Parma High Новый старт для новой учительницы, Беллы, которая приезжает в солнечную Парму, чтобы преподавать английский язык в местной старшей школе. Так привыкшая плыть по течению, она оставалась недовольна своей жизнью. Будет ли она продолжать довольствоваться Комфортом, или же найдёт нечто Потрясающее.
Всё, что есть, и даже больше Вы любили когда-либо так, что это заставляло вас задумываться, а существует ли способ, как ощущать всё сильнее, интенсивнее, ярче? Как меньше уставать, чтобы не заботиться о сне, отнимающем время? Я любила, и я задумывалась, и когда способ оказался на расстоянии вытянутой руки, и оставалось только взять его, я не смогла удержаться и не попробовать.
Всему свое время У судьбы свои игры со смертными и бессмертными, свои коварные правила, и влюбленным часто приходится долго ждать, почти целую вечность, чтобы место и время встречи сошлись в нужной точке.
Тихий зов надежды Иногда глас судьбы еле слышен, зов надежды – едва уловим. История о чуть заметных, смутных и мимолётных знаках и силах, которые привели Джаспера к его Элис. POV Джаспер.
Ёлка – не палка В новогоднюю ночь каждый мечтает найти под ёлочкой заветный подарок. Но у судьбы своё мнение, что же на самом деле важней преподнести в волшебный момент.
Словно лист на ветру Привычный мир рухнул. Как жить дальше? Сможет ли Белла пережить трагедию и заново обрести себя? Только кого ей выбрать: верного друга Джейкоба или причину всех её бед Эдварда? Эта история о быстром взрослении, осознании своих ошибок и умении доверять.
Только не она Эдвард без раздумий бросается вперед - спасти жизнь Беллы Свон, так и не досмотрев видение Элис. Но сестра безжалостно останавливает брата, позволяя фургону Кроули завершить путь. Что такого увидела Элис и почему позволила Белле попасть под удар?
Обзор твиттера + Джек Моррисей отвечает на вопросы фанатов
13:39
@ReBernardi: Песня Мии Маэстро «Llovera» играет в сцене в Бразилии. Но поет она ее на испанском! :(
@Jack_Morrissey: Простите, но Биллу очень нравится эта песня, она идеально подходит для этого момента.
@Jack_Morrissey: …и тоже самое можно сказать про каждую песню, которая прозвучит в фильме.
@ReBernardi:
Это действительно красивая песня… но ИСПАНСКАЯ! Мы же разговариваем на
португальском… И действие происходит в Бразилии! Почему не бразильская
песня?
@Jack_Morrissey: Песня прозвучит так, как представила ее Мия. И еще раз простите, но Биллу она очень нравится.
@ReBernardi:
Мне тоже эта песня нравится… Но мы надеялись хоть на одну песню на
португальском языке в этом сцене… Здесь у нас не будет премьеры,
поэтому…
@Jack_Morrissey: Если честно, то я даже не знаю, говорит на португальском Мия. Я хоть правильно это написал?
@ReBernardi:
Я то же не знаю! Точно знаю, что она аргентинка. А они главные
противники бразильцев на футбольном поле! Lol Вот поэтому люди и злятся.
@Jack_Morrissey: Эмм…
@ReBernardi: Но Роберт же разговаривает на португальском, верно? Потому что сейчас люди говорят, что он будет разговаривать на испанском… :(
@ReBernardi: Но вы же можете сказать хотя бы о сексуальной сцене? И будет ли Роб говорит по-португальски, а не по-испански в фильме?
@Jack_Morrissey:
Я рассказал всё, что собирался рассказать на данный момент, но только
что подтвердил у Билла, что Эдвард будет говорить по-португальски.
@ReBernardi: Дааааа! Вы только что сделали страну СЧАСТЛИВОЙ!
@Jack_Morrissey:
Вы все провели сложную неделю, неправда ли? Мы надеемся, что вам
понравится фильм. Бразилия там выглядит действительно замечательно.
@ReBernardi: И про сексуальную сцену… Ее действительно можно будет смотреть с двенадцати лет? Я думала, это будет… *считает*
@Jack_Morrissey: Я уже написал, что рассказал всё, что собирался на данный момент. Надейтесь.
@Steve_s2001: На премьере «Рассвета» в Торонто будут Эшли Грин и Джексон Рэдбоун. Премьера состоится в Зимнем театре 17 ноября.
@jrkm_pop: Звезды «Рассвета» Эшли Грин, Джексн Рэдбоун и Сара Кларк будут 17 ноября в Зимнем театре на премьере в Торонто.
Перевод выполнен Sevelina , Lega специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала
обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Обзор твиттера + Джек Моррисей отвечает на вопросы фанатов
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Вот именно что язык роли не играет испанский или какой то другой я всё равно не знаю,но если мелодия красивая то саунд мне нравится и я его запомню. Спасибо за перевод!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