Форма входа

Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Моя судьба
Возможно, во мне была сумасшедшинка, иначе не объяснишь это желание постоянно находиться рядом с теми, от кого следовало держаться подальше. Но я, оказалось, любила риск. И те, кто мог лишить жизни, стали друзьями и защитниками: Элис, Джаспер, Эммет, Розали и Джеймс.
Белла/Эдвард.

Наша большая и чистая ненависть
Враги -> любовники
НЦ-17

Близкие друзья
Жизнь 18-летнего Александра Ивлева меняется самым неожиданным образом, когда в доме его родителей поселяется иностранный гость.
НЦ-17

Ледяная игла
Это всего лишь долгожданные выходные, которые хочется провести на тихой и самой безопасной планете галактики Пегас с любимой женщиной. Что может пойти не так?
Фантастика, приключения, романтика

Любовь в Сопротивлении
Дания, 1944 год. Молодая датчанка и пилот ВВС Великобритании встречаются при опасных обстоятельствах, когда его самолет сбивают над вражеской территорией.
«Мне хочется верить, что все происходит не просто так, что я влюбилась в него, чтобы творить добро и, возможно, изменить жизнь к лучшему. Эдвард сказал, что я храбрая, такой я и буду. Ради него».

Надежда для человечества
Души всегда были сильнее своих носителей. Именно поэтому мы оккупировали чужие миры, а не чужие миры – нас. И только здесь, на Земле, что-то пошло не так...
Фандом - Гостья

Другая история «Как приручить дракона»
А что если изменить первую встречу Иккинга и Беззубика?

Семь апрельских дней
Они не изменились, да и суть их проблем осталась прежней.



А вы знаете?

... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?



...что можете помочь авторам рекламировать их истории, став рекламным агентом в ЭТОЙ теме.





Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что вы чаще всего делаете на TR?
1. Читаю фанфики
2. Читаю новости
3. Другое
4. Выкладываю свои произведения
5. Зависаю в чате
6. Болтаю во флуде
7. Играю в игры
Всего ответов: 7821
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Bellissima  
Twilight Russia. Форум » Книги и фильмы Сумеречной саги и других произведений » Народный перевод и экранизации по другим произведениям » Стефани Майер "Солнце полуночи" » Стефани Майер "Солнце полуночи" (ссылки на перевод глав в первом посте темы)
Стефани Майер "Солнце полуночи"
BellissimaДата: Вторник, 11.08.2020, 00:14 | Сообщение # 1
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1451


Статус:




Народный перевод Twilight Russia


Стефани Майер
"Солнце полуночи"
(вариант книги от 2020 года)




Ссылки на главы:






2-я глава: Открытая книга

Часть первая





3-я глава "Риск"




4-я глава - "Видения"




5-я глава: "Приглашения"

Часть первая


Часть вторая




6-я глава: "Группа крови"



7-я глава: Мелодия



8-я глава: Призрак





9-я глава: Порт - Анджелес







10-я глава: Теория






11-я глава: Вопросы





12-я глава: Осложнения



13-я глава: Ещё одно осложнение





14-я глава: Ближе




15-глава: Вероятность



16-я глава: Узел



17-глава: Признания





18-глава: Победа духа над плотью




19-я глава: Дом








21-я глава: Игра




22-я глава "Охота"




23-я глава: "Прощания"





24-я глава: Западня


25-я глава: Гонка


26-я глава: Кровь




28-я глава: Три разговора


29-я глава: Неизбежность





Эпилог: Особый повод





КНИГА НА ВЫЧИТКЕ (ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ВАРИАНТ БУДЕТ ЗАЛИТ ПОЗЖЕ)


За обложку к книге благодарим Shantanel


Не забываем заглядывать в репутации переводчиков и редакторов и благодарить их лично. У вас это займет секунды, а им согреет сердце и душу и вдохновит на новые труды


Данный перевод выполняется группой энтузиастов на некоммерческих началах и публикуется в ознакомительных целях.
 
