Понедельник  16.02.2026  21:46
Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15392]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9239]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4323]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Sleeping with a Monster/В постели с чудовищем
Мари Свон-Кук (или все-таки Белла?) живет в постоянном страхе. Почему? Потому что быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно… Мари (так Мари или Белла?) решается бежать от своего мужа и начать новую жизнь под другим именем (другим ли?) На жизненном пути она встречает… Кого? Правильно, Эдварда. Сможет ли она ему доверять после того, что пережила с Джеймсом? Узнаете, прочитав этот фанфик.

Спасённая любовь
Твой голос остался эхом в моём мозгу.

На прощанье ничего он не сказал 2
Продолжение первой части. Белла и Эдвард, поборов свое пристрастие к человеческой крови, возвращаются в ЛА. Эдвард намерен отомстить Блейку, несмотря на просьбу жены забыть прошлое и начать жить настоящим.

Крылья
Кирилл Ярцев - вокалист рок-группы «Ярость». В его жизни, казалось, было всё: признание, слава, деньги, толпы фанаток. Но он чертовски устал, не пишет новых песен. Его мучает прошлое и никак не хочет отпускать.
Саша Бельская работает в концертном агентстве, ведет свой блог с каверзными вопросами. Один рабочий вечер после концерта переворачивает ее привычный мир…

Прям как доктор прописал
Медсестра Свон клянется никогда не встречаться с врачами, полагая, что они эгоистичные наглецы. Но изменит ли она свое мнение, когда придет на новую работу и встретит привлекательного доктора Каллена, или его заигрывания только укрепят ее решение?

Мужчина без чести
Это случилось восемнадцатого ноября две тысячи тринадцатого года. Впоследствии не раз возвращаясь к этому воспоминанию, Эдвард навсегда запомнил тот злосчастный дождливый день, обещающий стать самым счастливым в его жизни...

Красная Линия
Эдвард - стриптизер. Белла - студентка колледжа, изучающая психологию, и она нуждается в объекте изучения для диссертации. Белла покупает Эдварда на две недели, чтобы изучить его.

Развод
Белла намеренна развестись и двигаться дальше, если сможет убедить Эдварда.



А вы знаете?

...что на сайте есть восемь тем оформления на любой вкус?
Достаточно нажать на кнопки смены дизайна в левом верхнем углу сайта и выбрать оформление: стиль сумерек, новолуния, затмения, рассвета, готический и другие.


...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Ваш любимый сумеречный актер? (кроме Роба)
1. Келлан Латс
2. Джексон Рэтбоун
3. Питер Фачинелли
4. Тейлор Лотнер
5. Джейми Кэмпбелл Бауэр
Всего ответов: 497
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 55
Гостей: 52
Пользователей: 3
sashaloskutova89, valbel86, Огрик
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14628
Показано материалов: 2276-2310
Страницы: « 1 2 ... 64 65 66 67 68 ... 417 418 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам

Сиквел фанфика «CSI: Место преступления Сиэтл». Следствие ведут вампиры.


Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 3156 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 31.07.2015 | Комментарии (57)

В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка»...

Наши переводы | Просмотров: 6433 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 30.07.2015 | Комментарии (98)



Белла Свон живёт со своей ревностно религиозной матерью, Рене. Когда в городе она случайно встречается с Эдвардом, Белла начинает понимать, что, возможно, её защищенная жизнь не столь спокойна, а похожа на клетку.
Наши переводы | Просмотров: 2711 | Author: перевела FoxyFry | Добавил: FoxyFry | Дата: 30.07.2015 | Комментарии (11)

Археолог и гений находят пятисотлетнюю девушку-вампира, которая считает себя Темной Богиней.

И теперь оба пытаются незаметно пробраться обратно в Штаты, обучить ее жизни в современном мире… и очень сильно стараются не влюбиться в столь прекрасную женщину.
Наши переводы | Просмотров: 3417 | Author: Перевод Launisch | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 29.07.2015 | Комментарии (28)



Кто бы мог подумать, что драма, с которой начались эти отношения, обернется во что-то настолько редкое, что в нашем мире считают легендой: любовь.
Безоговорочная любовь.
Наши переводы | Просмотров: 1269 | Author: перевела koshketti | Добавил: koshketti | Дата: 29.07.2015 | Комментарии (5)


Всепоглощающее тепло зарождается в груди от мысли влюбиться в Эдварда. Точнее, оттого, что он влюбится в меня, так как про себя я это и так знаю. Это лишь вопрос времени.

