Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1687]
Из жизни актеров [1639]
Мини-фанфики [2739]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [1]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4829]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15343]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14582]
Альтернатива [9218]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [106]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4314]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Новости скоро появятся...


Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Только моя / Mine alone
Любовь вампира вечна. Но что, если Белла выбрала Джейкоба вместо Эдварда после «Затмения»? Эдвард медленно сходит с ума, после того, как потерял Беллу и сделает всё, чтобы вернуть её.. ВСЁ.

Охота Эдвáра
Его путь лежит через песчаные пустыни Эмереи к плодородному оазису в центре страны – городу Форкхагену. В него можно попасть и купаться в золоте, но нельзя покинуть с набитыми карманами – эти земли прокляты, и охраняет их тёмный демон Арозель.

Аудио-Трейлеры
Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером.
Стол заказов открыт!

Тюльпановое дерево
Существует ли противостояние между тремя совершенно разными личностями?

Immortality
Ему казалось, что уходя, он дарит ей жизнь. Но что, если Эдвард ошибся? Что, если в жизни Беллы всё было предопределено? Что, если бессмертие - её судьба?

Слишком идеальна, чтобы быть правдой
Моя жизнь почти идеальна: лучшие друзья, успешная работа и заботливый жених, который однажды станет моим мужем. Погода в маленьком городке не бывает ненастной, особенно когда я спешу по делам. Почему же мне кажется, что с моей жизнью что-то не так?
Фантастика, романтика

Шаг в бездну
Что, если Эдварда не было в Форксе, когда туда приехала Белла Свон? Что, если ее сбил фургон Тайлера, и она умерла? Что, если Эдвард начинает слышать чей-то голос...

Моя маленькая Белла
Влюбиться в мужчину постарше? Легко! Лучший друг твоего отца? Именно то, что надо! Взаимная любовь? Вот это тебе повезло...



А вы знаете?

А вы знаете, что в ЭТОЙ теме вы можете увидеть рекомендации к прочтению фанфиков от бывалых пользователей сайта?

... что можете заказать комплект в профиль для себя или своего друга в ЭТОЙ теме?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
На каком дизайне вы сидите?
1. Gotic Style
2. Breaking Dawn-2 Style
3. Summer Style
4. Breaking Dawn Style
5. Twilight Style
6. New Moon Style
7. Eclipse Style
8. Winter Style
Всего ответов: 1921
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

QR-код PDA-версии



Хостинг изображений



Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

Герцог и Лебедь без крыльев. Глава 17

2023-3-28
16
0
0
Эдвард беспокойно мерил шагами свой зал для аудиенций. Тот самый, в котором Изабелла просила его отца разрешить их помолвку. Эдвард ждал вестей от Лорана, и когда пожилой мужчина появился в зале, он замер, с надеждой уставившись на него.

— Ну?

— Мне очень жаль, сэр. Ничего.

— Что-то не так, Лоран, — пробормотал принц, продолжив расхаживать по залу. — Я это чувствую. Никогда раньше не было такой задержки в наших письмах.

— Вы боитесь, что герцог мог ее поймать?

— Я боюсь всего.

Лоран смотрел на принца, за взрослением которого так долго наблюдал. Он считал его своей плотью и кровью.

— Сэр, вам не кажется, что пришло время показать вашему отцу, что вы узнали о…

— Он ничего не сможет сделать с этим знанием. Это ничего не изменит. У него связаны руки, — с явным разочарованием настаивал Эдвард. — Синклеры имели полное право наложить на свою собственность эти условия. Без явных доказательств того, что Изабелла родилась в законном браке, он ничего не сможет изменить.

В зале повисла напряженная тишина. Эдвард остановился перед одним из высоких окон и, глядя на линию деревьев вдалеке, болезненно простонал.

— Сэр?

— Что, если ей причинил вред? — тихо размышлял Эдвард, боясь сказать это громче и воплотить слова в реальность. — Я не могу найти никакой другой причины для ее столь долгого молчания. В таком случае, почему слуги герцога, которые помогали нами, — Рене и Филипп, — почему они не обращаются ко мне?

— Сэр, я…

— Герцог — безжалостный человек. Я понятия не имею, на что он способен.

— Сэр…

— Мне нужно знать, Лоран. Я должен поехать туда, — решил он и резко развернулся. — Меня не волнует, что я раскрою себя. Если Изабелле причинили боль, я не могу просто…

— Сэр, пожалуйста, выслушайте меня, — потребовал Лоран и встал на пути принца. Эдвард в изумлении замер, наконец разглядел выражение лица своего самого преданного слуги. Глаза Лорана загорелись новой идеей. — Раскрытие сейчас было бы большой ошибкой. Однако, если бы вы попросили епископа Элмстаунской конгрегации предоставить вам возможность поговорить с ним здесь, у него не было бы иного выбора, кроме как подчиниться. Уверен, он открыл бы вам больше, чем сделал для мисс Синклер.

Эдвард кивнул в знак согласия.

