Суббота  07.12.2019  13:20
Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1683]
Из жизни актеров [1631]
Мини-фанфики [2577]
Кроссовер [681]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4851]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2393]
Все люди [15153]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14366]
Альтернатива [9029]
СЛЭШ и НЦ [8995]
При входе в данный раздел, Вы подтверждаете, что Вам исполнилось 18 лет. В противном случае Вы обязаны немедленно покинуть этот раздел сайта.
Рецензии [155]
Литературные дуэли [108]
Литературные дуэли (НЦ) [6]
Фанфики по другим произведениям [4358]
Правописание [3]
Архив [1]
Реклама в мини-чате [1]
Горячие новости
Топ новостей октября
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики
Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав за октябрь

Новые фанфики недели
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Последний Приют
Много лет назад двое рыбаков нашли недалеко от Плимута бессознательное тело молодого человека. В руках он сжимал меч, а о себе не помнил ничего. Минуло много лет, только Джаспер Уитлок так и не смог отыскать ключи к своему прошлому, хотя немало времени уже потрачено на поиски. Очередная попытка приводит его в местечко с поэтическим названием Последний Приют, расположенное на самом Краю Земли...

Два слова
Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.

Сделка с судьбой
Каждому из этих троих была уготована смерть. Однако высшие силы предложили им сделку – отсрочка гибельного конца в обмен на спасение чужой жизни. Чем обернется для каждого сделка с судьбой?

Согласно Договору
Есть только один человек на земле, которого ненавидит Эдвард Каллен, и это его босс – Белла Свон. Она холодна. Она безжалостна.

The Vampire in The Basement
Во время охоты, Каллены натыкаются на то, что сначала принимают за труп. Когда они выясняют, что это серьёзно повреждённый вампир, то относят его к себе домой, чтобы оказать посильную помощь. Но, конечно же, у судьбы есть свои планы на этого мужчину.

Прекрасное время для развлечений
Элизабет хочет всего лишь немного развлечься..

Собачье новолуние
Итак, маленький серый шерстяной пельмень и толстое рыжее недоразумение полюбили друг друга.
Но!
Белле исполнилось восемнадцать... месяцев, и в перспективе замаячило облысение.
Что же предпримет Эдвард?

Прям как доктор прописал
Медсестра Свон клянется никогда не встречаться с врачами, полагая, что они эгоистичные наглецы. Но изменит ли она свое мнение, когда придет на новую работу и встретит привлекательного доктора Каллена, или его заигрывания только укрепят ее решение?



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

вы можете рассказать о себе и своих произведениях немного больше, создав Личную Страничку на сайте? Правила публикации читайте в специальной ТЕМЕ.

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Любимый мужской персонаж Саги?
1. Эдвард
2. Эммет
3. Джейкоб
4. Джаспер
5. Карлайл
6. Сет
7. Алек
8. Аро
9. Чарли
10. Джеймс
11. Пол
12. Кайус
13. Маркус
14. Квил
15. Сэм
Всего ответов: 15735
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички



QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14366
Показано материалов: 36-70
Страницы: « 1 2 3 4 ... 410 411 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Действие происходит в вымышленной стране Англоа – стране, граничащей с окраиной континента Евразия. В ней живет Эдвард Каллен, скрывающий свое лицо. Многие считают, что под кожаной маской таится настоящий зверь. Вскоре он встречается с Изабеллой Свон и влюбляется в нее. Пара оказывается в середине заговора, который может послужить угрозой их существованию. Эдвард делает все, чтобы завоевать любовь Изабеллы. Если у него получится, то он сможет спасти свое холодное сердце и, возможно, себя самого. Сможет ли Изабелла заглянуть за отвратительный внешний вид Эдварда и искренне полюбить его?
Наши переводы | Просмотров: 2262 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 14.09.2019 | Комментарии (7)

Еле переводя дух, Гермиона наконец нашла силы отстраниться от него.

Драко подобрал поводья, которые бросил, чтобы поцеловать её, и резким движением запястья послал лошадей рысью.

В ту же секунду начался настоящий ад.
Наши переводы | Просмотров: 363 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 06.09.2019 | Комментарии (3)

Название: Сладкий вкус предательства

Категория: Перевод. Сумеречная Сага
Оригинальное название: Betrayal Sweetens the Blood
Заявка: 91
Фандом: Сумерки
Бета: -
Жанр: Horror & Angst
Рейтинг: R
Пейринг: -
Саммари: Неизвестный вампир… или это Эдвард? «На языке я ощутил вкус предательства. И это был самый крышесносно-восхитительный опыт в моей жизни».
Наши переводы | Просмотров: 1935 | Добавил: Crazy_ChipmunK | Дата: 03.09.2019 | Комментарии (13)


Ближе к вечеру у нее начались спазмы в животе, и она заподозрила, что наступили месячные. Если бы она была беременной, то после падения непременно потеряла бы ребенка. Даже зная, что прошло меньше месяца, и это событие не планировалось и не приветствовалось, она не могла скорбеть о том, что могло бы быть.

