24 часа Эдвард, стремясь предотвратить превращение Беллы в вампира, находит возможность снова стать человеком. К сожалению, всего на двадцать четыре часа. Как он потратит это время? Как отреагирует Белла? На что они смогут решиться? Чем закончится этот эксперимент?
Прогулки по лезвию Чарли Свон смотрит на мёртвое тело своего друга и ему кажется, что нападение дикого зверя тут ни при чём, а Карлайл Каллен врёт. «Сумерки» от лица Чарли.
Сопутствующий ущерб Эдвард вернулся, но Белла больше ему не верит. // Альтернатива «Новолуния». Прыжок со скалы был, но на звонок Эдварда ответила Элис.
Дитя Ночи «Я похожа на вампира, – пробормотала она, ее закрытые веки затрепетали. – Потому что солнце может убить меня. Я жила в темноте, боялась солнечного света, который в считанные секунды способен украсть мою жизнь. Но… когда я с тобой, я чувствую тепло. Ты – мое солнце, Эдвард»
Мелодия Парижа Элис думала, что жизнь закончилась, и не ждала перемен к лучшему. Только одно смогло вернуть ей надежду - музыка, звучащая в самом сердце города мечты.
Мавка Иногда с Черноморского побережья можно привезти не только загар и фотографии…
Дворцовые тайны Эдвард Каллен, скрывает свое лицо. Многие считают, что под кожаной маской таится настоящий зверь. Вскоре он встречается с Изабеллой Свон и влюбляется в нее. Пара оказывается в середине заговора, который может послужить угрозой их существованию. Сможет ли Изабелла заглянуть за отвратительный внешний вид Эдварда и искренне полюбить его?
Сэм отлично смотрится в особенной фотосессии «GQ Style» (выпуск Осень/зима) от Мэтью Брукс, вдохновленного шедевром Микеланджело Антониони «Размытые», и коротком интервью.
Из Сэма Клафлина выйдет хороший Дэвид Бейли. И дело идет к тому, раз он так держит «Nikon». Очаровательный и кроткий, он ничуть не похож на знаменитого жесткого фотографа, но в нем есть что-то неискушенное, несмотря на годы в Лондонской академии музыки и драмы, освежающее отсутствие той платной актерской наигранности, что приносит пользу положению школьника из Норвича, хорошо делающему свое дело в отрасли, где превалирует дорогое образование.
У него не так уж много времени, чтобы проводить его за видоискателем камеры – чаще он находится под ее прицелом. Короче, этой осенью у него главные роли в трех фильмах: сентябрьском «Клубе бунтарей» (в которой вместе с ним большие надежды полагаются на его партнера по съемочной площадке Макса Айронса), в октябрьской романтической комедии «С любовью, Рози», а затем в ноябрьской, реально ускоряющих пульс «Голодных играх: Сойка-пересмешница. Часть 1», относительно которых до смешного взволнован не только наш интервьюер.
Такой вид страсти поклонников – это что-то такое, к чему он уже привык, но он не осознавал всю глубину ажиотажа вокруг «Голодных игр», пока в 2012 не попал в актерский состав в роли владеющего трезубцем мускулистого Финника Одейра.
«На прослушивании на роль Финника я был не в форме. Я не побрился, а им нужно было сфотографировать меня для промо, и все такие: "Кто этот парень? У него даже глаза не голубые, не говоря уже о медной шевелюре, загаре и шести кубиках пресса".»
Но он завоевал поклонников благодаря ограниченной диете из омлета из яичных белков и каш, и жесткому режиму тренировок: «Три часа в день, пять дней в неделю в течение четырех месяцев». Это и его впечатляющее выступление, которое я понял из нашего разговора, является образцом технической сложности экшна в крупнобюджетных блокбастерах. На ряду с его американским акцентом и с учетом эмоций в кадре, ему пришлось разработать мышечную память для затейливо расписанной последовательности действий, чтобы «не задеть кого-то с трезубцем».
Технично, а еще это утомительно. По большей части у него были продолжительные рабочие дни в Атланте на протяжении десяти месяцев съемок последней части фильма «Голодные игры», и был восторг, когда я говорила с ним о возвращении домой в западный Лондон, который ему нравится. «Здесь ты можешь жить той спокойной жизнью, которой нет в Лос-Анджелесе.»
На данный момент слава его даже рядом не валялась с уровнем истерии по РПатцу, и он прогуливается, необремененный докучливыми поклонниками. Грядет Рождество, хотя я задаюсь вопросом, так ли это, но, в любом случае, у него нет плана на ближайшие пять лет. «Я просто в восторге от того, что может оказаться за углом.»
Перевод выполнен Deruddy специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы Twilight Russia™ Оfficial community Vk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