Слёзы Луны Вселенная «Новолуния». Эдвард так и не вернулся, Белла продолжила жить дальше. После окончания школы она уезжает из Форкса. Спустя пять лет возвращается под Рождество, чтобы отметить его с Чарли. Под влиянием воспоминаний она едет к заброшенному дому Калленов...
Эсме. Сумерки В мыслях промелькнуло лишь окутанное дымкой воспоминание: я держу на руках маленький, завернутый в голубое комочек... Накатила новая лавина боли, и сердце предательски сжалось. Его больше не было и я тоже должна уйти. Вслед за ним, вслед за Мэри и моими родителями, в манящую неизвестность. Возможно, там я найду ответы. Я бессмысленно улыбнулась и шагнула. Теперь мы будем вместе. Навсегда.
Копия Он был его абсолютной копией. Разве я могла устоять? Фантастика, романтика, ангст.
Сказ о том, как мышонок помог принцу Золушку отыскать И когда часы пробили полночь, Золушка бросилась вниз по ступенькам. Кучер свистнул коням, и карета умчалась прочь. Поскакал принц догонять, но за встретил лишь чумазую нищенку да пару гусей, а прекрасной незнакомки и след простыл…
Аудио-Трейлеры Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером. Стол заказов открыт!
Канарейка Когда тебе кажется, что любовь всей твоей жизни уже потеряна, тебе на помощь прилетит желтая канарейка. Кай даже не подозревал, как измениться его жизнь, когда в аэропорту к нему подсядет незнакомка.
Кукла В Форкс падает метеорит, и Эдвард замечает, что поведение Беллы пугающе изменилось.
Дом в розовом саду Эсми Платт - известная американская писательница. Ее карьера стремительно идет в гору, а книги расходятся миллионными тиражами. Однако с написанием последней у Эсми возникают проблемы, и она решает уехать в очаровательное графство Вустершир в поисках вдохновения.
Вы хорошо знаете английский язык? Готовы найти минутку-другую и помочь любимому сайту? Хотите быть в курсе самых свежих и горячих событий из жизни любимых актеров и актрис?
Тогда не проходите мимо! Мы объявляем открытым набор переводчиков новостей!
Самые разнообразные жанры и темы, море простора в выборе материала и масса приятных бонусов, сопутствующих работе переводчика новостей — все это станет доступным вам уже с первого дня членства в команде.
Диапазон освещаемых сайтом проектов велик настолько, что вы точно найдете интересную именно вам нишу! Мы переводим материалы об актерах Саги, об их новых фильмах, следим за событиями в жизни актеров экранизаций по народным переводам, ловим горячие новости о самых крутых проектах Marvel, Warner Bros и Disney!
И за каждую переведенную новость гарантируем бонусы: значки, баллы-бонусы, плюсы в репутацию, эксклюзивная реклама фанфиков и дополнительные бонусы за особые достижения! За участие в переводе промо отдельных проектов актеров будут выдаваться тематические значки под аватарку.
Май 2018
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Июнь 2018
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Для тех, кто будет заниматься этим непростым, но очень увлекательным делом на постоянной основе, предусмотрен перевод в группу «Переводчики» и соответствующий командный значок.
Ваши заявки мы ждем на почте [email protected], заполненные по следующему образцу: 1. Ваш ник на сайте и ссылка на профиль. 2. Ваш возраст (поскольку часть переводимых новостей имеет возрастное ограничение, данный пункт обязателен к заполнению). 3. Интересные вам темы новостей из тех, что освещаются на сайте. 4. Ответ на вопрос: состоите ли вы в других командах сайта? И, если да, то в каких и уверены ли, что у вас будет достаточно времени, чтобы одна работа не наносила ущерб другой?
Для проверки уровня ваших знаний в ответ на заявку в обязательном порядке будет направлена полноценная новость на перевод. Срок перевода ограничивается 7 днями с момента ответа, но помните, что TR — не единственный ресурс, занимающийся переводами новых материалов, а потому, чем быстрее переведена и опубликована «горячая новость», тем лучше1.
5. Дополнительная вакансия: Мы ищем куратора для новой рубрики, тесно связанной с ведением социальных сетей актеров. Основное требование — отличное знание не только английского языка, но и сленговых выражений в нем. О всех подробностях — в ЛС после прохождения основного теста. Если вы заинтересованы в данной вакансии, укажите этот пункт в заявке.
1Обращаем ваше внимание, что работа в команде «на постоянной основе» не склоняет вас к ежедневной усиленной работе на количество — качество вашей работы ценно куда больше.
Всем желающим помочь с переводом новостей для любимого сайта по любым вопросам просьба обращаться в ЛС к модераторам новостей: Deruddy
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
О, какая замечательная новость! Вот уж точно кому-то повезет. Эх... будь эта новость на полгодика ранее, первая бы пошла трудиться, а так сейчас совершенно нет времени на подобное. Так что желаю удачи всем новичкам и примерным кандидатам!
О да! Переводчиков новостей много не бывает иногда, ведь столько материала ждет своего часа, чтобы быть переведенным! Всем желающим принять участие в отборе удачи, надеюсь, группа пополнится ответственными желающими помогать сайту людьми
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