MissElenДата: Четверг, 10.09.2020, 11:34 | Сообщение # 76
Повелитель вампиров

Группа: Закаленные
Сообщений: 3839


Статус:




Да, жить с телепатом это невыносимо, ведь еще и эмпат есть wacko Даже трудно представить как они все уживаются вместе так долго. Но все же Каллены очень друг к другу привязаны - настоящая семья! В этот солнечный день, без Беллы Эдварду могло быть очень тоскливо, но семья скрасила его одиночество и тоску и даже развеселила, хотя тщеславие и ревность Розали это не тот повод чтобы смеяться, но Эдварда развеселил сам факт того, эта холодная красавица вообще может испытывать такие чувства wacko

Спасибо за перевод


 
BellissimaДата: Четверг, 10.09.2020, 13:24 | Сообщение # 77
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1451


Статус:




ДОБАВЛЕНА ВОСЬМАЯ ГЛАВА!
ВСЕМ ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!


Заслуженный работник культуры
 
ВаллериДата: Четверг, 10.09.2020, 13:30 | Сообщение # 78
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Bellissima, обоже, я вас люблю, девочки! Ты только что спасла меня от ломки)))) бегу читать!!!!!


 
tanuxa13Дата: Четверг, 10.09.2020, 15:53 | Сообщение # 79
♫ Music&dances-my everything ♫

Группа: Проверенные
Сообщений: 2313


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Седьмая и восьмая главы были довольно "спокойными", не считая внутренних переживаний Эдварда (но на сколько я помню, он будет переживать на протяжении всех книг, так что это можно сказать не в счет))), следующая глава обещает быть более интересной, жду с нетерпением happy
Вопрос: мысли Майка - «Вроде бы она довольно симпатичная. Приличное тело, сиськи больше, чем у Беллы. Синица в руках…» - эта фраза действительно была такой в оригинале? Я имею в виду слово "сиськи"? Очень контрастирует с прежним повествованием Стефани)) Хотя это больше подходит современной молодежи.
Огромное спасибо за перевод!


 
BellissimaДата: Четверг, 10.09.2020, 16:33 | Сообщение # 80
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1451


Статус:




Цитата tanuxa13 ()
Вопрос: мысли Майка - «Вроде бы она довольно симпатичная. Приличное тело, сиськи больше, чем у Беллы. Синица в руках…» - эта фраза действительно была такой в оригинале? Я имею в виду слово "сиськи"? Очень контрастирует с прежним повествованием Стефани)) Хотя это больше подходит современной молодежи.


Оригинал фразы:
She’s cute, though, I guess. Decent body—bigger boobs than Bella’s. A bird in the hand…

А Стефани уже предъявляли претензии, что ее подростки (раньше) выражались не как подростки. Видимо, решила это исправить.


Заслуженный работник культуры
 
tatyana-grДата: Четверг, 10.09.2020, 17:56 | Сообщение # 81
Повелитель вампиров

Группа: РедКоллегия
Сообщений: 2645


Статус:




Девочки! Огромное спасибо! Просто ударными темпами перевод движется!
 
gazelleДата: Четверг, 10.09.2020, 18:10 | Сообщение # 82
♠ iµρōssiβłe ρriήçeśś ♣

Группа: Проверенные
Сообщений: 5291


Статус:




tatyana-gr, просто самим интересно узнать, че там дальше! biggrin
 
ShantanelДата: Четверг, 10.09.2020, 20:16 | Сообщение # 83
Sarcastic bitch

Группа: Переводчики
Сообщений: 21125


Статус:




Цитата tatyana-gr ()
Девочки! Огромное спасибо! Просто ударными темпами перевод движется!

