Глава 22. Счастье в пеленке В это время одна из медсестер обратилаись к нам с крошечным узелком в руках.
- Я думаю, ваша дочь хотела бы встретиться со своими родителями, - тихо сказала она, перекладывая крошечного младенца мне в руки.
Как только я взяла дочь в первый раз, я поняла, что наступило время для нового начала.
Держа в руках крошечное морщащееся создание в пеленке, плотно прилегающее к моей груди, я улыбалась, как сумасшедшая, из глаз закапали слезы. Эдвард крепко сомкнул руки вокруг меня, положив лоб мне на шею, и медленно потянулся, чтобы погладить милые розовые щечки нашей дочери. Ее глаза мягко затрепетали от жеста Эдварда, и мы наблюдали, как ее глаза открылись в первый раз.
За этими крошечными веками цвета лаванды покоились самые красивые глаза пронзительного кристально-голубого цвета, я еще никогда в жизни не видела ничего прекраснее. Я не могла не задаться вопросом, глаза кого из нас у нее будут в будущем. Эдвард заявил, что он хочет, чтобы у нее были мои карие, но для меня нет ничего лучше, чем оттенок глаз Эдварда - цвет зеленого яблока, у него глаза сияют, словно два изумруда.
Как только ее глазки открылись, мы, не отрывая взгляда, любовались, как она стала ворочаться и рассматривать пугающую обстановку вокруг нее. И, наконец, ее глаза нашли Эдварда, после того, как несколько мгновений он рассматривала своего невероятно-прекрасного папу, ее глаза нашли мои. Мне вдруг стало интересно, что она видит? Она знает, кто я? Знает ли она, что это я хранила и растила ее в тепле и безопасности последние девять месяцев? Знает ли она, кто такой Эдвард? Помнит ли она, как он разговаривал с ней каждую ночь, когда она еще была в утробе матери?
Неуверенно высвободив одну руку, боясь ненароком навредить маленькому чуду у меня на руках, я прикоснулась к ее маленькой ручке. В ответ на мое прикосновение крошечные пальчики потянулись и обхватили мой палец. Задыхаясь, я украдкой бросила быстрый взгляд на Эдварда, который просто светился счастьем и блаженством.
Повернувшись обратно к доченьке, я тихонько наклонилась и прикоснулась губами к ее теплой розовой щечке. «Привет, малышка», воркующе прошептала я и подняла голову к Эдварду, оборачиваясь к нему. Она издала немного хриплый звук, и ее глазки медленно закрылись.
- У нее был насыщенный и напряженный день, - сказала одна из медсестер, подойдя к кровати, и забрала у меня драгоценную дочь, тихонько посапывающую. - Я уже выслушала миллион жалоб из приемной, у меня создалось впечатление, что у малышки будет еще более насыщенный день, когда она познакомится со всей своей семьей, - смеясь, медсестра дала Эдварду карточку. - Мне просто нужно имя, а затем мы сможем перевести вас в послеродовую палату, - быстро объяснила она перед тем, как снова уйти.
Запустив свои длинные сильные пальцы в темные матовые волосики нашей дочери, Эдвард спросил:
- Ну что, напишем имя, на котором остановились ночью несколько дней назад?
Переводя взгляд от спящей на руках малышки на Эдварда, я кивнула. Продолжая улыбаться как сумасшедший, Эдвард своим каллиграфическим почерком написал имя, которое мы выбрали. Это был тяжелый выбор, но я думаю, Эдвард согласен, что лучшего имени для ребенка просто не найти. Он быстро передал карточку назад медсестре, а затем наклонился, чтобы поцеловать нашу доченьку в щечку.
- Добро пожаловать в мир, София Мари Каллен, - нежно прошептал он.
- Хочешь подержать ее? - тихо спросила я, когда Эдвард откинулся на спинку кресла. Если честно, я еще не хотела отпускать ее навстречу новому миру, но я видела все нарастающее ожидание в глазах Эдварда. Это и для него один из самых важных моментов в жизни, и он заслуживает этого также, как и я.
Даже если я одна должна была нести на себе эту ношу и справляться с ужасной физической болью, сейчас я понимала, что оно того стоило. Определенно.
Эдвард быстро кивнул, клянусь, я еще никогда не видела, чтобы кто-то так широко улыбался. Я осторожно переложила спящую Софи на руки ее восторженного отца, казалось, что она просто идеально вписывается в обхват его рук, она словно создана для того, чтобы он держал ее, также как и я.
В жестах Эдварда не было ни капли неловкости, он держал маленькую Софи на руках словно профессионал. Ее глаза легонько затрепетали, но Эдвард начал укачивать ее и напевать новую, незнакомую мне, мелодичную песню, и малышка снова заснула, чтобы хорошенько выспаться перед тем, как окончательно проснуться.
- Слушай, неужели ты абсолютно во всем так чертовски совершенен? - прошептала я, тихонько смеясь, Эдвард рассмеялся в ответ. Он нежно поцеловал меня и, немного отстранившись, прошептал "Спасибо", выдыхая эти слова прямо мне в губы.
