Лучший мой подарочек - это ты! Четырнадцатилетняя Белла Свон думает, что встретила настоящего Санта Клауса и влюбилась в него. Но откуда ей знать, что она случайно разбудила спящего зверя, и что у него на нее свои планы? Рождественский сонгфик про темного Эдварда.
Глубокие реки текут неслышно Никто не знает, что таится на дне глубочайших рек, но еще меньше мы знаем о Вселенной и ее законах. Мы настолько слепы, что не видим, кто живет среди нас. Каждая душа может стать ИХ целью. Но не-святые забыли, что они не боги и что движение одной, на первый взгляд, незначительной жизни может привести к краху огромной гильдии, простирающей власть на весь мир.
В твоей власти - Нет, остановись, - хриплый мужской голос раздался так тихо, что я, увлекая импульсами страсти, не сразу ответила. - Я не могу... - Можешь, - простонала в ответ, разрывая и без того испорченную кофту и отбрасывая ее как можно дальше от себя. Плотнее вжалась в его тело, захрипела от новых ощущений. - Один раз... Никто не узнает... Будь со мной. Сейчас, - выдохнула прямо ему в губы.
Моя маленькая Белла Влюбиться в мужчину постарше? Легко! Лучший друг твоего отца? Именно то, что надо! Взаимная любовь? Вот это тебе повезло...
О драконе и любви Беллу обвинили в колдовстве из-за того, что она была невероятно красивой и отклонила ухаживания главного пастора церкви. И решили принести в жертву лишь бы унять дракона, который терроризировал их земли... но что, Если дракон, совсем не дракон. И искал он ту, что снимет чары?
Дом в розовом саду Эсми Платт - известная американская писательница. Ее карьера стремительно идет в гору, а книги расходятся миллионными тиражами. Однако с написанием последней у Эсми возникают проблемы, и она решает уехать в очаровательное графство Вустершир в поисках вдохновения.
Зимняя роза Внезапно налетевшая снежная буря. Вернувшийся пропавший отец. Несколько дюжин роз на пороге дома. Во время каникул Беллы Свон произошли неожиданные события. Через год она, наконец, начинает понимать, что все это значит.
Вспомнить всё Белла утонула. Эдвард направился в Италию и покончил с собой. Что ждет их за пределами этого мира? Смогут ли их мятежные души вспомнить друг друга? Они теперь в абсолютно разных мирах, полные противоположности. Их различия сильнее, чем были при жизни. Будут ли они снова вместе?
Эндрю Никкол называет автора «Гостьи» Стефани Майер на удивление нормальной
17:03
Эндрю Никкол добился успеха. Не потому, что он написал сценарий и срежиссировал фильм «Гостья» по мотивам книги-бестселлера выдающегося «сумеречного» автора Стефани Майер. И не потому, что он получил Оскара за лучший сценарий к фильму «Шоу Трумана», в котором Джим Керри сыграл одну из своих первых драматических ролей – роль человека, чья жизнь является реалити-шоу. И даже не потому, что он написал сценарии и снял признанные научно-фантастические фильмы такие, как «Гаттака» и «Симона», фильмы, в которых идея совершенствования человека стала своего рода пророческой в то время. Нет, Никкол был рад узнать, что его увековечили в эпизоде «Симпсонов». В сцене, о которой идет речь, Гомер отрезает себе палец, а Мардж говорит, что им нужно поехать в больницу, чтобы его пришили обратно. На что Гомер отвечает так: «Приделать палец обратно? Мардж, это не «Гаттака»!»
Услышав это, выходец из Новой Зеландии позволил себе довольный смешок. «Я считаю похвалой, когда о тебе упоминают в «Симпсонах»». Но он добился даже большего. «Знали ли вы, что в честь «Шоу Трумана» было названо одно из психических состояний? «Синдром Шоу Трумана» или мания «Шоу Трумана». Это когда люди считают, что находятся в реалити-шоу. Так что я очень горд, в честь меня назвали психическое расстройство».
Звезда Никкола взошла еще выше с выходом на экраны кинотеатров «Гостьи». Действие фильма происходят после того, как миролюбивая инопланетная раса захватывает Землю. Сирша Ронан исполняет роль Мелани, молодой женщины, в чье тело внедряется инопланетная Душа. Мелани все еще любит своего парня (Макс Айронс), а Душа, делящая с ней тело, начинает влюбляться в его приятеля-повстанца (Джейк Эйбел). Этот любовный четырехугольник разворачивается на фоне напряженного экшена, так как Мелани преследуют после ее побега.
