Вторник  26.11.2024  10:29
Форма входа

Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1640]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2405]
Все люди [15379]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9233]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4319]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 8
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Канарейка
Когда тебе кажется, что любовь всей твоей жизни уже потеряна, тебе на помощь прилетит желтая канарейка. Кай даже не подозревал, как измениться его жизнь, когда в аэропорту к нему подсядет незнакомка.

Множество
История о том, как легко потерять тех, кого мы любим…
Будущее глазами Элис, ангст.

Затянувшийся отпуск
В результате авиакатастрофы шестнадцать пассажиров самолета и пять членов экипажа оказались на острове в Тихом океане. Большинство из них между собой не знакомы. История о том, как в экстремальных условиях абсолютно разные и не совместимые личности находят общий язык, враги становятся союзниками, меняются ценности, приоритеты и качества характеров.

Слишком идеальна, чтобы быть правдой
Моя жизнь почти идеальна: лучшие друзья, успешная работа и заботливый жених, который однажды станет моим мужем. Погода в маленьком городке не бывает ненастной, особенно когда я спешу по делам. Почему же мне кажется, что с моей жизнью что-то не так?
Фантастика, романтика

Беременное чудо
Ни для кого не секрет, что Рождество – время волшебства, доброй магии и чудес, которые всегда случаются с теми, кто в них нуждается. Однако чудеса бывают разные, и некоторые из них могут в одно мгновение перевернуть вашу жизнь с ног на голову. Вот и Эдварду Каллену пришлось посмотреть на мир в несколько ином свете. Хотя, вряд ли, он желал чего-то подобного...
Мини.

Исключительный вкус
Высокомерный, популярный шеф-повар, британец Эдвард Каллен, произвёл неизгладимое впечатление на Беллу Свон, директора фирмы, обслуживающей банкеты, задолго до того, как каждый нашёл свой путь к успеху. Вооружившись кошкой и однажды коварно пошутив, Белла и подумать не могла, что повысит градус напряжения между ними.

Магнит
Белла считает, что навсегда потеряла Эдварда.
Эдвард решил, что его уход защитит Беллу от опасности.
Тем временем тучи все сильнее сгущаются над Форксом. Магнит для неприятностей, которым является Белла Свон, не перестал работать от того, что Эдвард ушел…

Рыцарь белый, ехидна черная
Рыцарям без страха и упрека девы в беде могут попадаться совершенно неожиданные.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



А вы знаете, что в ЭТОЙ теме авторы-новички могут обратиться за помощью по вопросам размещения и рекламы фанфиков к бывалым пользователям сайта?

Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Что вы чаще всего делаете на TR?
1. Читаю фанфики
2. Читаю новости
3. Другое
4. Выкладываю свои произведения
5. Зависаю в чате
6. Болтаю во флуде
7. Играю в игры
Всего ответов: 7821
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 43
Гостей: 39
Пользователей: 4
Yuli596, iv_d, anyakladova95, Вика-Лика
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14628
Показано материалов: 2941-2975
Страницы: « 1 2 ... 83 84 85 86 87 ... 417 418 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам

Сильно нуждаясь в передышке после заключительного года в медицинской школе, Эдвард соглашается сопровождать Карлайла в походе через Национальный Олимпийский парк, но и подумать не мог, что на него так повлияет случайная встреча с жертвой несчастного случая.

Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 4698 | Author: Переводчик: Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 02.12.2014 | Комментарии (89)



Изабелла Свон, принцесса Франции, свободолюбивая и своенравная девушка. Эдвард Мейсен, принц Англии, готовится занять престол короля; он спокоен и серьёзен. Сбегая с собственной свадьбы, Изабелла неожиданно встречает Эдварда, и этих двоих ждет большое приключение.
Наши переводы | Просмотров: 2121 | Author: перевела little_hamster | Добавил: little_hamster | Дата: 02.12.2014 | Комментарии (5)


Она была простой девушкой из итальянской семьи. Но однажды ночью в ее жизни появился Он. И Он увел ее в новую жизнь. Это история любви Аро и Сульпиции.

Аро/Сульпиция


Бета: Crazy_ChipmunK (Клуб бет)
Наши переводы | Просмотров: 811 | Добавил: Shantanel | Дата: 02.12.2014 | Комментарии (2)

Бесстрашная Изабелла Свон отправляется в услужение из Англии в Новый Свет в поисках своей судьбы.
~♦~

Она и не знает, что ее физическое, но временное рабство вскоре превратится в рабство совершенно иного рода.
~♦~
Наши переводы | Просмотров: 3946 | Author: Перевод amberit | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 01.12.2014 | Комментарии (26)

Эдвард, будучи страдающим вампиром, принимает решение изменить жизнь и возвращается в Форкс, где случайно сталкивается с молящейся девушкой.

Выбор должен быть сделан: чье-то сердце, чьё-то желание или чья-то душа...
Наши переводы | Просмотров: 3973 | Author: Перевод Тео | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 01.12.2014 | Комментарии (22)


Сиквел фанфика "Красная линия"
Наши переводы | Просмотров: 2903 | Author: WinddSinger | Добавил: AlshBetta | Дата: 01.12.2014 | Комментарии (7)

Когда Джейкоб в тот день на пляже не остановился на поцелуе, осталось только одно место, где Белла могла снова почувствовать себя в безопасности.

