Не такой, как в кино Провожая меня в Лос-Анджелес, родители сказали, что нужно с чего-то начинать, но вряд ли они имели в виду, что стоит выбирать проект с громкими именами в составе съёмочной группы только из-за подростковой влюблённости в состоявшегося мужчину. Но, узнав о внезапном открытом кастинге, я не смогла не отправить фото на указанный электронный адрес. Меня пригласили прийти на пробы, и вот я здесь.
Украденная невеста Многие просили руки Изабеллы, но суровый барон Свон не собирается выдавать замуж единственную дочь. Что же предпримет девушка, чтобы обрести счастье? И на что готовы отвергнутые поклонники? Англия/Шотландия, конец 18 века.
The Art Teacher Он открыл для меня искусство и слова, страсть и жизнь... Но мне нужен был лишь он сам.
Цвет завтрашнего дня Что может связывать безобидную девушку и мутанта, обладающего сверхъестественными способностями? Что если девушка давно чувствует, будто с ее жизнью что-то не так? Какие тайны она узнает, когда решится вернуть потерянные воспоминания? Фантастика/Романтика/Экшен
Только один раз Неужели Эдвард и Белла действительно надеются, что их случайная встреча в Рождество закончится одной совместно проведенной ночью?
Almost Perfect, Almost Yours Семья чистокровных волшебников похитила Гермиону, когда она только родилась. В мире красоты и богатства она - девушка мечты Драко Малфоя. Что произойдет, если он узнает, что ее кровь не так чиста, как он думал?..
Ветви одного дерева Хэкон спас Юлю, попавшую под пули. «Сол» улетел, унося тело исследователя в глубокий космос. Спустя два года необычная способность Юли управлять инопланетными артефактами растёт. И кто-то решил, что пора положить этому конец. Фантастика, романтика
Неспящий в ночи Блейз сыт по горло постоянными перепихонами Драко и Гермионы.
Саммари:Белла получает cумеречные книги за две недели до отъезда в Форкс с предостережением не делиться ими с кем-либо, пока не придет время. Однако никто не сказал ей, что она не может просто написать Калленам.
Дата: Суббота, 08.12.2012, 01:13 | Сообщение # 1177
*Semper virens*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1858
Статус:
LanaLuna11,
Quote (LanaLuna11)
Это хорошо, но надеюсь на субботу. Бета бета бета
так, ты мою Бету не трогай, она учиться, у нее выпускной класс... скоро конец семестра, пускай подтягивается... хватит того, что я весь 11 класс на ТР просидела..
Дата: Суббота, 08.12.2012, 02:00 | Сообщение # 1178
~Forever Young~
Группа: Delivery
Сообщений: 18759
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
какая молоденькая. Ну ты весь 11 класс, а я без месяца 3 года отсюда не вылезаю ни днем ни ночью, считая себя фанфикшн чтецом так что клянчить не перестану. Завтра выходной. Я сегодня с трех до десяти главу батрачила. Можно мозги чтением расслабить немного
Дата: Суббота, 08.12.2012, 12:47 | Сообщение # 1186
~Forever Young~
Группа: Delivery
Сообщений: 18759
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Иногда - имею ввиду в рабочее время. И я почти всегда в сети если в клинике сижу или в пути. Читаю с телефона. Каждую свободную минутку пытаюсь урвать и зайти сюда. Ну а если я дома, помимо каких-то домашних дел, я залезаю в ноут.
Дата: Суббота, 08.12.2012, 12:48 | Сообщение # 1187
*Semper virens*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1858
Статус:
LanaLuna11,
Quote (LanaLuna11)
Иногда - имею ввиду в рабочее время. И я почти всегда в сети если в клинике сижу или в пути. Читаю с телефона. Каждую свободную минутку пытаюсь урвать и зайти сюда. Ну а если я дома, помимо каких-то домашних дел, я залезаю в ноут.
Дата: Суббота, 08.12.2012, 15:43 | Сообщение # 1195
*Semper virens*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1858
Статус:
LanaLuna11,
Quote (LanaLuna11)
Смотри у меня там...
все глаза уже проглядела!
Quote (LanaLuna11)
Как твоя неделя? Еще одна осталась?
плодотворно! только в "Надеюсь я перевела уже две главки!!! (троекратное ура мне!) И три главы в двух других фанфах... в одном я даже вижу свет в конце тоннеля) так что, прорвемся!
Дата: Суббота, 08.12.2012, 16:30 | Сообщение # 1196
~Forever Young~
Группа: Delivery
Сообщений: 18759
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Quote (ZлюChка)
плодотворно! только в "Надеюсь я перевела уже две главки!!! (троекратное ура мне!) И три главы в двух других фанфах... в одном я даже вижу свет в конце тоннеля) так что, прорвемся!
