По большей части перенос романа будущего стража Розы Хэзевей и дампира ее мечты, инструктора Дмитрия Беликова, из «Академии вампиров» на большой экран стал сложным процессом, который полон поворотов, хитросплетений и неожиданных волнительных сцен. Но спустя нескольких лет с ситуацией «будет-или-не-будет», наконец, власть имущие дали зеленый свет производству (немного изменив название «Академия вампиров: Сестры по крови»). Сейчас вместе с главными актерами Зои Дойч, Люси Фрай и Данилой Козловским идет подготовка к съемкам в Лондоне.
Поздравив с фильмом, мы поговорили по телефону с Райчел Мид о долгом пути производства фильма, об идее эпизодической роли под вдохновением от фильма «Мачо и ботан», о следующем романе серии «Кровные узы», «Пылающее сердце».
- В течение нескольких лет все шли разговоры об этом фильме, но теперь мы действительно можем о нем поговорить. Уже есть чувство, что все реально, или оно появится, только когда фильм покажут в кинотеатрах?
- И то и другое, конечно. Еще ведь не скоро, съемки в Великобритании. Бывают дни, которые проходят незаметно, и ты почти забываешь, что происходит, потом – бам! – что-то случается. Я увижу кадр со съемочной площадки или получу весточку от одного из актеров в социальной сети, и это просто останавливает весь мир. Ты такой: «Боже мой, это правда – это фильм. Все уже не за горами. Это действительно происходит». Определенно с каждым днем это становится все более реальным.
- Какова была твоя роль до сих пор?
- Я не занималась сценарием, и сейчас я не на съемочной площадке, но моя роль заключается в основном в рекомендациях. Режиссер Марк Уотерс серьезно относится к проверке фактов, он учитывает все детали. Например, он может прислать мне письмо на электронную почту со словами: «Ох, а что ты думаешь об этом костюме?» или «Можно мы немного это изменим?» Что-то вроде того. Хотя я не принимаю активного участия в принятии решений. Мой вклад заключается большей частью в проверке деталей, это довольно мило. Просто чтобы знать, что они добросовестно и вдумчиво относятся ко всему процессу, придерживаясь сюжета книги.
- Ты планируешь посетить съемочную площадку?
- В скором времени я поеду на съемочную площадку, но еще точных деталей неизвестно.
- Многие авторы часто играют небольшие эпизодические роли в экранизациях своих книг. Что ты бы ты предпочла?
- [Смеется]Я не знаю. Я слышала об этом. Сейчас об этом пока и речи не идет. Я не могу себе даже представить, как сделала бы это. Я уже не так молода, чтобы ходить по коридорам академии Святого Владимира, если только мы сделаем что-то вроде «Мачо и ботан». Я не знаю. Посмотрим, вдруг кто-нибудь придумает что-то поумнее, потом и поговорим, но сейчас я довольна, что мгу бездельничать и восхищаться остальными.
- Насколько по твоим словам сценарий «Академии вампиров» соответствует роману?
- На самом деле они очень схожи. Я была приятно удивлена. Они ведь могли все полностью изменить. Но впервые почитав сценарий, я была поражена. Это то, что нужно. Они собрали все основные моменты. Они также добавили юмор. Есть и эмоциональная составляющая. Нет ничего, что я посчитала бы радикальным отклонением от сюжетной линии книги, это действительно удивительно. Дэниэлу Уотерсу, сценаристу, удалось это. Ему далось сделать то, что я пыталась передать через книги, он полностью перенес это на страницы сценария, я думаю, фанаты будут действительно поражены.
- Очень волнующе, что оба мужчины, которые занимаются кинопроектом «Академия вампиров», имеют отношение к историям о девушках-подростках – «Смертельное влечение» и «Дрянные девчонки». Тебе нравятся эти фильмы?
- На самом деле, да. Я удивилась, когда узнала, что эти двое будут работать над фильмом. Я не так много слышала о них, но их работы мне нравились. Если бы вы попросили меня выбрать людей для работы над фильмом, я бы пересмотрела мои любимые молодежные фильмы, и это были ли бы именно они. Так что я чувствую, мне невероятно повезло, что в итоге этим занялись они. Вот точно то, о чем я подумала: у них есть тот подростково-девчачий стиль. У них есть такой же некоторый черный юмор, как и в книгах, но они показывают и серьезную сторону, эмоциональную составляющую, которая проходит через все книги. Они знают, как сохранить баланс всего этого вместе. Я думаю, они идеальная команда, и мне также льстит, что – они братья – это первый проект, над которым они вместе работают. Он соединил их.