— Какой бы хорошей ни была эта идея, сначала мне нужно убедиться, что с Изабеллой все в порядке.

— Тогда я поеду вместо вас, сэр. Сомневаюсь, что герцог знает, кто я.

— Спасибо тебе, Лоран.

***


Изабелла сдалась.

У нее больше не было слез отчаяния, поскольку все они давно высохли. Слезы не приносили облегчения в нынешнем затруднительном положении. Они не могли открыть двери ее тюрьмы.

Вдовствующая герцогиня позволяла ей передвигаться по поместью, хоть и под ее постоянным пристальным наблюдением, чтобы Изабелла не посмела написать Эдварду. Однако, когда вернулся герцог и узнал, что она вышла замуж за торговца, он принял решение запереть ее в комнате.

К мисс Синклер никого не пускали, а еду ей приносила сама вдовствующая герцогиня. Изабелле запрещалось пользоваться письменными принадлежностями, и каждое письмо, приходящее и уходящее из Суонсельма, должно было быть одобрено герцогом или вдовствующей герцогиней.

Единственная часть везения заключалась в том, что вдовствующая герцогиня не рассказала герцогу Суону о том, с кем Изабелла вела тайную переписку. Хотя и в этом не было удачи. Просто леди Мариэлла Суон и сама не знала всей правды. Она сказала герцогу Суону, что Изабелла не согласна с браком, и теперь им нужно следить, чтобы она не попыталась сбежать.

С другой стороны двери раздался слабый стук, и Изабелла ответила своим собственным тихим стуком. Это была единственная связь, которую они смогли поддерживать с Рене. Хотя это, как и слезы, уже ничем не помогало.

— Изабелла? — прошептала Рене. — Пожалуйста, Изабелла, не теряйте надежды. Его Королевское Высочество как-нибудь вам поможет.

Она в это не верила. Эдвард не мог знать о произошедшем, так как же он мог помочь? А даже если бы и знал, то что мог сделать? Если бы он захотел остановить свадьбу, ему бы пришлось придумать законную причину. Вряд ли правда об их взаимном чувстве поможет в нынешних обстоятельствах.

Через открытое окно Изабелла услышала стук копыт по гравию, а поскольку все члены ее так называемой семьи уже были дома, любопытство заставило ее подняться с пола и посмотреть на гостя. Скорее всего, это был посыльной или, возможно, мистер Эшбрук. Теперь у него была инвестированная доля в Суонсельме. Последним, кого Изабелла ожидала увидеть, был слуга Эдварда, Лоран.

Почему он? Неужели Эдвард каким-то чудесным образом узнал о ее помолвке и послал Лорана за ней? Какова бы ни была причина, она должна была с ним поговорить.

Когда Лоран спешился, Изабелла постучала в стекло своего окна, но безрезультатно. Она была слишком далеко. Слуга направился ко входу, а мисс Синклер поспешила к двери в надежде, что Рене все еще там.

— Рене?

— Да, Изабелла? Я здесь, моя милая.

Изабелла с облегчением выдохнула.

— Человек, который сейчас стучит в дверь, — слуга Его Королевского Высочества. Вы должны поговорить с ним и сообщить, что со мной случилось.

— Можно ли ему доверять?

— Да. Его Королевское Высочество доверяет ему, поэтому и я тоже. Пожалуйста, поговорите с ним.

— Хорошо. Не волнуйтесь. Мы вытащим вас оттуда.

— Пожалуйста, найдите его прямо сейчас.

Последнее, что Изабелла услышала, был шум удаляющихся шагов Рене. Подойдя к окну, она присела на скамейку под ним и выглянула во двор.

***


— Я могу заверить вас, Ваше Королевское Высочество, что у моих лошадей только самая чистая родословная. У этого жеребенка сильная спина и прямые ноги. Он идеально сбалансирован.

— Он прекрасен, — согласился Эдвард и жестом приказал своему конюху пустить лошадь рысью, чтобы посмотреть на ее движения.

— При правильном обучении он станет прекрасным компаньоном, а в пожилом возрасте — самым востребованным племенным жеребцом, — продолжил заводчик. — Могу я спросить, для кого он предназначен?

— Для моей будущей жены, сэр. — Эдвард улыбнулся, представив, как дарит Изабелле лошадь. Он знал, что мисс Синклер любит верховую езду, но все лошади в Суонсельме принадлежали герцогу, а потому он надеялся подарить ей полностью обученную лошадь в качестве сведебного подарка. Он все еще был уверен, что у них все получится.

— Как мило, Ваше Королевское Высочество. Свадьба состоится в ближайшее время?

Эдвард понимал, что нужно действовать осторожно. Заводчик не принадлежал ни к благородному сословию, ни к знати, но все же было бы ошибкой распространять слух о предстоящей королевской свадьбе.

— Я еще не помолвлен, сэр, — сказал Эдвард, чтобы ввести мужчину в заблуждение. — Но я надеюсь изменить это в ближайшем времени.

