Волк на диване Белла отправляется в прошлое, чтобы исправить допущенные ошибки. Фантастика. Мини.
Лучшие друзья Завернув за угол, я прислонилась к кирпичной стене. Слезы катились по щекам, прочерчивая дорожки на коже. Хотелось отмотать время назад и вернуться туда, где мы были просто друзьями. Где мои чувства еще не стояли стеной между нами...
Невеста дракона Они оба подарили мне жизнь. Взамен потребовав с меня обещание. Мини.
Асмодей Обычно пламенная страсть заканчивается в холодных руках смерти, но в этой истории со смерти все только начинается. Что ждет праведную душу в аду? Способен ли огонь преисподней обратить в пепел веру? Сможет ли судьба соединить перерезанную нить жизни? Да и захочет ли? Вас ждут адская страсть, интриги, искушения падших и ангельские посулы, приправленные извечным противостоянием небес и преисподней.
CSI: Место преступления Сиэтл Случайное открытие в лесу возле Форкса начинает серию событий, которые могут оказаться катастрофическими для всех, а не только для вовлеченных людей. Сумеречная история любви и страсти, убийства и тайны, которая, как мы надеемся, будет держать вас на краю!
Моя маленькая Белла Влюбиться в мужчину постарше? Легко! Лучший друг твоего отца? Именно то, что надо! Взаимная любовь? Вот это тебе повезло...
Красная Линия Эдвард - стриптизер. Белла - студентка колледжа, изучающая психологию, и она нуждается в объекте изучения для диссертации. Белла покупает Эдварда на две недели, чтобы изучить его.
Охота на лань Она на охоте, жертва практически повержена; тело оленя всё ещё сопротивляется жестокой судьбе. Её зубы вонзаются в мягкую плоть, кровь заполняет рот. Он появился не в том месте и не в то время... Что сделает она с незнакомцем, который посмел прервать её трапезу? И ещё одна загадка: Белла не вампир... но тогда зачем она пьёт кровь?
Интервью Сэма Клафлина для журнала «Total Film»: «Я чувствую себя везунчиком»
11:12
Сэм Клафлин ответил на несколько вопросов для ноябрьского выпуска журнала «Total Film».
«Total Film»: Ты это мне говоришь?
Сэм Клафлин: Да… Мне нравится процесс интервью. Это то, о чем мне рассказывали страшилки. Кто-то говорит: «Ты идешь давать интервью? Ох, гадость какая». А я нахожу это на удивление приятным, потому что оно удерживает меня от улиц.
«Total Film»: Чувствуешь себя везунчиком, босота?
Сэм Клафлин: Еще каким везунчиком. Мне нравятся везучие ребята, это так. Я чувствовал себя таким совершенно не подготовленным для того, чтобы ввязываться [в «Голодные игры»], но очень взволнованным. Я был большим поклонником.
«Total Film»: Вот ты разговоры разговариваешь, а слова действиями подкрепляешь?
Сэм Клафлин: Я определенно из тех людей, кто может отгораживаться от работы, когда приходит домой, так что я не продолжаю обсуждать ее или делать что-либо с ней связанное. Я могу оставлять ненужное за дверью, и это работает в обе стороны.
«Total Film»: Что последнее ты помнишь?
Сэм Клафлин: Я помню свой последний день в [«Голодных играх»], который был действительно очень странным. Я попрощался, прошелся по кругу и обнял всех, с кем работал эти годы. У многих из нас заканчивались съемки в тот же день. А потом я внезапно вспомнил слова первого помощника режиссера: «На самом деле, вы нужны нам завтра на съемочной площадке, ребята». Так что мое прощание было совершенно подорвано.
«Total Film»: Ты когда-нибудь танцевал с дьяволом в бледном свете луны?
Сэм Клафлин:[Смеется.] Да, я танцевал с дьяволом. И звали ее Портия. Она была старушкой-стриптизершей, которую Френсис Лоуренс купил для меня в клубе в Атланте, прежде чем мы начали снимать «И вспыхнет пламя»... Мне хочется думать, что это была своеобразная проверка. Может он присматривался ко мне. Но он удивительный парень. Он наверняка многое показал мне и многому научил, как и Портия.
«Total Film»: Не возникало ли у тебя чувства, когда ты не уверен: проснулся ли ты или еще спишь?