Присоединяюсь к благодарности!
Дорогие переводчицы и редакторы, вы просто супер-команда!!!


 
sova-1010Дата: Четверг, 10.09.2020, 21:07 | Сообщение # 84
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1065


Статус:




8я глава прям "затишье перед бурей". Все так тихо-мирно. Ну подумаешь, елочку с корнем выдернул на почве ревности biggrin . А так: Белла читает, Эдвард музицирует.... ляпота! wink
 
olivkasherДата: Пятница, 11.09.2020, 00:21 | Сообщение # 85
Гном

Группа: Пользователи
Сообщений: 22


Статус:




Только день прошёл, а уже новая глава. Вот она сила, сосредоточенная в руках рабочей команды!

Очень чувствуется растущий накал в мыслях Эдварда перед грядущими главами, хотя, возможно, это связано с читательским любопытством, подогретым долгими годами ожидания!

Большое спасибо рабочим пчёлкам за такой быстрый перевод
 
GrapeДата: Пятница, 11.09.2020, 02:33 | Сообщение # 86
Колдун

Группа: Проверенные
Сообщений: 46


Статус:




Сто лет не была на сайте. Конечно новость, что Стеф публикует "Солнце полуночи" оживила воспоминания, и я заглянула в новости узнать, выйдет ли перевод на русский... А тут...!!!!!.
Команда переводчиков и редакторов, вы - герои! Спасибо за ваш труд! И, как показывает практика, "любительский перевод" на порядок лучше так называемого "профессионального"*, потому что делается с любовью к произведению и читателям.
Еще раз СПАСИБО, дорогие мои!
_________
* я имела в виду перевод первых "Сумерек"
 
ЁОУДата: Воскресенье, 13.09.2020, 21:41 | Сообщение # 87
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 3


Статус:
Смайл настроения:




Перевод замечательный! Девочки, спасибо Вам большое! С нетерпением жду продолжения! wink
 
ВаллериДата: Понедельник, 14.09.2020, 20:42 | Сообщение # 88
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Спасибо за вкусную главу Призрак!
Кажется я и здесь нашла что-то новенькое, хотя и не уверена)))


 
AkustikaДата: Понедельник, 14.09.2020, 21:29 | Сообщение # 89
Человек

Группа: Пользователи
Сообщений: 1


Статус:




Спасибо за перевод
 
ЁОУДата: Вторник, 15.09.2020, 04:21 | Сообщение # 90
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 3


Статус:
Смайл настроения:




Даже удивительно: столько лет прошло, а все события даже стали интереснее с другой точки зрения biggrin

Сообщение отредактировал ЁОУ - Вторник, 15.09.2020, 04:35
 
Eclipse09Дата: Вторник, 15.09.2020, 22:55 | Сообщение # 91
Человек

Группа: Проверенные
Сообщений: 2


Статус:




От лица Эдварда даже интереснее читать, спасибо брльшое переводчикам, вы супер!
 
BellissimaДата: Среда, 16.09.2020, 17:28 | Сообщение # 92
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1451


Статус:




ДОБАВЛЕНА ДЕВЯТАЯ ГЛАВА (В ДВУХ ЧАСТЯХ)!
ВСЕМ ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!


Заслуженный работник культуры
 
ВаллериДата: Среда, 16.09.2020, 19:02 | Сообщение # 93
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Bellissima, ох волшебницы-спасительницы!!! Дозаааа biggrin happy


 
tanuxa13Дата: Среда, 16.09.2020, 19:21 | Сообщение # 94
♫ Music&dances-my everything ♫

Группа: Проверенные
Сообщений: 2313


Статус:
Смайл настроения:

Клубы:


Ура! Ура! Девятая глава, спасибо огромное! happy Я прям как наркоман - с "ломкой" жду новую главу biggrin Я уже что-то подзапамятовала и думала, что разговор в машине должен был в этой же главе состояться, но облом... придется теперь с таким же нетерпением ждать следующую главу) Спасибо огромное всем, кто трудится над переводом! happy wink

 
tatyana-grДата: Среда, 16.09.2020, 22:51 | Сообщение # 95
Повелитель вампиров

Группа: РедКоллегия
Сообщений: 2645


Статус:




