекопали весь сценарий. Так что, она действительно позволяла нам решать самим, и это было очень здорово.
Крюгер: Мы встретились в Батон Руж, когда начали съемки. У нас был длительный репетиционный период. Было замечательно, что она была там, потому что мы могли спросить её, как может развиваться персонаж, и у неё, определенно, было множество примечаний, как закончится фильм для моей героини, из-за того, что возможно, будет другой фильм, или вторая книга. Мы не знаем, какова будет вторая книга.
Ронан: Стефани шикарна. Она стала нашим старым другом, я люблю её. Она была на съемках достаточно долго, и это было здорово. Было очень полезно, что она была там и за всем следила, если честно. И просто очень поддерживала нас. Она милая и сердечная, и на самом деле переживает за сюжет.
THR: Какого рода замечания Стефани делала актерам?
Крюгер: Главным было одно: не думайте, белое это или черное. До сих пор определяется, кто здесь плохой парень. Это на самом деле, создало много чего в перспективе.
Ронан: Она вроде как оставила их для меня, что было на самом деле замечательно, и я думала, это что-то поразительное для автора, потому что иногда авторы книг, и таких предостаточно, чувствуют, что это их история, и они должны дать совет, когда могут, но Стефани была замечательна. Она как бы была позади всего этого, когда дело касалось актеров.
THR: Какая сцена была самой трудной для воплощения на экране?
Никкол: Думаю, это сцена в поле, потому что это так трудно создать что-то на этой скале… Буквально, у вас пшеничное поле в пещере, так что, только логистически сделать это было огромным делом. Ванная была в прямом смысле в реке в подземелье. Это был главный инженерный подвиг. Нам приходилось выкачивать галлоны воды каждую минуту. На бумаге было просто изложить «найти пещеру», но создать её - это что-то с чем-то.
THR: Используется ли фильме компьютерная графика?
Никкол: Мы делаем художественные дополнения, и кое-что наподобие этого, так как мы не могли сделать пещеру целиком, и мы кое-что дополняли. Это небольшие спецэффекты, но там много и реальных вещей, которые люди воспримут как компьютерную обработку.
Эйбел: Шипрок, где расположены декорации нашей пещеры, один из самых… мы опасаемся, что люди будут думать, что это компьютерные спецэффекты, потому что это так волшебно… Это горный хребет, который приводит к гигантской горной структуре, и как-то я, Сирша, Макс и Бойд и еще пара членов команды прогуливались на вершине горы, и просто стояли высоко над землей. Дул ветер, мы все были в нашем спасательном снаряжении, и это был один из тех моментов, когда мы должны были остановиться – и вы можете видеть земли Навахо, и это был один из тех моментов, когда мы должны остановиться и сказать: «Давайте запомним этот момент». Это все реально, и это может выглядеть искусственно.
THR: Как зрители увидят и услышат внутренние диалоги между Анни и Мелани?
Крюгер: Они сделали кое-что действительно умное, а именно они записали человеческий голос [Ронан] до съемок. Так что когда она играла сама, она слышала свой голос, потому что там очень много сцен, где она ведет диалог со своей человеческой стороной. Так что, когда я разговаривала с ней, будучи захваченной инопланетянами, человеческое в ней конечно, думало: «Не говори, не говори». Это облегчало её работу, и в то же время, это, должно быть, было очень отвлекающим. У неё определенно был очень сложный персонаж.
Никкол: Это одна из тех вещей в романе, о которой говорится как о концептуальной, но героиня Сиршы буквально жительница голодающего внеземного бытия. Да, она прежде записала все от Мелани, человеческого персонажа, и я играл это для неё в наушниках. Я проигрывал её собственный голос, так что она могла вести диалог сама с собой. Никто другой на съемках это не слышал, никто из актеров, никто из съемочной команды. Так что я слышал это, и Сирша могла слышать себя, некоторые из напряженных диалогов, которые у неё были, типа безысходной борьбы. Она феноменальная актриса, потому что она сыграла двух американок, с двумя акцентами – один, скорее южный, для Мелани, и другой для Анни. Конечно, Сирша - ирландка, и она поразительная и может просто переключаться. Уильям Харт слышал её и был просто потрясен ею. Я считаю, она буквально одна из самых правдивых актрис среди всех поколений. Есть в ней какая-то эмпатия, которая не может не нравится… [Это звучит] как будто вы лежите в ванной, и ваши уши под водой, и вы говорите, и слышите странный звук своего голоса. Что-то типа этого. Так называемое подводное свойство. Вы услышите её длинные диалоги с самой собой.
