Копия Он был его абсолютной копией. Разве я могла устоять? Фантастика, романтика, ангст.
Кукла В Форкс падает метеорит, и Эдвард замечает, что поведение Беллы пугающе изменилось.
Мир напополам Недоверчиво наклонив голову, Эдвард втянул носом воздух, с выражением плотоядного наслаждения смакуя мой запах. Распахнулись дикие глаза… и полыхнули в зареве грозы кроваво-красным цветом.
Всё, что есть, и даже больше Вы любили когда-либо так, что это заставляло вас задумываться, а существует ли способ, как ощущать всё сильнее, интенсивнее, ярче? Как меньше уставать, чтобы не заботиться о сне, отнимающем время? Я любила, и я задумывалась, и когда способ оказался на расстоянии вытянутой руки, и оставалось только взять его, я не смогла удержаться и не попробовать.
Она моя Она любила меня, точно любила. По утрам первое имя, которое произносила, было мое, улыбка, обращенная ко мне, могла осветить ночь. И она пускала меня в свою постель! Если бы еще я мог снять с нее эту смехотворную преграду в виде пижамных штанов и овладеть ею по-настоящему… Победитель дарк-конкурса "Весеннее обострение".
Потерянная невинность Дочь разорившегося графа после его смерти вынуждена устроиться компаньонкой у богатой герцогини. Горечь от потери отца и разбитого сердца превращают эту некогда жизнерадостную девушку в недоверчивое и закрытое создание. Она твердо намерена больше никого не впускать в свое сердце. Но все ее намерения рушатся в тот момент, когда к герцогине приезжает ее племянник. К счастью ли свела их судьба?
Начни сначала Он хотел быть самым могущественным человеком на Земле. Но для неё он уже был таким. Любовь. Ожидание. Десятки лет сожалений. Время ничего не меняет... или меняет?
Итака - это ущелья (Новолуние Калленов) После того, как Каллены оставили Форкс и переехали в штат Нью-Йорк, Карлайл борется за сохранение своей семьи - боль Эдварда угрожает разлучить их. Итака - это история о стремлениях сына, любви отца и уникальной семьи, изо всех сил пытающейся поддерживать их обоих…
Ах, Элис. Моя будущая провидица, мелкая пикси, шопоголик и лучшая подруга! Мне интересно: ты предвидела все это, или я тебя удивила? В книгах ты приняла меня всю, целиком. Но тогда ты практически в самом начале увидела видение, в котором мы были лучшими подругами. Спасибо тебе, за заботу и любовь. Я узнала кое-что о твоем прошлом с книг. Надеюсь, что не нарушаю правила, рассказывая тебе об этом. Твое полное имя – Мари Элис Брендон. У тебя была младшая сестра по имени Синтия. Ее дочь – твоя племянница – до сих пор жива и живет в Билоксе. Там практически ничего не известно о твоей семье. В очень юном возрасте тебя поместили в психиатрическую лечебницу. Предполагаю: из-за твоих видений будущего. Дата попадания в лечебницу та же, что и на твоей могиле. В лечебнице тобой заинтересовался очень старый вампир. Довольно скоро появился еще один, который угрожал твоей жизни, поэтому старый вампир обратил тебя, чтобы спасти. Его убили в качестве мести: у другого вампира отняли твою кровь, поэтому ты и очнулась одна. Это все, что мне известно. Прости. Элис, ты должна знать: я не любительница шопинга и вечеринок. Я читала о тех пытках, которые ты периодически устраивала для меня, так что едва не отказалась от переезда сюда. Также мне известно: все это делает тебя счастливой, поэтому предлагаю сделку. Ты можешь подвергать меня пыткам только раз в месяц, и я буду их с радостью сносить. Пометка для Джаспера: вот где я возьму свое, дорогой братец. Ты ответственный за мою защиту от пыток! Я не могу в достаточной мере отблагодарить тебя за все, что ты сделала для меня в книгах, поэтому я хотела бы достойно отблагодарить тебя в письме Эдварда. Ты действительно была мне сестрой, и я люблю тебя такую. Белла.
Когда Элис окончила чтение письма, в комнате звенела тишина. Все были ошеломлены, узнав о ее прошлом. Все могли увидеть: Белла пыталась смягчить новости и утешить свою подругу и сестру. - Элис, дорогая, мне жаль, что все это случилось с тобой. Но я рада, что ты с нами, доченька, – разрушила тишину Эсме. Карлайл потянул руку через стол, чтоб предложить дочери поддержку. - Спасибо, Эсме, Карлайл. Осталось только письмо для Эдварда. Мы должны услышать, что она написала ему, и тогда уже поговорим, – сказала Элис. Она чувствовала, что ей нужно время, чтоб собрать мысли, прежде чем она сможет говорить о том, что они узнали. Она также старалась быть терпеливой с ответами на свои вопросы, чтоб не заглянуть в будущее. Всеобщее внимание обратилось к Эдварду. Он сделал глубокий, ненужный вдох и открыл свое письмо, чтоб прочитать.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