Девочки! Спасибо! Читаю с большим удовольствием.
 
sova-1010Дата: Четверг, 17.09.2020, 02:35 | Сообщение # 96
Старейшина

Группа: Проверенные
Сообщений: 1065


Статус:




В 9й главе Эдвард прям уже рыцарь в сияющих доспехах! Девушку спас, ужином накормил и даже часть правды о себе рассказал! wink
Меня еще со времени "Сумерек" крайне удивил момент, что в 2005г. в США у старшеклассников нет мобильных телефонов. Только у богатеньких Калленов они есть. У нас на тот момент уже все подростки с ними ходили. Пусть простенькие и дешевые, но они уже были. А еще жалко, что в фильме нет момента с курткой Эдварда. Как Белла в нее закутывалась и нюхала ее.

Спасибо всем переводчикам и редакторам за 9ю главу!
 
sverchokДата: Четверг, 17.09.2020, 17:21 | Сообщение # 97
Маг

Группа: Проверенные
Сообщений: 925


Статус:




Цитата sova-1010 ()
2005г. в США у старшеклассников нет мобильных телефонов.

Да, это всегда забавно было у нее в книгах smile . Майер явно описывала те времена, когда сама в школу ходила, то есть начало 90-х, а никакой не 2005. И у Беллы никакого ноутбука нет и ничего, бедняжка smile .
 
ВаллериДата: Четверг, 17.09.2020, 17:39 | Сообщение # 98
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




sova-1010, sverchok, гугль мне говорит, что мобильную сеть начали создавать в Америке только в 1997 году и она покрыла всю Америку не сразу. А тут Форкс. Возможно, до него ещё не докатилось это благо цивилизации? Городок то маленький. Я думаю, у Калленов даже не мобильные телефоны были, а вообще спутниковые - мобильные в этой деревне попросту не работали ещё.


 
BellissimaДата: Четверг, 17.09.2020, 19:14 | Сообщение # 99
*Счастливая Звезда*

Группа: Администраторы
Сообщений: 1451


Статус:




Как это не было мобильных телефонов?
Белла в фильме созванивалась с мамой и там вполне у нее сотовый, в 9-й главе у Эдварда сотовый в кармане куртки, когда он раздумывал позвонить Элис и пригласить ее на ужин (и ему даже звонили на него), у школьников - не учла, наверное, Стефани этот момент в книге. Когда Джессика и Анжела пошли ее искать - не проще ли было позвонить Белле? (Разве что, Белла его дома оставила - хотя когда папа - офицер полиции, это странно).


Заслуженный работник культуры
 
ВаллериДата: Четверг, 17.09.2020, 19:26 | Сообщение # 100
Любовь сильнее смерти

Группа: FanfictionGroup
Сообщений: 34352


Статус:




Bellissima, в книге у Беллы и ее одноклассников не было сотовых телефонов, и у Чарли с Рене тоже. Во время побега от Джеймса семья Эдварда достала сотовые телефоны как большую редкость.

В книге у Беллы появился свой сотовый только к Рассвету, когда она стала невестой и Эдвард всего ей надарил))))

В книгах она созванивалась со всеми только по стационарному телефону. Например, в затмении, когда Эдвард уезжал на охоту, она звонила либо со стационарного ему на сотовый, либо с сотового Элис. И она запрещала Эдварду ей дарить телефон, пока не стала невестой.

______

Ну а когда в Америке сотовые появились буквально у всех граждан, я не могу найти в Гугле. Может, кто-то из вас будет удачливее)) Но что-то я сомневаюсь, что Майер бы настолько ошиблась, и никто ей никогда на это не указал)))


 
Twilight Russia. Форум » Книги и фильмы Сумеречной саги и других произведений » Народный перевод и экранизации по другим произведениям » Стефани Майер "Солнце полуночи" » Стефани Майер "Солнце полуночи" (ссылки на перевод глав в первом посте темы)
Поиск:


Тесные узы