Наши переводы | Просмотров: 7730 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 01.12.2014 | Комментарии (62)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 4970 | Author: перевела Aelitka | Добавил: Aelitka | Дата: 30.11.2014 | Комментарии (24)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 4782 | Author: перевела little_hamster | Добавил: little_hamster | Дата: 30.11.2014 | Комментарии (22)

Прошлое, которое она изо всех сил старается вспомнить, он предпочёл бы забыть навсегда. Смогут ли эти двое начать все сначала, несмотря на болезненные шрамы прошлого? Или они уже упустили свой Последний Шанс?

Наши переводы | Просмотров: 4686 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 29.11.2014 | Комментарии (54)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 4925 | Author: перевела ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 28.11.2014 | Комментарии (35)


Следствие ведут криминалисты.


Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 9685 | Author: Переводчик: Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 28.11.2014 | Комментарии (108)

После смерти родителей восемнадцатилетняя Белла переезжает к своему старшему брату Эммету, который живет в небольшом городке Спунс-Велли на Западе. Имеет ли это место что-то общее с тем Диким Западом, о котором она читала, и насколько дикие вещи ее здесь ожидают?
Наши переводы | Просмотров: 1536 | Добавил: Айгулечка | Дата: 27.11.2014 | Комментарии (9)

Когда Джейкоб в тот день на пляже не остановился на поцелуе, осталось только одно место, где Белла могла снова почувствовать себя в безопасности.

Наши переводы | Просмотров: 8896 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 27.11.2014 | Комментарии (63)


Я стоял вместе с Карлайлом и Джаспером на небольшой поляне в пятнадцати ярдах от дороги в оговоренном месте, на границе наших земель с резервацией Квилетов. Последнее место, где мне бы хотелось находиться в восемь утра в субботу.
Наши переводы | Просмотров: 7110 | Author: Перевод - ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 27.11.2014 | Комментарии (33)



Белла Свон живёт со своей ревностно религиозной матерью, Рене. Когда в городе она случайно встречается с Эдвардом, Белла начинает понимать, что, возможно, её защищенная жизнь не столь спокойна, а похожа на клетку.
Наши переводы | Просмотров: 2746 | Добавил: Lega | Дата: 26.11.2014 | Комментарии (13)

Эдвард теряет все, когда покидает Беллу в стремлении оградить ее от опасности и сохранить в живых. Когда он возвращается и видит, что без него ее дни напоминают лишь подобие жизни, то ставит под сомнение все, во что он когда-либо верил. Будет ли его любовь достаточно сильна, чтобы вернуть все назад?
Предупреждение: AU «Новолуния»



Белла/Эдвард, миди-перевод, T
Наши переводы | Просмотров: 4022 | Author: Перевела Shantanel | Добавил: Shantanel | Дата: 26.11.2014 | Комментарии (52)

"Три месяца", - он продолжал глубоким голосом. "Ты наверняка никогда не сможешь сделать этого снова". Три месяца, три континента, потные ночи, неудобная кровать, десять мужчин, девушка и автобус. Белла Свон должна была знать лучше, чем говорить да.
Бета: Lega (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 3335 | Author: Перевод - Claire_Weiss | Добавил: Claire_Weiss | Дата: 26.11.2014 | Комментарии (19)


Измученный профессор, таящий секрет. Тихая студентка, привлекшая его внимание. Он едва существует. Она молода и невинна. Когда она попадает в его адский мир, там грядут перемены... вновь.
Наши переводы | Просмотров: 5018 | Author: Перевела Lega | Добавил: Lega | Дата: 26.11.2014 | Комментарии (46)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 753 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (12)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 719 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (9)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 659 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (10)



- Не умничай, Джаспер.
Наши переводы | Просмотров: 3085 | Author: Перевод - Nicole__R | Добавил: love-raging | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (64)


Сильно нуждаясь в передышке после заключительного года в медицинской школе, Эдвард соглашается сопровождать Карлайла в походе через Национальный Олимпийский парк, но и подумать не мог, что на него так повлияет случайная встреча с жертвой несчастного случая.

Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 4442 | Author: Переводчик: Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (95)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 5395 | Author: перевела Aelitka | Добавил: Aelitka | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (29)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 861 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (13)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 776 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (11)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 820 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (9)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 708 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (13)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 780 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (11)

Белла не специальный агент, работающий на правительство. Она работает сама на себя и убивает всех, кто так или иначе портит ей жизнь. Что произойдет, когда она возьмет в заложники Эдварда Каллена - агента ФБР? Месть по-прежнему будет прожигать ее сознание?
Наши переводы | Просмотров: 2119 | Author: Перевод: amberit | Добавил: amberit | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (8)


- Тебе нравится быть правым во всем.
- Я прав всегда.
Наши переводы | Просмотров: 2166 | Author: Перевод - Nicole__R | Добавил: love-raging | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (7)



Похоже, что Эдвард что-то уронил в спальне Беллы... Что подумает Белла, когда найдет это. Романтическая комедия в сумеречном стиле.


Бета: Finno4ka
Наши переводы | Просмотров: 2342 | Author: Перевод - Nicole__R | Добавил: love-raging | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (15)

Вынашивать ребёнка двух близких людей и страдать от безысходности и обречённости... Это намного хуже безответной любви.

Перевод возобновлен!
Наши переводы | Просмотров: 2374 | Author: (=Lovely_Blond=) | Добавил: (=Lovely_Blond=) | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (7)


"Вот что крови моей по душе, а поцелуи — судьба не в пример завидней, чем мудрость... И смерть, я думаю, вовсе не скобки" Э.Э.Каммингс

Фандом: Castle/Касл
Наши переводы | Просмотров: 714 | Author: Переводчик: Brains_Killer | Добавил: Tesoro | Дата: 23.11.2014 | Комментарии (2)