Как так вышло, что вы получили эту заветную работу?
Эндрю Никкол: Можно сказать благодаря лести. Продюсер спросил Стефани: «Какие научно-фантастические фильмы вам нравятся?» Два из пяти, упомянутых ею, оказались моими – «Гаттака» и «Шоу Трумана». На тот момент я еще не читал книгу, но как только прочел, она по-настоящему зацепила меня. Я просто влюбился в идею. И могу сказать, так вышло потому, что она не моя. Этот внутренний конфликт двух враждующих сознаний внутри одного тела, то, как они приходят к взаимопониманию, учатся сосуществовать и даже любить друг друга.
Насколько Стефани была вовлечена в процесс написания сценария?
Никкол: Я написал черновой вариант и отправил ей, она сделала пометки и отправила мне его назад. Мы еще несколько раз пересылали его туда-обратно. Прежде я никогда не адаптировал книг и потому понятия не имел, чего мне ожидать, но это было так здорово. Она почти такая же, как и Души в истории: она очень спокойная и покладистая. Даже когда она не соглашается с вами, то делает это очень вежливо. Она настолько нормальная – а ведь с ее успехом она вполне могла быть не нормальной!
Ощущали ли вы давление от того, что перед вами стояла задача удовлетворить такую огромную фанбазу?
Никкол: В какой-то мере я осознавал, насколько любима эта книга, и мне хотелось проявить уважение, быть верным ей. Но с другой стороны, я думал: «Ах, просто расскажи грандиозную историю, забудь об ожиданиях». Но я более чем удовлетворен экранизацией и тем, что люди довольны, что сюжет остался близок сюжету книги. Но нужно еще не забывать и об остальных категориях людей, включая тех, кто никогда не слышал о книге.
Насколько я понимаю, с самого начала Сирша Ронан была в первой строке вашего списка.
Никкол: Что касается Сирши, то тут почти не было плана Б. Мы часто разбрасываемся фразой «То, что надо», но эта девочка действительно была ТО, ЧТО НАДО. Она говорит с глубоким ирландским акцентом и способна отключить его в одно мгновение. В фильме она пользуется двумя разными американскими акцентами: один – для ее человеческого персонажа, другой – для инопланетного. Кроме того она так хорошо смотрится на экране – с ней что видишь, то и получаешь. Ей даже не пришлось проходить пробы. Мы видели ее в «Искуплении», мы видели ее в «Ханне». Хотелось просто спросить: «Где нужно поставить подпись?»
А как насчет подбора остальных персонажей этого любовного треугольника?
Никкол: Как только у нас появилась Сирша, процесс прослушивания и поиска необходимой химии пошел очень интенсивно. Я всегда считал, что можно подправить анатомию фильма, но не химию. Она либо есть, либо ее нет. И как только она оказалась в комнате с Максом и Джейком, это стало очевидно. Отец Сирши Пол тоже был в комнате, мы посмотрели друг на друга и одновременно выдохнули: «Да».
Смотрели ли вы «Сумеречные» фильмы, чтобы увидеть, как другие режиссеры справились с адаптацией работ Стефани?
Никкол: Я ходил на премьеру первой части «Рассвета». Меня она повергла в шок. Было столько криков и визгов. На самом деле это было очень полезно, потому что я понял одну вещь – то же самое произошло и во время предпросмотра «Гостьи» - если в переполненном зале будет такая громкая реакция, ты не сможешь услышать следующую реплику персонажа! Потому я добавил в фильм кадры, чтобы можно было услышать следующую часть диалога. В действительности я удлинял кадр в тех местах, где, по моему предположению, происходящее должно было вызвать громкий смех или бурную реакцию.
Как вы воспринимаете процесс прослушивания?
Никкол: Для меня это сродни свиданию. Уже через пять секунд я могу сказать, есть ли шанс. Это странная штука. Однажды у меня была встреча с актером. Он собирался сыграть сцену и спросил меня: «Мне начинать?» А я ответил: «Вообще-то прослушивание окончено. Роль ваша». Я просто знал. Я доверился своему инстинкту.
Можете сказать, для какого фильма было прослушивание?
Никкол: Для «Гаттаки». А имя актера – Джуд Лоу.
Перевод выполнен LadyX специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Эндрю Никкол называет автора «Гостьи» Стефани Майер на удивление нормальной
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