- Ну, хватит, хватит, - шептал Эдвард, когда слезы заполнили глаза Изабеллы, несмотря на неимоверные усилия спрятать их. – Все будет в порядке.
Наши переводы | Просмотров: 1854 | Author: переводчик: Miss_Flower | Добавил: Miss_Flower | Дата: 01.09.2019 | Комментарии (41)

…Из-за смятения, охватившего разум, и шума в ушах, Гермиона почти ничего не разбирала из того, что происходило вокруг, лишь в какой-то момент смутно уловила голос мистера Барроуленда, объявлявший о начале аукциона. Она вовсе не чувствовала себя победительницей (абсолютно нет!), на самом деле ей казалось, что она балансирует на грани самого впечатляющего провала в своей жизни, вот-вот готовая послать всё к чёрту, запросто отдать с таким трудом завоёванную победу и капитулировать, сдав себя с потрохами.
Наши переводы | Просмотров: 320 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 17.08.2019 | Комментарии (4)


- Изабелла? – застонал он, одной рукой пытаясь отогнать боль, другой ощупывая пустой матрас рядом в поисках жены. Обычно он не спал так долго, но учитывая, что он подцепил какую-то ужасную, угрожающую жизни болезнь - как он предполагал, - неудивительно, что он спал один. Не было никакого смысла, чтобы его любимая заразилась смертельным недугом, который вскоре унесет его.
Наши переводы | Просмотров: 2143 | Author: переводчик: Miss_Flower | Добавил: Miss_Flower | Дата: 16.08.2019 | Комментарии (61)

Саммари: После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…
Это - Новолуние Калленов.
Наши переводы | Просмотров: 640 | Добавил: Aelissa | Дата: 16.08.2019 | Комментарии (5)

После он спросил:

— Я сделал тебе больно? — и его большая ладонь легла на её спину.

Его вопрос опоздал и теперь не имел смысла. Ему следовало задуматься о её ощущениях раньше, чем он начал действовать.
Наши переводы | Просмотров: 662 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 28.07.2019 | Комментарии (6)


- Вы разочарованы? Вы рассчитывали на зачатие ребенка?

- Нет. – Она подняла подбородок. – Вы были чрезвычайно осторожны, и у меня не было никаких оснований для надежды.

- Но вы по-прежнему хотите ребенка, даже зная, что это может стоить вам жизни? Вы хоть представляете, что будет со мной, если я потеряю вас?

- Я понимаю. – Ее тон противоречил словам, и Эдвард поморщился.
Наши переводы | Просмотров: 1589 | Author: переводчик: Miss_Flower | Добавил: Miss_Flower | Дата: 18.07.2019 | Комментарии (50)


- Дорогой зять, - начала Таня, и Изабелла напряглась от дразнящего тона сестры. – Супружеская жизнь подходит вам так превосходно, что ваше лицо теперь больше напоминает сытого и удовлетворенного кота. Позвольте узнать, отчего у вас такая довольная улыбка на лице?

Щеки Эдварда приобрели румяный оттенок, а викарию потребовался стакан воды, чтобы справиться с внезапным приступом кашля.

- Что? Что я такого сказала? – воскликнула Таня, но ее вопрос повис без ответа.
Наши переводы | Просмотров: 1816 | Author: переводчик: Miss_Flower | Добавил: Miss_Flower | Дата: 01.07.2019 | Комментарии (48)

«Да, выполнена ещё одна задача. Её список почти полностью выполнен. Почти завершён. Так или иначе скоро всё закончится».
Наши переводы | Просмотров: 560 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.06.2019 | Комментарии (5)

Гермиона не проводила этот вечер, одиноко сидя в тёмном, насквозь продуваемом углу бального зала, как опасалась.

Она проводила его, одиноко сидя в кабинке туалета.
Наши переводы | Просмотров: 483 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 24.06.2019 | Комментарии (4)


Быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно. В любой момент он может не рассчитать свой удар, и… Белла решается бежать. Но есть ли у нее шанс начать новую жизнь с неотразимым Эдвардом, если Джеймс одержим идеей вернуть «строптивую» супругу?
Наши переводы | Просмотров: 1022 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 18.06.2019 | Комментарии (11)

Развитие событий в "Новолунии" глазами Эдварда, начиная с телефонного звонка, после которого он узнает о "смерти" Беллы.


