Сладкий вкус предательства Неизвестный вампир… или это Эдвард? «На языке я ощутил вкус предательства. И это был самый крышесносно-восхитительный опыт в моей жизни».
Where time stands still Время, застывшее для меня давным-давно, было начав новый отсчёт, вновь становится одним длинным, бесконечным днём. Прикосновения, взгляды, то, как я смотрела на Эдварда, а он на меня, костёр, что мы разводили на пляже среди ночи, и чайки, за полётом которых над побережьем наблюдали в утреннем свете. Память об этом за неимением живого сердца навеки сохраняется в голове.
Прям как доктор прописал Медсестра Свон клянется никогда не встречаться с врачами, полагая, что они эгоистичные наглецы. Но изменит ли она свое мнение, когда придет на новую работу и встретит привлекательного доктора Каллена, или его заигрывания только укрепят ее решение?
Хозяин леса Ещё двенадцатилетней девочкой Белла смогла пробраться по Большому лесу до таинственного замка. Не менее таинственный охранник замка предупредил, что люди смогут в него войти, когда вернётся хозяин
Это не он, или Сбежавший ангел Новенький. Ещё не оправившись от предыдущего потрясения, я столкнулась со следующим: Эдвард Каллен вернулся в школу. Я узнала об этом наутро после нашего эпичного расставания в лесу… Кроссовер - Сумерки/Доктор Кто
Роман с прошлым Загаданное желание отправляет Беллу в 1918 в Чикаго, где она встречает Эдварда... Сможет ли она вернуться домой, или захочет остаться в прошлом, где Эдвард - обычный человек?
Чужезасранец В некотором царстве в некотором государстве жил-был добрый молодец. И был он всем хорош да пригож, но очень уж любил он виски. И так уж он его обожал, что жить без него не мог. А где виски, там и приключения. Батюшка с матушкой, и так пытались отвадить дитятко от пагубного зелья, и эдак - всё попусту. Но сколько верёвочке не виться, всё конец будет. Однажды коварное зелье погубило молодца.
Расчёт любви Хотите выйти замуж за миллионера? Спросите у Розали Хейл как. Для неё это цель номер один. Только вот, иногда даже трезвый расчёт уступает нахлынувшим чувствам, и остаётся только надеется, что сможешь вовремя понять, что значит для тебя конкретный человек.
Может быть, она и занята обустройством своей семейной жизни и промо-туром следующей Сумеречной картины «Рассвет – Часть 1», но помимо этого она имеет свои взгляды и на будущее в области моды.
«В какой-то момент мне хотелось иметь свою ювелирную линию», - призналась она в декабрьском номере издания «SELF». «У меня достаточно эклектический вкус, поэтому, думаю, что я бы собрала вещицы со всего мира. Последнее, где я была - Греция, там обрела некий воинственный взгляд. Я абсолютно точно ощущаю влияние культуры Греции».
И хотя стиль Рид достаточно эклектичен, ее Сумеречный персонаж, Розали Хейл, больше обращен к современным тенденциям. «Семейство Калленов… они не хотят выделяться еще больше, в виду того, что уже отличаются своими безумными глазами и бледной кожей», - объясняет она. «Поэтому думаю, что это было обычным делом на съемках, вроде: «Как бы мы могли сделать их такими же, как и большинство?» Поэтому мы носили стильные, самые современные вещи».
В то время как Рид и ее коллеги Эшли Грин и Элизабет Ризер часто пытались найти вещи годов 20-ых и 30-ых годов, стилисты постоянно направляли их к современным образам. «Нам пришлось многое вынести», - призналась она о старинных нарядах.
Одно из событий, где им пришлось выделиться. На столь помпезной свадебной сцене, конечно. «Они были очень гламурными», - сказала она о звездных нарядах, включая свое платье. Но так как условия съемок были далеки от идеальных, актрисе пришлось придумать хитроумный план по сохранению своего элегантного платья в чистоте.
«Было немного льда, дождливо, холодно, морозно, мы снимали ночью, и мы все должны были перепачкаться», - вспоминает она. - «Я просто помню, что мы разработали этот механизм, когда берется зажим для волос и подбирает шлейф платья. Вот так я и выглядела всю ночь – огромная пластмассовая блестящая заколка на фоне этого элегантного платья».
Перевод выполнен Mashunya специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Никки красавица глаз не отвести,вообще не смотря на то ,что она популярная актриса,она обладает ещё многими талантами,которые она ещё все не раскрыла,она большая молодец. Ювелирная линия,вау не плохо в принципе всё в её руках почему бы и нет. Спасибо за перевод!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