THR: Сейчас Стефани пишет продолжение «Гостьи». Вы знаете, о чем будет история?
Эйбел: Она как капкан. Мы все время пробовали получить у неё хоть немного информации, но она очень скрытная. Я не имею ни малейшего представления. И нам интересно, может ли то, что мы придумали на съемках, повлиять на неё. Она упомянула, что глядя, как мы претворяем в жизнь её задумку, и то, что мы сделали с каждым персонажем, дает её идеям развитие, и это очень интересно, для всех нас повлиять друг на друга в этом налаженном потоке… Есть одно – мы хотели играть на гитаре в фильме. Мы хотели, чтобы Йен играл на гитаре. Так что мы достали гитару, и записали для меня кусочек, чтобы я его выучил, и были готовы начать, но она сказала: «Стоп!» И она не скажет, но я думаю, надеюсь, музыка станет важной частью второй книги.
Никкол: У меня был очень красивый музыкальный фрагмент для [Джейка], но Стефани сказала: «Нет, музыка играет важную роль в следующей книге, так что, могли бы вы не играть?» Забавно то, что в одном из отсеков пещеры вы видите прислоненную к стене гитару. Это предвосхищает следующий фильм.
Майер: Если что-то еще не написано, это не означает, что вы не знаете, что произойдет. У меня очень детализированная схема, и я особенно выделяю то, где в моей схеме есть диалоги. Наброски для этого – примерно на пятидесяти страницах. Это проработано очень подробно. Так что, вы точно знаете, что происходит. Есть очень многое, что вы можете сделать в фантастическом мире. Вы можете провести множество исследований, так что есть очень много самых разных направлений.
THR: Говоря о следующей книге, как насчет следующего фильма?
Никкол: Я буду должен поговорить со Стефани об этом, захочет ли она, чтобы я вернулся. Это так секретно, я даже не знаю, о чем следующая история. Это пока вопрос. Пока не будет второй книги, я не могу заниматься вторым фильмом, но я был бы рад поработать с ней снова. Это было полноценное сотрудничество.
Майер: Я думаю, они хотели бы продолжить [серию фильмов]. Это разговор у нас был. Думаю, что самым сдерживающим фактором является то, что я очень медленно пишу.
Крюгер: Моя героиня имеет больше возможностей для того, чтобы вернуться, особенно в человеческом образе.
THR: Что в фильме изменилось в сравнении с книгой?
Никкол: В романе, где искатели завладевают людьми, они описываются как одетые в черное, но как праведные люди, с душевными переживаниями. Я предложил, чтобы они были одеты в белое. [Майер] к счастью, приняла это изменение. [Также], искатели вооружены и вроде как убивают нас «нежно» потусторонним способом. Я предложил, чтобы только люди использовали пистолеты, а у них были свои способы уничтожения, и они могут просто буквально прийти в мир, так что я подумал, давайте избавимся от этого оружия. Снова, я думал, это важная часть романа, и она абсолютно приняла это. Были другие моменты, с которыми она не соглашалась [с моими предложениями]. Например, я думал, что место, где душа может войти в тело, будет достаточно маленьким и легким, чтобы войти в человеческое существо, легко проскользнув через глаза. Но в романе они делают надрез на шее, и проникают через этот надрез. Стефани думала, что «вторжение» через наши глаза окажется для зрителей неловким… Я придерживался книги.
Перевод выполнен Yulla специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk . При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода
«Гостья» Стефани Майер: 10 горячих вопросов (и ответов) о грандиозной экранизации
|