Белла/Эдвард, миди-перевод, G
Наши переводы | Просмотров: 846 | Author: Перевод Shantanel | Добавил: Shantanel | Дата: 25.05.2019 | Комментарии (2)

— Наш первый… опыт точно не случится на улице! — серьёзно, почти испуганно заявила Гермиона.

Улыбкой он показал, что это была только шутка.

— Хорошо. Мы подождём вечера, чтобы набраться опыта, как ты застенчиво выразилась, но всё же… я никогда не говорил, что наша вторая встреча, посвящённая ухаживаниям, приведёт к поцелую.
Наши переводы | Просмотров: 457 | Author: переведено irinka-chudo | Добавил: irinka-chudo | Дата: 20.05.2019 | Комментарии (3)

Белла Свон - типичная студентка, которая пытается взять от жизни все. Только одна проблема встает у нее на пути. Эдвард - принц Англии, по счастливой случайности начинает учиться вместе с ней и переворачивает ее жизнь с ног на голову.

Наши переводы | Просмотров: 1229 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 12.05.2019 | Комментарии (9)

Белла Свон - типичная студентка, которая пытается взять от жизни все. Только одна проблема встает у нее на пути. Эдвард - принц Англии, по счастливой случайности начинает учиться вместе с ней и переворачивает ее жизнь с ног на голову.
Наши переводы | Просмотров: 1128 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 12.05.2019 | Комментарии (8)

Брак по расчёту


Категория: Перевод
Фандом: сериал "Подозреваемый" ("Person of Interest")

Оригинальное название: Marriage of Convenience
Бета:
Жанр: юмор
Рейтинг: Т (просто на всякий случай)
Пейринг: Джон Р., Лионел Ф.
Саммари: «Послушайте, - начал он, - я не хочу, чтоб у вас сложилось обо мне неверное впечатление.» - Он поднял левую руку и повертел ею, показывая обручальное кольцо, которое надел на палец перед тем, как войти в бар. Простая уловка, обычно в таких ситуациях она работала. Но на этот раз, чтобы избежать навязчивых знакомств в баре, Джон использовал не совсем обычную тактику.
Наши переводы | Просмотров: 2238 | Добавил: fanfictionkonkurs | Дата: 06.05.2019 | Комментарии (17)

Белла Свон - типичная студентка, которая пытается взять от жизни все. Только одна проблема встает у нее на пути. Эдвард - принц Англии, по счастливой случайности начинает учиться вместе с ней и переворачивает ее жизнь с ног на голову.

Наши переводы | Просмотров: 1056 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 05.05.2019 | Комментарии (9)

Вот кто нам всегда обламывает кайф


Категория: Перевод
Фандом: Фильмы о Борне («Эволюция Борна»)

Оригинальное название: This is Why We Can't Have Nice Things
Бета:
Жанр: драма / приключения
Рейтинг: Т
Пейринг: Аарон К. / Марта Ш.
Саммари: Аарон и Марта запланировали несколько недель пожить в гостинице гораздо более комфортабельной, чем те, в которых они жили обычно, и дать себе возможность расслабиться и отдохнуть. Но этот парень топчется поблизости и интересуется у Марты, не врач ли она. Неужели они раскрыты, и снова пора бежать?
Наши переводы | Просмотров: 871 | Добавил: fanfictionkonkurs | Дата: 30.04.2019 | Комментарии (21)

Белла Свон - типичная студентка, которая пытается взять от жизни все. Только одна проблема встает у нее на пути. Эдвард - принц Англии, по счастливой случайности начинает учиться вместе с ней и переворачивает ее жизнь с ног на голову.
Наши переводы | Просмотров: 1074 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 28.04.2019 | Комментарии (6)

Нарушенная клятва


Категория: Перевод
Фандом: Игра Престолов

Оригинальное название: Broken Vows
Бета: +
Жанр: Драма, дружба
Рейтинг: T (12+)
Пейринг: Джон Сноу, Тирион Ланнистер
Саммари: Однако это не меняет того факта, что в последнюю нашу встречу вы собирались стать членом Дозора. Облачиться в черное и произнести необходимые клятвы, которые, насколько я помню, включают отказ от короны и славы; и, что хуже всего, служить Дозору до самой смерти. Тирион расспрашивает Джона, появившегося на Драконьем Камне.
Наши переводы | Просмотров: 2037 | Добавил: Crazy_ChipmunK | Дата: 26.04.2019 | Комментарии (9)

Два слова


Категория: Перевод

Оригинальное название: Two Words
Бета: -
Жанр: POV, Fluff, Romance
Рейтинг: R
Пейринг: Белла/Эдвард
Саммари:
Я сохранил вашу записку-m4w-26 (L Train)

Дата: 05.03.2011, 14:21 по восточному поясному времени

Прошлым летом я увидел вас, когда ехал по скоростной ветке «L» метро, ведущего в Бруклин. Я сделал комплимент насчет вашей куртки, а вы написали мне записку на клочке бумаги. Последние несколько месяцев я держал ее у себя на столе в надежде, что я когда-нибудь снова с вами встречусь. Если это вы, пожалуйста, напишите два слова из вашей записки в строке темы электронного письма.

