Лучший в мире подарок... «Родительский дом навевал воспоминания. Счастливые и грустные, они навсегда останутся со мной, будут частью меня, моей жизни».
Подарок на Рождество Девушка шла по тоннелю, указанному на навигаторе. Она следила, чтобы гаджет не замерз, иначе никогда не выберется из снежной ловушки. Впервые за несколько лет в Форкс пришел такой снегопад. Когда все нормальные люди собирались встречать Рождество, Свон готовилась вершить чужую судьбу.
Тайна поместья Экслберри Англия, Северный Йоркшир, начало 19 века. Леди Элис Брендон волей отца должна выйти замуж за наследника благородного графа Экслберри. Но неожиданная встреча на границе света и тьмы мешает карты судьбы, отдавая в руки Элис ключи от тщательно хранимой тайны семьи её жениха... Мини.
Лесник Поддавшись на россказни друга, журналистка Изабелла Свон отправляется в дом на вершину горы. Сумеет ли она узнать, кто там живёт, и чем это для неё обернётся?
The Falcon and The Swallow Белла начинает привыкать к Берлину – городу, в котором оказалась из-за неразделенной любви и работы – во многом благодаря внезапному знакомству с Эдвардом, чей интерес и ухаживания оказываются взаимны. Но как только Белла решает рассказать о своем новом возлюбленном Элис, лучшей подруге, их с Эдвардом история становится в разы сложнее. Ведь и Элис, и Эдвард уже много лет знают друг друга.
Dark child Что если Белла, только на половину человек...
Свет во тьме Продолжение истории Клауса и Кэролайн семьдесят лет спустя после окончания сериала «Первородные».
Она моя Она любила меня, точно любила. По утрам первое имя, которое произносила, было мое, улыбка, обращенная ко мне, могла осветить ночь. И она пускала меня в свою постель! Если бы еще я мог снять с нее эту смехотворную преграду в виде пижамных штанов и овладеть ею по-настоящему… Победитель дарк-конкурса "Весеннее обострение".
...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?
...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус? Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.
Сэм Клафлин думает, что Дженнифер Лоуренс – неописуема
16:50
Сэм Клафлин считает, что должны издать отдельный словарь о Дженнифер Лоуренс.
Британский актер, проработавший с 25-летней звездой франшизы «Голодные игры» бок о бок в трех фильмах из четырёх, успел хорошо узнать Дженнифер и буквально воспевает ее.
«В ней нет всего этого д***мо, и именно это восхищает меня в ней. Она такая и есть на самом деле. Вам может это нравиться, или же смиритесь с этим, – говорит он в интервью британскому журналу «Metro», – Дженнифер Лоуренс – это Дженнифер Лоуренс. Ее невозможно описать другими словами, кроме как «Дженнифер Лоуренс» – это должно войти в словарь для определения некоей личности».
Двадцатидевятилетний актер играет Финника Одэйера, в то время как Дженнифер исполняет главную роль Китнисс Эвердин. В скором времени актёрский состав фильма отправится в последний промо-тур франшизы «Голодные Игры: Сойка Пересмешница - Часть 2», и Сэм рассказал изданию о том, что фанаты могут ожидать «эмоциональное путешествие», прежде чем история подойдёт к своему завершению.
У Сэма в процессе также ряд других проектов, в том числе и «Охотник», который является продолжением фильма 2012 года «Белоснежка и Охотник». Актёр начинает привыкать к съёмкам в крупных блокбастерах и даже обзавелся интересным мнением о серии фильмов о Джеймсе Бонде, сказав, что режиссёры должны «изменить его».
«Что им стоит сделать с Бондом? Вернуться назад во времени и снять его, как это было в 60-х годах, оставив машины, женщин, мужчин и моду такими, какими они были в те времена», – говорит он.
Карьера Сэма часто приводит его в Лос-Анджелес, но ранее он уже говорил, что вместе с супругой Лорой Хэддок не думает обустраивать там дом.
«В Голливуде я, определенно, не чувствую себя как дома, – сказал он в прошлом году изданию «Refinary29». – И не думаю, что когда-либо смогу. Иногда я смотрю и задаюсь вопросом: ”Как так?”, а другие люди видят в этом нечто само собой разумеющееся. Например, частный самолёт. Или же машина, которая забирает тебя из аэропорта. Я всё ещё остаюсь верным старой привычке брать такси».
Перевод выполнен BlackCrow специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
это должно войти в словарь для определения некоей личности».
А мне нравится это предложение. Имя Джен становится синонимом безбашенности, некой чертовщинки, сумасшествия и просто очень веселого и легкого человека
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