Сэм Клафлин: Постоянно. Да я даже сейчас в таком состоянии – не верю, что рассказал вам эту историю! Мне приходится довольно часто себя щипать.
«Total Film»: Как там дела в Калифорнии?
Сэм Клафлин: Я поехал [в Лос-Анджелес] и решил, что я на каникулах, но меня завалило деловыми встречами и прослушиваниями. Я думаю об этом, как о работе. И работать мне приходится тяжело. Это как ходить в тренажерный зал. Я себе в тренажерном зале не нравлюсь. Я иду туда и потею, а потом возвращаюсь домой и чувствую жалость к себе. [Смеется.] Вот, в принципе, как обстоят дела в Лос-Анджелесе. Вот что происходит в Калифорнии. Я потею.
«Total Film»: Если мы видим что-нибудь сладкое, то нам лучше схватить это…
Сэм Клафлин: Полагаю, что да, следует… если представиться такая возможность, то так и поступите, это же сладкое. Я думаю, что это отличный девиз для жизни.
«Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть II» стартует этой зимой.
Перевод выполнен Deruddy специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы Twilight Russia™ Оfficial community Vk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Интервью Сэма Клафлина для журнала «Total Film»: «Я чувствую себя везунчиком»
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Сэм Клафлин: Да… Мне нравится процесс интервью. Это то, о чем мне рассказывали страшилки. Кто-то говорит: «Ты идешь давать интервью? Ох, гадость какая». А я нахожу это на удивление приятным, потому что оно удерживает меня от улиц.
Даа, лучше дать интервью заранее, чем потом прятаться от журналистов))) А со стриптизершей смешная история))) Тем более она старушка Жду не дождусь нового фильма Голодные игры! Спасибо за замечательную новость!
Дааа, и нужно было выждать столько времени чтобы оповестить о том что завтра все снова встречаются на съемочной площадке. Я представляю количество людей которое он обнял на прощание. А еще я думаю что Френсис Лоуренс имеет хорошее чувство юмора. Такой "подарок" подарил. Может он что то хотел этим сказать? Ну сравнение со спорт залом мягко говоря не очень. Он потел в отпуске. Он актер, и это его работа, быть на деловых встречах, давать интервью и проходить прослушивания.
O_О оригинальные проверки у Фрэнсиса..Я себе даже не представляю, что именно он хотел проверить подобным образом))) Мне нравится Клафлин. Он выглядит достаточно простым и интересным собеседником. С ужасом жду последнего фильма ГГ по этому поводу.
Ахаха, покажите мне этот танец со старушкой-стриптизершей)) Такое милое интервью! Сладкоежка- везунчик, который не любит потеть в тренажерных залах и чувствует жалость к себе после этого) Спасибо за перевод!
Сэм Клафлин: [Смеется.] Да, я танцевал с дьяволом. И звали ее Портия. Она была старушкой-стриптизершей, которую Френсис Лоуренс купил для меня в клубе в Атланте, прежде чем мы начали снимать «И вспыхнет пламя»... Мне хочется думать, что это была своеобразная проверка. Может он присматривался ко мне. Но он удивительный парень. Он наверняка многое показал мне и многому научил, как и Портия.
Вот это новость! Поверить не могу, что Сэму такую проверку решили устроить. Но посмотрела бы на такой танец непременно.
Она была старушкой-стриптизершей, которую Френсис Лоуренс купил для меня в клубе в Атланте,
Странная проверка, но видимо Сэм сделал что-то особенное, раз прошел такое своеобразное задание. А может это был просто прикол, кто его знает. Но раз Сэм вынес из этого опыта полезный урок, то я рада, что Лоуренс сделал этот. А старушка наверное была очень рада потанцевать с молоденьким и сладким мальчиком
ЦитатаТекст новости
Я думаю об этом, как о работе. И работать мне приходится тяжело.
Работа на то и работа, что должна быть тяжелой. Она закаляет тебя, дает тебе стимул расти и развиваться Каждому актера тяжело, конкуренция очень сильная, но именно она делает тебя уникальным, выделяет тебя из числа других актеров
Сэм Клафлин: Полагаю, что да, следует… если представиться такая возможность, то так и поступите, это же сладкое. Я думаю, что это отличный девиз для жизни.
Наш человек! Видимо, Сэмми не так уж равнодушен к сладенькому, как хочет показать! Я знаю все тови скрытые желания! Держи пироженку
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