Как я была домовиком Когда весьма раздражительный колдун превращает Гермиону в домашнего эльфа, к кому, как вы думаете, она попадет? Конечно же к Малфоям!..
С Днём Рождения, Джейкоб! «Затмение». Элис, желая сгладить острые углы между Эдвардом и Джейкобом, а так же подарить Белле возможность проводить время с другом, но под бдительным оком вампиров, хватается за возможность пригласить оборотня в гости и отпраздновать его день рождения.
Призрак смерти Белла смертельно больна. Мучаясь от боли, она хочет, чтобы все побыстрее закончилось. Но неожиданно узнает мистическую тайну о призраке, обитающем в больнице. На что она будет готова пойти, чтобы продлить жизнь еще хотя бы на один день? Дарк, мистика, готика, эротика.
Всему свое время У судьбы свои игры со смертными и бессмертными, свои коварные правила, и влюбленным часто приходится долго ждать, почти целую вечность, чтобы место и время встречи сошлись в нужной точке.
Подарок на Рождество Девушка шла по тоннелю, указанному на навигаторе. Она следила, чтобы гаджет не замерз, иначе никогда не выберется из снежной ловушки. Впервые за несколько лет в Форкс пришел такой снегопад. Когда все нормальные люди собирались встречать Рождество, Свон готовилась вершить чужую судьбу.
Kороль и пешка Казнить нельзя помиловать - где поставить запятую? И кого назначить палачом? Эдвард Мейсен - человек с возможностями. Криминальными, сексуальными, финансовыми и... Сверхъестественными?
Зверь Это проклятье. И хуже всего не безумная боль, которая преследует постоянно. Одиночество куда более убийственно.
3 место в номинации Лучший перевод Юмористической истории
Ссылка на оригинал:If Every Word I Said Could Make You Laugh Автор: carmelinagunn Разрешение на перевод:скрин Переводчики:Лиза-love-Сумерки и RebelQueen (1-4 глава), Alice_Green (главы 5-16), Клуб Переводчиков (с 17 главы) Бета:ღChuckBassღLoveღ (1-4 глава), Inmanejable (главы 5-16) Дисклеймер: герои принадлежат Стефани Майер, история - автору, перевод - переводчикам. Рейтинг: Т Жанр: Romance/Humor Пейринг: канонический. Саммари: Белла переезжает в Лос-Анджелес, где обретает двух подруг, с которыми они становятся близки, как сестры. В своем новом доме они знакомятся с соседями, тремя братьями, и познают любовь в такой глубине и многогранности, о которой они даже не подозревали. Статус: оригинал - закончен, перевод - в процессе. Размещение: только на Twilight Russia!
[i]За помощь в оформлении большое спасибо Inmanejable!
Лиза-love-Сумерки, а чего молчим о новом переводе,могу и обидеться. Ладно сама пришла, примите в читатели? Саммари понравилась буду ждать 1 главу очень. В переводе и совместной работе удачиииииииииииии
Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
Пожалуй, и я внесу здесь свою лепту Огромное спасибо всем, кто уже заинтресовался нашим новым переводом, спасибо за ваши добрые слова и пожелания! Мы с девочками надеемся, что история вам понравится! Приятного прочтения! Пролог уже почти тут
Лиза-love-Сумерки, спасибо за уведомление RebelQueen, большое спасибо за перевод. Любовь самое лучшее и светлое чувство и его обязательно нужно испытать в жизни. Любовь может и приносит не только радость но и огорчение и боль,но куда же без любви.Пролог многообещающий,спасибо! ღChuckBassღLoveღ, спасибо за бетирование
Никто из нас не является тем, кем кажется. Вот так жизнь учит узнавать людей не снаружи, а изнутри. (с)
Очень красивый пролог! И романтичный))) И душевный, со смыслом! Благодарю за перевод! Мне очень понравилось начало))) Жду проду! Лиза-love-Сумерки, RebelQueen, Спасибо за перевод)) ღChuckBassღLoveღ, спасибо за редакцию. Вы молодцы, девочки)))
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