Ну ты молодечик просто. Похвально. А я вот парюсь с главами, проблемные местами ухх... А тебе еще одна неделя нужна?
Дата: Суббота, 08.12.2012, 16:35 | Сообщение # 1197
*Semper virens*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1858
Статус:
LanaLuna11,
Quote (LanaLuna11)
Ну ты молодечик просто. Похвально. А я вот парюсь с главами, проблемные местами ухх...
ну да.. пишет мне только что бета, мол, прости конечно, но почему ты одну фразу не перевела (а фраза там до жути дебильная, я над ней часа два просидела, и плюнула, думаю потом подумаю, так и отправила бете...) кстати, бета половину текста уже проверила, так что думаю к вечеру главка уже будет на форуме
Quote (LanaLuna11)
А тебе еще одна неделя нужна?
ага! мне надо сделать еще 7 глав (включая эпилог) в одном фф, и я вся твоя... увы, закончить его так скоро не получиться, мой перевод еще потом будет правиться моим со-переводчиком... но главное, что я свою часть работы сделаю и буду готова к новым свершениям! ;)
Сообщение отредактировал ZлюChка - Суббота, 08.12.2012, 16:37
Дата: Суббота, 08.12.2012, 17:15 | Сообщение # 1198
~Forever Young~
Группа: Delivery
Сообщений: 18759
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Quote (ZлюChка)
(а фраза там до жути дебильная, я над ней часа два просидела, и плюнула, думаю потом подумаю, так и отправила бете...)
Я вот с этим иногда сталкиваюсь. Приходится самой вспоминать англ. язык
Quote (ZлюChка)
кстати, бета половину текста уже проверила, так что думаю к вечеру главка уже будет на форуме
Либо она неспеша проверяет... либо ты там чего-то напортачила
Quote (ZлюChка)
ага! мне надо сделать еще 7 глав (включая эпилог) в одном фф, и я вся твоя...
О мой бог
Quote (ZлюChка)
увы, закончить его так скоро не получиться, мой перевод еще потом будет правиться моим со-переводчиком... но главное, что я свою часть работы сделаю и буду готова к новым свершениям! ;)
Как у вас все сложно-то. Тебе же что, не доверяют?
Дата: Суббота, 08.12.2012, 17:30 | Сообщение # 1199
*Semper virens*
Группа: Проверенные
Сообщений: 1858
Статус:
LanaLuna11,
Quote (LanaLuna11)
Я вот с этим иногда сталкиваюсь. Приходится самой вспоминать англ. язык
я сделала иначе, написала на форуме "трудности перевода" или что-то в этом роде.. мне девочки с сайта помогли...
Quote (LanaLuna11)
Либо она неспеша проверяет... либо ты там чего-то напортачила
ну, учитывая тот факт, что русским я не особо хорошо лажу (вернее, я его в принципе не знаю), то все возможно... да и Светочка, я так думаю, только сегодня и села за главу...
Quote (LanaLuna11)
О мой бог
мелочи, если в "Надеюсь" главы от 5 страниц до 10, то там две с половиной, в лучшем случае - три, так что все 7 глав, на 16 вордовских страничек... за денек вполне реально сделать..
Quote (LanaLuna11)
Как у вас все сложно-то. Тебе же что, не доверяют?
ну хочется ей отредактировать... к тому же, у нее слог специфический... у меня перевод боле мягкий и.. не знаю как объяснить, но я временами просто не узнаю свой перевод после ее редакции...
Дата: Суббота, 08.12.2012, 18:08 | Сообщение # 1200
~Forever Young~
Группа: Delivery
Сообщений: 18759
Статус:
Смайл настроения:
Клубы:
Quote (ZлюChка)
я сделала иначе, написала на форуме "трудности перевода" или что-то в этом роде.. мне девочки с сайта помогли...
Я уже это разнюхала
Quote (ZлюChка)
ну, учитывая тот факт, что русским я не особо хорошо лажу (вернее, я его в принципе не знаю), то все возможно...
Как это ты его не знаешь? А на каком же мы с тобой сейчас ведем разговор? На корейском?
Quote (ZлюChка)
мелочи, если в "Надеюсь" главы от 5 страниц до 10, то там две с половиной, в лучшем случае - три, так что все 7 глав, на 16 вордовских страничек... за денек вполне реально сделать..
Ну тогда ДА)
Quote (ZлюChка)
не знаю как объяснить, но я временами просто не узнаю свой перевод после ее редакции...
Мне уже страшно
Ладно) Не буду я флудить, хотя по сути все по теме)
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