Вдалеке Эдвард услышал лошадь, скачущую с поразительной скоростью. Всадник определенно куда-то спешил. Узнав лошадь, везущую Лорана, сердце принца забилось в такт быстрому топоту копыт.

— Большое вам спасибо, сэр. Я возьму Кольта. Мой слуга подготовит необходимые документы, — сказал Эдварда, призвав мужчину следовать за своим слугой, а сам вышел навстречу Лорану.

— Ваше Королевское Высочество! — воскликнул Лоран, все еще не осознав присутствие незнакомцев. Осадив лошадь, он спрыгнул с нее и немедленно передал поводья другому слуге. — Ваше Королевское высочество, — повторил он, немного запыхавшись. — У меня есть новости из Суонсельма.

— Что случилось? — спросил Эдвард, почувствовав, как сердце подскочило к горлу.

— Ваше последнее письмо, сэр, было найдено вдовствующей герцогиней. Она пообещала мисс Синклер виноторговцу, а сама мисс Синклер заперта в своей комнате. Они не выпустят ее до свадьбы.

Зрение Эдварда затуманилось, когда ненависть к семье Суон переполнила его. Резко развернувшись на каблуках, он направился вглубь конюшни. Он больше не будет оставаться в тени. Теперь вдовствующая герцогиня знает об их переписке, и ответом ее стало согласие на свадьбу младшей внучки с простолюдином.

Это было предупреждение, которое требовалось Эдварду. Мотивацией действительно были власть, доход и земли.

— Когда состоится свадьба? — спросил он, приказав слуге приготовить лошадь.

— Они зачитают соглашение во время двух воскресных служб. Последнее будет прочитано в это воскресенье. После этого они могут провести свадьбу в любой день, — ответил Лоран, легко поспевая за Эдвардом. Ему даже не нужно было спрашивать, что теперь тот собирается делать. И без того было ясно, что великий герцог нанесет личный визит в замок Суонсельм. — Сэр, я должен сказать вам кое-что еще.

Эдвард поставил ногу в стремя и сел на лошадь. На нем не было подходящего костюма для верховой езды, но времени тоже не оставалось. Ему нужно было увезти Изабеллу из Суонсельма как можно скорее.

— Что, Лоран?

— Я поехал в Элмстаун и поговорил с отцом Джейкобом. Он, естественно, был сбит с толку просьбой, которую я передал ему от вашего имени, но он готов приехать сюда, как только освободится. Я не сказала ему, что это о мисс Синклер.

— Отличная работа, Лоран. Если вы меня извините, женщина, которую я люблю, нуждается во мне. — Вдавив пятки в бока лошади, Эдвард поскакал в Суонсельм.

[прим. автора: И он уезжает! Расскажите мне все свои мысли, я буквально жажду их, потому что они питают меня хО]


Источник: https://twilightrussia.ru/forum/111-38752-1#3579124
Категория: Наши переводы | Добавил: hopelexxx7 (09.02.2023) | Автор: hopelexxx7
Просмотров: 662 | Комментарии: 10


Процитировать текст статьи: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА







Сумеречные новости
Новости скоро появятся...
Всего комментариев: 10
0
10 Танюш8883   (21.03.2023 14:34) [Материал]
Спасибо за главу)

1
9 Marishelь   (15.02.2023 19:52) [Материал]
Ну хоть кто-то дал Эдварду пинка для ускорения, а то так бы и чесал себе...репу

1
8 Concertina   (12.02.2023 15:34) [Материал]
Эм, я только сейчас поняла, благодаря ленте активности (комментариям), что прочитала 18 главу сейчас и не заметила, что пропустила 17 biggrin
Честно, в истории бывают большие расстояния временные, вот я и решила, что в этот раз так же.
Цитата Текст статьи ()
еду ей приносила сама вдовствующая герцогиня

Почет и уважение! biggrin dry

1
6 робокашка   (11.02.2023 19:50) [Материал]
Разберётся он... Эдвард сам как школьник - собой не располагает angry

1
7 hopelexxx7   (11.02.2023 22:28) [Материал]
Ну же, чуть больше веры в нашего героя! biggrin

1
5 Korsak   (11.02.2023 08:29) [Материал]
Ой, зря вот так Эдвард!
Мне кажется, что такая поездка без подготовки принесёт только вред!
Спасибо за продолжение перевода!

1
4 [email protected]   (10.02.2023 23:19) [Материал]
Хоть какой-то глоток свежего воздуха. Как бы Эдвард не напортачил. Верю в лучшее

1
3 Karlsonнакрыше   (10.02.2023 23:05) [Материал]
Спасибо за главу!

1
2 1Hope   (10.02.2023 08:50) [Материал]
Просто ух. Надеюсь Эдвард вызволит ее оттуда. Благодарю за главу. Очень жду продолжения

1
1 adri   (09.02.2023 22:01) [Материал]
Спасибо за главу!!
Эдвард настроен решительно и поскорей бы всё решилось уже!!