Редакция: tatyana-gr (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 5400 | Author: перевод - ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 29.07.2015 | Комментарии (75)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 3493 | Author: перевела Lega | Добавил: Lega | Дата: 28.07.2015 | Комментарии (17)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 3185 | Author: перевела little_eeyore | Добавил: little_eeyore | Дата: 28.07.2015 | Комментарии (14)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 3189 | Author: перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 28.07.2015 | Комментарии (15)


Я посмотрела на Эдварда и прикусила губу. Вот он, мой идеальный парень - нет, жених. Я не могла перестать думать о том, как другие отреагируют на это, и улыбнулась. Это все было великолепно, и будет еще великолепней с каждым днем… Я просто знала, что…
Я счастлива.
Наши переводы | Просмотров: 1056 | Author: перевела koshketti | Добавил: koshketti | Дата: 28.07.2015 | Комментарии (4)



Она заслуживает больше того, что я могу ей дать. Она заслуживает всего сполна в этом мире.

История, которая не оставит равнодушным никого! Romance/Angst.


Бета: Ksushenka (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 2027 | Добавил: Лиза-love-Сумерки | Дата: 28.07.2015 | Комментарии (19)


Прекрасная в своей обыкновенности девушка описывает цвета, что раскрывают душу молодого гения кисти. Какого цвета те глаза, что смотрят прямо в сердце? В их зелёной листве укоренился древесно-коричневый…
Подарок для iammisspattinson (Caramella)
Наши переводы | Просмотров: 2273 | Author: перевела Aelitka | Добавил: Aelitka | Дата: 28.07.2015 | Комментарии (16)


Прикосновение – обычное действие, но вдруг оно оказывается даром, а следом – проклятием. Одиночество – часто мучение, но неожиданно становится избавлением. Сможет ли прикосновение одиночества исцелить, в корне изменить жизнь, и не только твою, привнести в нее счастье?

Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 5239 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 28.07.2015 | Комментарии (76)

Белла Свон была на многих неудачных свиданиях, и последнее из них заставило ее потерять всякую веру во встречу с нормальным парнем. До тех пор, пока она не познакомилась с Эдвардом Калленом, разведённым отцом двоих детей.
~♦~

~♦~
Мгновенная связь образовалась между ними, но так ли будет легка для них любовь?
Наши переводы | Просмотров: 4923 | Author: Перевод Элен159 | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 27.07.2015 | Комментарии (61)

Фандом: Гарри Поттер (Драко/Гермиона)

Не секрет, что чем больше ты пытаешься избежать чего-то, тем вероятнее это вернется и шлепнет тебя по лицу. Но это не всегда плохо…


Выбор жюри на Фанфик-фесте по другим произведениям (Сонг-фики)
Наши переводы | Просмотров: 2404 | Author: Перевод: Shantanel | Добавил: Shantanel | Дата: 27.07.2015 | Комментарии (29)


Я сделала глубокий вдох, и дрожание прекратилось. Дверная ручка повернулась.
ЭТО ТО, ЧЕГО Я ХОЧУ.
Наши переводы | Просмотров: 1178 | Author: перевел koshketti | Добавил: koshketti | Дата: 27.07.2015 | Комментарии (5)

Название: Чаевые
Название фан-дома: Дивергент
Композиция: Sting (The Police) - Every Breath You Take (заявка №89)

Автор: -
Переводчик: -
Бета: -
Жанр: Romance
Рейтинг: T
Персонажи: Четыре/Трис
Саммари: После того как ее родителей убили в перестрелке, Трис нужно покрыть все расходы на похороны и последние затраты. Она начинает работать официанткой в баре «Дивергент», чтобы сводить концы с концами. Вскоре она приобретает постоянного посетителя, который никогда не говорит ей больше четырех слов, но щедро одаривает ее чаевыми. Возможно, действия действительно говорят громче слов…

Перевод
Наши переводы | Просмотров: 893 | Добавил: fanfictionkonkurs | Дата: 27.07.2015 | Комментарии (20)

Название: Одно условие
Название фан-дома: Chicago Fire/Пожарные Чикаго/Чикаго в огне
Композиция: Sting (The Police) - Every Breath You Take (заявка №89)

Автор: -
Переводчик: -
Бета: -
Жанр: Romance, Hurt/Comfort
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Мэтт Кейси/Габриэла Доусон
Саммари: Когда Доусон захотела стать пожарным, Кейси согласился на одном условии, что она не пострадает. Что произойдет, если это условие будет нарушено?

Перевод
Наши переводы | Просмотров: 1307 | Добавил: Кристи♥ | Дата: 27.07.2015 | Комментарии (22)


— Продолжай, Чарли.
Слова, кажется, больше пугают отца, чем подбадривают.
— Билли умер не от сердечного приступа, Белла. Его убили.

Редактировала Crazy_ChipmunK
Наши переводы | Просмотров: 6593 | Author: Перевела Lega | Добавил: Lega | Дата: 27.07.2015 | Комментарии (45)

В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка»...