- Что в Зои Дойч превращает ее в идеальную Розу?
- Я думаю, что у нее есть дух и индивидуальность Розы. Я имею в виду, очевидно, это есть в актерах, когда они играют чью-то роль. Конечно, в реальной жизни они не точно такие, каких героев они играют. Но в то же время у Зои есть энергия, которая перекликается с героиней. Марк Уотерс рассказывал, что когда она только пришла на прослушивание, люди тут же сказали: «Боже мой, это она». Она заполучила эту роль. Мне нравится читать ее на Твиттере. В ней есть дух авантюризма. Например, те фотографии, которые она выставила в Твиттере, когда она и Камерон Монаган (он играет Мейсона) застряли в метро. Они начали делать обратное сальто, потому что заскучали там, и это было очень весело, так мило, что они выставили фотографии в Твиттере. Эта забава и энергия, которая исходит от нее, как и от Розы… Она просто окунулась в тренировки. Эта роль сопряжена с физическими тренировками. Она целыми днями занимается с тренером, целыми неделями усердно работает над своим телом, чтобы удостовериться, что она в лучшей форме, чтобы суметь воплотить собой Розу. Я думаю, именно это характеризует ее героиню.Мне кажется, в ней есть что-то особенное, не просто внешнее сходство с героиней. Нужно суметь изобразить героя. На это все смотрели, когда они проводили с ней кастинг, и, я думаю, они прекрасно справились.
- Мы выставили опрос несколько недель назад, спрашивая фанатов, какую сцену они больше всего хотят увидеть, и момент с Розой и Дмитрием, эта страстная сцена набрала большее количество голосов. Ты тоже больше всего ждешь эту сцену?
- Это вопрос совершенно не удивляет меня [смеется]. В книге она играет огромную роль, роман Розы и Дмитрия, это накал страстей. Я совсем не удивлена, что фанаты хотят увидеть ее. Я тоже хочу увидеть ее. Весь конец такой мощный. И страстная сцена одна из них – мне стоит быть осторожней, чтобы не проговориться - но знаете, в конце невероятный кульминационный момент, а затем следует еще много захватывающих сцен. И я очень волнуюсь, как все получится. Это словно эмоциональные «американские горки», самая динамичная сцена во всей книге. Мы увидим, как окупятся все тренировки. Это ключевой момент всей химии для всех героев в финале - и не просто между Розой и Дмитрием, но и для Лиссы и Кристиана. Думаю, это действительно будет эпично.
- Скоро выйдет еще один роман из серии «Кровные узы». Чем ты нас подразнишь?
- Следующая книга серии «Кровных уз» «Пылающее сердце» выйдет девятнадцатого ноября. Она сыграет особую роль среди всей серии. Для тех, кто знаком с первой серией, все будет похоже на то, что происходило в «Поцелуе тьмы» и «Кровавых обещаниях» - момент, где сюжет действительно сходит с проторенной тропы. Рассказывается альтернативная точка зрения Сидни и Адриана, в этом есть огромная, почти душераздирающая напряжённость. Мы, наконец, разберемся с вопросами духа, также с душевным здоровьем и все такое. Так что это поразит вас, но в то же время мы видим, как отношения Сидни и Андриана становятся все глубже. Так, фанаты, которым понравилось, насколько горячим была книга «Заклинание Индиго», не будут разочарованы, я надеюсь, у них есть нюхательная соль для этого. Также прояснятся некоторые вопросы. Это еще одна из тех вещей, что я люблю. Мне нравятся контрасты: я хочу, чтобы вы волновались и смеялись одновременно, а в следующем моменте задерживали дыхание, я думаю, в книге этого много. В ней почти захватывающий и интригующий конец, за что я заранее извиняюсь.
«Академия вампиров: Сестры по крови» появится в кинотеатрах 14 февраля 2014 года.
А вы переживаете и ждете, что «Академию вампиров» наконец-то перенесут на большой экран?
Перевод выполнен ★little◊♥SEXY♥◊hamster★ специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Автор «Академии вампиров» была «поражена», прочитав сценарий
|