Горячий снег Приключения заколдованного принца-дракона и девушки из будущего.
Сияние луны Эдвард и Белла счастливо женаты. Лишь одно беспокоит мужчину: раз в месяц его жена уезжает и просит мужа не сопровождать ее. Что за тайну скрывает Белла? И почему она отвечает, что если Эдвард поедет с ней, то они больше не смогут быть вместе? Мистический мини-фанфик.
Артефакт Она всего лишь заглянула в зеркало и увидела в нем море, которое не видела до того никогда, которое ей нельзя было видеть. Научное фэнтези, мини.
Сделка с судьбой Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?
На безымянном острове Бывшие муж и жена, а теперь разведенные Эдвард и Белла терпят крушение на необитаемом острове. Смогут ли они преодолеть ненависть друг к другу и вновь обрести утраченную любовь? Романтика, немного юмора. Мини. Номинация "Самая горячая ссора" на ТРА-2016.
Легенда об Эльдаре, победившем зверя Сердце Эльдара бьется жарче, едва он видит красавицу Ильветту. Но кто она, и кто он? Простой сын столяра, почти никто в маленьком королевстве Искельвинд. Как доказать, что он достоин дочери короля? Как не выдать при этом тайну своего рождения? Сказка о любви и борьбе.
Произвести впечатление Гермиона сидела в своем кабинете, по уши погруженная в новое торговое соглашение, когда явился Малфой, чтобы «посоветоваться» с ней. — Если… — он небрежно сформулировал гипотезу, без приглашения усаживаясь в кресло и наколдовывая изысканный чайный сервиз, — …если бы кто-то захотел попробовать сделать что-то маггловское, как бы он это сделал?
Мотылёк Белла Свон устала чувствовать себя мертвой. Спустя десять лет она возвращается туда, где надеется почувствовать себя более живой…
Dear Fly-Gold, I am very honored that you would like to translate my story! I would not have a problem with it being translated into Russian. I only have a few requests: - All words are spelled and congagated correctly. - Caps, punctuation marks and other grammar rules are used correctly. - Proper credit stating that it is a translation. Feel free to message me with any questions! xo, PaigeMishel
Саммари:Белла и Эдвард – друзья. Оба имеют один секрет, который боятся рассказать другому. Что их ждет? Смогут ли они найти себя? Читайте и узнаете! Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. Размещение:только на Twilight Russia и Twilight Russia™ Оfficial community Vk
За видео благодарю miamor416! Ксюша, огромное спасибо! ;)
АААААА!!!!!!!!!!Я ТО УЖЕ ДУМАЛА, ЧТО ТЫ ЗАБЫЛА ПРО ЭТОТ ПЕРЕВОД!!!!!!! Очень, очень, очень рада, что ты все-таки взялась за него!!!! Огромное тебе спасибо Знай я твой постоянный читатель!!!!!! Обожаю этот фик!!!! Удачи тебя с переводом!!!!!!
Мне понравилось ..горяченькое начало, первый опыт..всегда так интригующе ...принимай в ПЧ...сюжет пока не совсем ясен...буду ждать развития событий. ..
спасибо за перевод)я в ПЧ) превый раз читаю о таком способе потери девственности)Эдвард оказалася очень понимающим и любящим,что делает ему честь))секс у них был конечно прекрасным,вот только последствия не заставят себя долго ждать,ведь оо презервативах они напрочь позабыли жду проду)
Единственный способ избавиться от искушения – это поддаться ему. (Оскар Уайльд)
только прочитала начало фанфа, очень понравилась идея они такие милашки, и такие смешные особенно "мишка" Эммет Alice_Green, спасибо тебе, что взялась переводить этот фанф
Дорогие авторы и переводчики, я не забыла о вас и о ваших фиках, просто сейчас совершенно нет времени их читать))) как только оно появится я сразу же все прочту и прокомментирую ;)
хорошо, что Эдвард и Белла вместе! но они ни минуты не могут без секса! надеюсь это плохо не кончится! Alice_Green, Ксюндрия, спасибо Вам, девочки, за долгожданную главу!
Дорогие авторы и переводчики, я не забыла о вас и о ваших фиках, просто сейчас совершенно нет времени их читать))) как только оно появится я сразу же все прочту и прокомментирую ;)
Alice_Green,интерес не потеряла))и не забыла про фанф))спасибо,Что напомнила ,однако)))осведить в памяти все равно пришлось Да уж испытание,просмотр таких вот филдьмво на биологии))))))))))сдердаться очень трудно горячая биология,что б ее.....хорошо на улице еще хололновато,и можно посидеть проветриться у открытого окна) ооо,я буду ждать этого обедла,пожалуй он убдет отличаться от предыдущих своей .эммм.....эротичностью и безудержным сексом спасибо за перевод,какие тапки,никаких тапочек,все отлично перевела)))))спасибо,что продолжила работу над переводом)
Единственный способ избавиться от искушения – это поддаться ему. (Оскар Уайльд)
Дата: Воскресенье, 14.03.2010, 00:52 | Сообщение # 24
Вампир
Группа: Пользователи
Сообщений: 354
Статус:
Спасибо вам девочки огромное за перевод!! Месяц у Эдварда с Беллз, смотрю, не прошел даром))) У них так подозрительно все хорошо...что даже настораживает...ведь что-то случится??
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