Место: скоростная ветка «L» метро
Наши переводы | Просмотров: 1851 | Добавил: Noksowl | Дата: 24.04.2019 | Комментарии (19)

Белла Свон - типичная студентка, которая пытается взять от жизни все. Только одна проблема встает у нее на пути. Эдвард - принц Англии, по счастливой случайности начинает учиться вместе с ней и переворачивает ее жизнь с ног на голову.
Наши переводы | Просмотров: 979 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 21.04.2019 | Комментарии (6)

Странность и очарование


Категория: Перевод
Фандом: Фильмы о Борне («Эволюция Борна»)

Оригинальное название: Strangeness and Charm
Бета:
Жанр: Drama / Romance
Рейтинг: Т
Пейринг: Питер Бойд / Марта Ширинг / Аарон Кросс (он же – Номер Пять и Кеннет Китсом)
Саммари: «Ты за этим пришла сюда, Марта? Захотела, чтобы я послушал про твои проблемы и пожалел тебя? Почему бы тебе не поплакаться в жилетку своему новому дружку Кроссу? – Его схватили.»
Наши переводы | Просмотров: 2187 | Добавил: fanfictionkonkurs | Дата: 19.04.2019 | Комментарии (17)

Некто преследует Беллу — и все под подозрением. Страх толкает ее в объятия коллеги — сварливого шеф-повара, но так ли надежен он?



Редактор: Rara-avis
Наши переводы | Просмотров: 1078 | Добавил: Mussonka | Дата: 17.04.2019 | Комментарии (5)

Белла и Эдвард крутили страстный роман во Флориде. Прошло пять лет. Что произошло? Сейчас Белла - мать-одиночка, живущая в Нью-Йорке. Смогут ли они когда-нибудь вновь обрести друг друга?

Наши переводы | Просмотров: 1292 | Добавил: Mussonka | Дата: 17.04.2019 | Комментарии (9)


- Я понимаю, что при нормальных обстоятельствах было бы предосудительно с моей стороны просить об этом. – Эдвард потянулся к ней дрожащими пальцами. – Но если вы согласитесь использовать определенные методы, мы могли бы вступать в супружеские отношения, не рискуя зачатием, а значит и вашей жизнью.

Изабелла медленно покачала головой, недоумевая, как он мог предложить ей такое.

- Но предотвращение зачатия – это грех, Эдвард.
Наши переводы | Просмотров: 3557 | Author: переводчик: Miss_Flower | Добавил: Miss_Flower | Дата: 16.04.2019 | Комментарии (66)



Сумерки с точки зрения Элис Каллен.
Наши переводы | Просмотров: 563 | Добавил: Olga_Malina | Дата: 15.04.2019 | Комментарии (4)


Быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно. В любой момент он может не рассчитать свой удар, и… Белла решается бежать. Но есть ли у нее шанс начать новую жизнь с неотразимым Эдвардом, если Джеймс одержим идеей вернуть «строптивую» супругу?
Наши переводы | Просмотров: 887 | Author: Тэя | Добавил: Тэя | Дата: 14.04.2019 | Комментарии (13)

Белла Свон - типичная студентка, которая пытается взять от жизни все. Только одна проблема встает у нее на пути. Эдвард - принц Англии, по счастливой случайности начинает учиться вместе с ней и переворачивает ее жизнь с ног на голову.
Наши переводы | Просмотров: 920 | Author: перевод amberit | Добавил: amberit | Дата: 14.04.2019 | Комментарии (5)

Саммари: После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…
Это - Новолуние Калленов.
Наши переводы | Просмотров: 809 | Добавил: Aelissa | Дата: 13.04.2019 | Комментарии (5)

Наши переводы | Просмотров: 1144 | Author: Перевод: Коломийка | Добавил: Коломийка | Дата: 12.04.2019 | Комментарии (2)



Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, когнитивной психологией, теорией вероятностей и другими вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть загадочная Тёмная сторона, которая явно накладывает свой отпечаток на его мышление.
Наши переводы | Просмотров: 466 | Добавил: Aelitka | Дата: 10.04.2019 | Комментарии (3)



Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, когнитивной психологией, теорией вероятностей и другими вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть загадочная Тёмная сторона, которая явно накладывает свой отпечаток на его мышление.
Наши переводы | Просмотров: 398 | Добавил: Aelitka | Дата: 10.04.2019 | Комментарии (3)