Неспящий в ночи Блейз сыт по горло постоянными перепихонами Драко и Гермионы.
Back in the past/Возвращение в прошлое Действия происходят в конце Рассвета. Представим, что Волтури убили почти всех Калленов. Оставшиеся в живых, страдают и ситуация кажется безысходной. Но потом появляется шанс соединить семью вновь, но только при одном условии. Эдвард должен вернуться обратно в прошлое, где ему вновь предстоит бороться за Сердце Беллы, так как она его не помнит. Получится ли у него вновь завоевать её?
Проклятое золото Ах, тяжело же быть отцом двух взрослеющих дочерей, – вздыхал Чарльз Свон. Одна наотрез отказывается выходить замуж за правильного человека, потому что пообещала сердце бедному матросу, вторая и вовсе грезит о собственном корабле. Неровен час обе совершат опасные безрассудства!
Ослепительный ангел - Ты отведешь меня на городской рождественский бал, - приказала я, ненавидя способность Эдварда отказывать мне во всем, чего ему делать не хочется, словно я какая-то плебейка, не стоившая его внимания. - Нет, - с раздражающим спокойствием возразил он. История встречи Эммета и Розали.
Успеть до полуночи Черные, белые... Играть с чужими судьбами дозволено не всем. Но что если все ваши беды - это всего лишь чья-то игра? Мистика. Эдвард/Белла/Джейкоб.
Два слова Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.
Хочешь мира – готовься к войне Джейк и Нейтири счастливы на освобожденной Пандоре. Торук Макто принес Оматикайя свободу. Земляне вернулись на свою умирающую планету. Кончилось время Великой Скорби. Джейк стал видеть сны, в которых больше не было войны. Но рано или поздно приходится проснуться... Фанфик по "Аватару".
Горячий снег Приключения заколдованного принца-дракона и девушки из будущего.
Сэм принял участие в большой фотосессии для «GQ Style» под названием «Цвет в линиях». Рядом с абсолютно великолепными снимками фотографа Дэвида Бертона, есть небольшое интервью с нашим любимый парнем, в котором он рассказывает о своей роли Алистера Райла в «Клубе бунтарей»:
Пожалуй, никто так демографически не лидирует во франшизах для подростков, как молодые британцы. В «Сумерках» Роберт Паттинсон, Тео Джеймс в «Дивергенте», братья Хемсворт (австралийцы, но те же самые связи). Последним в нашествии появился Сэм Клафлин, известный американской аудитории как Финник Одэйр из «Голодных игр». Когда мы встречаем Финника во втором фильме, он похож на южно-калифорнийского брата, который "забыл" надеть рубашку. В третьей части, «Сойка-пересмешница, Часть I» (стараюсь следить), он в мрачном лагере и страдает посттравматическим стрессовым расстройством, но от этого приз не становится менее значимым.
Клафлин, который начал сниматься в 16 лет, после того, как отказался от своей мечты стать футболистом, говорит, что после «Голодных игр» он хотел играть нечто иное, а не красавчика с трезубцем. «Клуб бунтарей» - это ироническое закрытое сообщество в Оксфорде, но вот, один из них вполне серьезно заявляет: "Мне скучно, пора поубивать бедноту!" и бросает свой бокал с шампанским в стену. Несмотря на аристократическую линию подбородка и небрежные локоны, Клафлин принадлежит к рабочему классу. Он понял, что самое удивительное в таких обществах не то, что они могут все купить, а осознание своей безнаказанности. Есть момент в фильме, когда кто-то отмечает, что они действуют так же, как школьники с кирпичами. "Мой персонаж подвергается огромному искушению, потому что мы - хозяева, у нас есть деньги, мы не бандиты. Но это, по сути, просто образованная банда из высшего класса". В «Голодных играх» тоже затрагивается тема классовой борьбы, хотя, главным беспокойством, играя Финника, Клафлин признает, что было: "Я постоянно не мог решить, стоит ли оставить или же снять нижнее белье, когда загорал в солярии". Мы не заметили линий он загара.
Перевод выполнен Коломийка специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы Twilight Russia™ Оfficial community Vk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