- Не за что, - ответила я с улыбкой, притянув его для очередного поцелуя.
Внезапно и слишком уж скоро одна из медсестер вновь ворвалась в наш маленький мир.
- Итак, Белла, сейчас мы переместим тебя в послеродовую комнату, чтобы ты отдохнула. Нам сейчас необходимо забрать Софи, чтобы сделать слепки ножек и прочие формальности, но мы вернем ее вам обоим как только закончим.
Одна только мысль о том, что кто-то заберет моего ребенка, даже если это всего лишь на пять минут, чуть не свела меня с ума. Последние девять месяцев она все время была у меня под сердцем! Конечно, я не хочу, чтобы мою драгоценную девочку забрали куда-нибудь!
Взглянув на Эдварда, я заметила тот же взгляд, полный разочарования, когда он укладывал Софи в пластиковую кроватку. Я не уверена было ли это под действием пост синдрома беременности или чего-то в этом роде, но как только медсестра увезла Софи из комнаты, у меня началась истерика, слезы так и лились сплошными ручьями по щекам.
- Все будет хорошо, Белла, - начала успокаивать меня доктор Вотерс, увидев мое эмоциональное состояние. - Почти все наши новоиспеченные мамы реагируют так же, как вы, когда мы впервые забираем их детей для осмотра. Не беспокойтесь об этом, милая. Давайте мы просто отвезем вас в вашу комнату, Софи принесут вам в течение нескольких минут.
И меня тут же привезли в небольшую бледно-желтую комнату, в которой были кровать, умывальник, ванночка, кресло-качалка и пара кресел. Как только мы вошли, я увидела, что вся наша семье уже там. Повсюду были разбросаны розовые конфетти, комната была вся в воздушных шарах с надписью «Ура! Поздравляем с девочкой».
Ооо… Ты полюбишь нашу семью.
Сев на неудобной больничной кровати, я поспешно накинула одеяла на свое тело. Тщательно изучив Эдварда, я протянула руки. – Ляжешь со мной? – спросила я, когда Эдвард сбросил ботинки. Когда Эдвард забрался под покрывала удивительно маленькой кровати, я попала в его объятия. Его руки сжали мое тело, прижимая меня, и было совершенно очевидно, что мы оба жаждем увидеть нашу дочь снова.
- Не верится, что мы на самом деле родители, - быстро пробормотала я, начиная ковырять ногти.
- Я знаю. Это своего рода сумасшествие, да? – прошептал Эдвард бархатистым тоном, проводя губами по моей скуле.
- Большое сумасшествие, - засмеялась я, позволяя голове упасть рядом с его шеей. – Но в хорошем смысле.
- В самом точном хорошем смысле, - ответил Эдвард, присоединяясь к моему смеху.
Не прошло и секунды, как дверь, скрипя, открылась, и крошечные пластиковые ясли были ввезены в дверной проем. Как только глаза нашли мою прекрасную Софи, мое дыхание сбилось. Это смешно; я знала, что люблю ее задолго до того момента, но почему-то после того, как я осознала возможность держать ее на моих руках, все чувства, которые я испытывала, глубоко скрылись.
Медсестра отдала Софи в мои руки, когда та начала шевелиться и просыпаться. – Она, наверно, голодная, - невозмутимо заявила медсестра, приказывая мне расстегнуть бок моего платья. Я стыдливо покраснела от ее слов, мое сердце начало стремительно биться в моей груди. – Все в порядке, Белла, - сказала после медсестра, заметив мой дискомфорт и страх. – Ты не представляешь, сколько молодых матерей, как ты, я посещаю ежедневно. Нет ничего, чего бы я никогда не видела раньше, и это вполне естественно.
Кивнув головой, я с неохотой расстегнула сторону моего отвратительного платья, обнажая одну из моих грудей. Медсестра приказала Эдварду захватить мне подушку и положить ее поперек моего живота, чтобы помочь мне держать ребенка. К моей большой радости, Эдвард все еще лежал рядом со мной, успокаивая меня, насколько это возможно. После этого она объяснила мне, что потребуется некоторое время для Софи и меня, чтобы познакомиться с чувствами и движениями грудного вскармливания.
И затем, как грандиозный финал – если бы вы так это назвали, - она покинула комнату и оставила мне это.
Я начала паниковать.
- Белла, любимая, успокойся, - прошептал Эдвард, сжимая руки вокруг меня. Его глаза были приклеены к Софии и наполнены благоговением, любовью и изумлением.
Давай, Белла, ты можешь сделать это.
Если ты пережила даже бурные роды, ты конечно, черт, можешь сделать это.
Сделав глубокий вдох, я направила крошечную, маленькую прекрасную круглую головку Софии к моему телу. К большому удивлению Эдварда и моему собственному, она поняла довольно быстро и начала сосать грудь, заставив меня задыхаться.
- Ну, я полагаю, она быстрая ученица, - рассмеялся Эдвард, успокаивающе пробежав его пальцами по мягким локонам Софи. Не задолго после, София начала отцепляться от моей груди, и я мягко похлопала ее по спинке, вызывая отрыжку, и позже позволяя ей заснуть в колыбели моих рук.
Мягкий стук возвратил меня и Эдварда обратно в реальность. Нам не нужно было быть чтецами мыслей, чтобы знать, кто находится за дверью.
Наша семья ждала довольно долго.
- Входите, - мягко крикнул Эдвард, достаточно громко, чтобы быть услышанным, едва не разбудив спящую в моих руках малышку.
- Ш-ш, - призвал к тишине Эдвард, нежно наклоняясь к нашей дочери.
- О, ребята, она очаровательна! – тихо сказала Розали, неуверенно прикасаясь к щеке Софии. Все – в том числе Эдвард и я – закивали в согласии.
- Ладно, так какое ее имя? Я сейчас умру! – завизжала Элис, запрыгивая на низ кровати, которая вмещала Эдварда, Софи и меня.
- София Мари Каллен, - мягко заявила я. Чуть больше воркований заполнило комнату, и до того, как я поняла это, наступило время, чтобы передать мою малышку.
- Белла, дорогая, можно я возьму ее? – спросила Эсми ее мелодичным тоном. Не в состоянии отказать ей в чем-нибудь, я кивнула головой и медленно передала Софи в ее руки.
- Нам всем нужно сделать это быстро, каждому, - констатировал Карлайл, который стоял рядом с Эсми, - часы посещения заканчиваются через десять минут.
Быстро поцеловав Софи в макушку, Эсми начала обходить с моей дочерью комнату по кругу. Розали была следующей в очереди подержать Софию, и, я клянусь, она была необыкновенно естественной! Моя мать была следующей, она возмутилась, что ее ребенок уже имеет своего собственного ребенка. Когда Софи отдавали Элис, все в комнате уверились, что Элис надежно сидит на месте – к ее большому неудовольствию.
- Дайте мне перерыв, ребята. Вы знаете, я могу подержать мою племянницу без начинания бунта! – проныла она, передавая Софи ее дяде-мишке. Увидев Эммета с ребенком, ваше сердце расплавится. Он взял ее крохотную ручку и стал говорить «привет» 'Малышке Выскочке'. Карлайл был следующим в очереди следом за моим собственным отцом. Как и предсказывали, когда Чарли получил Софию, все его негативные взгляды внезапно изменились, и он начал ворковать, как и остальные.
Джаспер был последним, и он смотрел вниз на его племянницу в изумлении. – Так ты и есть маленький человек, по причине которого я едва не получил нервное расстройство. Хорошо, в конце концов, встретить тебя, Малышка Выскочка, - тихо поддразнил он, мягко покачивая ее вверх-вниз. Эммет выразил свои чувства вслух по поводу того, что его собственное персональное прозвище для Софи стало употребляемым, заставляя нас всех тихо заржать.
- Ты думаешь, у тебя было нервное расстройство? Как насчет меня? – вмешался в разговор Эдвард. – Я знал, что-то было над вами в пути, который вы двое совершили, но мои дорогие братья и сестры практически удержали меня на этом глупом месте.
- Ну, почему у вас всех были нервные расстройства, я рожала… Так что я победила, - поддразнила я, официально заканчивая – и выигрывая – этот разговор.
Часы посещения вскоре закончились, и я получила мою очаровательную малышку обратно на руки. Ни Эдвард, ни я не говорили, мы просто слушали притягательные маленькие звуки, которые вырывались из бледно-розовых губ Софи.
Забавно, как быстро все может измениться. Вчера я была беременной старшеклассницей, а сегодня я квалифицированная мамочка.
Вскоре мои веки начали смыкаться по их собственному согласию, и я знала, что дольше не продержусь. Я пыталась на несколько часов остаться бодрствовать, просто чтобы изучить маленькое чудо, находящееся в моих руках, но как бы я не сдерживала зевок, я знала, что проиграла битву.
Я осторожно передала Софию Эдварду и прижалась к его телу, начиная уступать бессознательному состоянию.
- Спокойной ночи, моя любовь. Спасибо за то, что сделала сегодня лучшим днем моей жизни, - услышала я шепот Эдварда в темноте перед тем, как заснуть. Я так долго отгоняла сон для того, чтобы, наконец, он догнал меня.
Перевод: Dancing_On_Te_Red_Line, Alice_Green
Редактура: Alice_Green
Вот и новая глава! По словам автора - эта глава одна из ее любимых, и, честно говоря, я ею тоже очарована! Так что думаю, вам она тоже должна полюбиться! Жду вас ЗДЕСЬ!
P.S. Дорогие, загляните, пожалуйста, на форум! Там под названием данной главы размещена информация, которая может вас заинтересовать ;)