Наши переводы | Просмотров: 6744 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 26.07.2015 | Комментарии (119)

Драко/Гермиона (фандом: Гарри Поттер)

Семья чистокровных волшебников похитила Гермиону, когда она только родилась. В мире красоты и богатства она - девушка мечты Драко Малфоя. Что произойдет, если он узнает, что ее кровь не так чиста, как он думал?..


Редактор: amberit (Клуб бет)
Наши переводы | Просмотров: 3310 | Author: Перевод Deruddy | Добавил: Deruddy | Дата: 26.07.2015 | Комментарии (8)

Название: Откуда берутся дети
Название фан-дома: Гарри Поттер
Композиция: Snow Patrol feat. Martha Wainwright - Set The Fire To The Third Bar (заявка № 52)

Автор: -
Переводчик: -
Бета: +
Жанр: Humor
Рейтинг: Т
Персонажи: Драко/Гермиона, Скорпиус
Саммари: Скорпиус спрашивает папу: откуда берутся дети.

Перевод
Наши переводы | Просмотров: 1354 | Добавил: Элен159 | Дата: 24.07.2015 | Комментарии (35)

Белла Свон - стерва. Эдвард Каллен – золотой мальчик. После смерти своей матери Белла переехала в Форкс, где пустилась во все тяжкие и завязала странные отношения с бывшим другом Эдварда – Джаспером Хейлом.
Наши переводы | Просмотров: 2273 | Author: перевод: Amberit | Добавил: amberit | Дата: 24.07.2015 | Комментарии (16)


Я кивнула. Терри ушла, а мы мигом превратились в сплетничающих подростков.
– Выкладывай.
Наши переводы | Просмотров: 8453 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 24.07.2015 | Комментарии (60)


Все в комнате замерли. Никто не знал, что делать и говорить.

Редактор: Lelishna (стажер бета-клуба)
Наши переводы | Просмотров: 4131 | Author: перевод - ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 24.07.2015 | Комментарии (58)


Сиквел фанфика «CSI: Место преступления Сиэтл». Следствие ведут вампиры.


Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 3325 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 24.07.2015 | Комментарии (38)

Белла получает cумеречные книги за две недели до отъезда в Форкс с предостережением не делиться ими с кем-либо, пока не придет время.

Однако никто не сказал ей, что она не может просто написать Калленам.
Наши переводы | Просмотров: 3340 | Author: Перевод ღSensibleღ | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 22.07.2015 | Комментарии (21)


— И, Белла?
— Да, мэм?
— Зови меня Эсми. Приятно было познакомиться.

Редакция: tatyana-gr (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 6321 | Author: перевод - ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 22.07.2015 | Комментарии (86)



Именно на прошлой неделе обозначилось явное присутствие Мейсена. Я поймала себя на том, что разглядывала его...
Наши переводы | Просмотров: 5196 | Добавил: Лиза-love-Сумерки | Дата: 21.07.2015 | Комментарии (44)

В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка»...

Наши переводы | Просмотров: 6019 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 21.07.2015 | Комментарии (113)


Прикосновение – обычное действие, но вдруг оно оказывается даром, а следом – проклятием. Одиночество – часто мучение, но неожиданно становится избавлением. Сможет ли прикосновение одиночества исцелить, в корне изменить жизнь, и не только твою, привнести в нее счастье?

Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 5717 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 21.07.2015 | Комментарии (89)

Эдвард со всей семьей на целый уик-энд уходит на охоту, за исключением Джаспера, который остается присматривать за Беллой. Но что произойдет, если появятся более чем невинные мысли и прикосновения? Смогут ли они устоять перед искушением?
Наши переводы | Просмотров: 1931 | Author: Alex-Stella | Добавил: Alex-Stella | Дата: 20.07.2015 | Комментарии (8)

Драко/Гермиона (фандом: Гарри Поттер)

Семья чистокровных волшебников похитила Гермиону, когда она только родилась. В мире красоты и богатства она - девушка мечты Драко Малфоя. Что произойдет, если он узнает, что ее кровь не так чиста, как он думал?..


Редактор: amberit (Клуб бет)
Наши переводы | Просмотров: 3135 | Author: Перевод Deruddy | Добавил: Deruddy | Дата: 19.07.2015 | Комментарии (9)


Кто-то пытается подобраться ближе к двадцатичетырёхлетнему Эдварду Мейсену, известному пианисту. Он нанимает Элитных Телохранителей, чтобы защитить себя и выяснить, кто охотится на него. Белла Каллен - владелица этого агентства. Она - стодесятилетний вампир...
Наши переводы | Просмотров: 2756 | Добавил: Teo | Дата: 19.07.2015 | Комментарии (18)


Старая заброшенная больница на окраине Форкса обросла многими историями, включая парня, который там живет. Люди привыкли считать его привидением и убийцей, но это просто сказки, ведь так?

Перевод возобновлен.


Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 3407 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 19.07.2015 | Комментарии (60)