Вторник  17.02.2026  07:23
Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15392]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9239]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4323]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

О драконе и любви
Беллу обвинили в колдовстве из-за того, что она была невероятно красивой и отклонила ухаживания главного пастора церкви. И решили принести в жертву лишь бы унять дракона, который терроризировал их земли... но что, Если дракон, совсем не дракон. И искал он ту, что снимет чары?

Экзамен
Пасифика – планета в созвездии Скорпиона, с чистейшим воздухом, бирюзовыми океанами и плодородными саваннами. Именно туда направляется межгалактический корабль «Последняя надежда» с людьми, покинувшими истощенную Землю в поисках лучшей жизни.

Тихий зов надежды
Иногда глас судьбы еле слышен, зов надежды – едва уловим. История о чуть заметных, смутных и мимолётных знаках и силах, которые привели Джаспера к его Элис. POV Джаспер.

Scintilla
На что способна одна крошечная искра? Она может осветить жизнь человека невероятными красками, может перерасти в бушующий пожар и больно обжечь. Эта история поведает нам о силе человеческого духа и страсти, которая разгоралась в течение нескольких лет.

И боги умеют шутить
Древняя Эллада. Праздник Диониса – самого веселого из греческих богов. Время зажигательных танцев, рекой льющегося вина и божественных решений, коим невозможно противиться…

Самое настоящее чудо
— Девочка моя, как я счастлива, — утирая слезы белоснежным платком с гербом Малфоев, шепчет растроганная Нарцисса. — Какой прекрасный подарок накануне Рождества, — радостная улыбка не сходит с губ твоей свекрови, и ты вторишь ей.
— Самое настоящее чудо.

Чужезасранец
В некотором царстве в некотором государстве жил-был добрый молодец. И был он всем хорош да пригож, но очень уж любил он виски. И так уж он его обожал, что жить без него не мог. А где виски, там и приключения. Батюшка с матушкой, и так пытались отвадить дитятко от пагубного зелья, и эдак - всё попусту. Но сколько верёвочке не виться, всё конец будет. Однажды коварное зелье погубило молодца.

Легенда об Эльдаре, победившем зверя
Сердце Эльдара бьется жарче, едва он видит красавицу Ильветту. Но кто она, и кто он? Простой сын столяра, почти никто в маленьком королевстве Искельвинд. Как доказать, что он достоин дочери короля? Как не выдать при этом тайну своего рождения?
Сказка о любви и борьбе.



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

... что попросить о повторной активации главы, закреплении шапки или переносе темы фанфика в раздел "Завершенные" можно в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Робстен. Пиар или реальность?
1. Роб и Крис вместе
2. Это просто пиар
Всего ответов: 6719
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 48
Гостей: 46
Пользователей: 2
permyakovatd131, rina_
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14628
Показано материалов: 2941-2975
Страницы: « 1 2 ... 83 84 85 86 87 ... 417 418 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам

Сильно нуждаясь в передышке после заключительного года в медицинской школе, Эдвард соглашается сопровождать Карлайла в походе через Национальный Олимпийский парк, но и подумать не мог, что на него так повлияет случайная встреча с жертвой несчастного случая.

Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 4786 | Author: Переводчик: Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 02.12.2014 | Комментарии (89)



Изабелла Свон, принцесса Франции, свободолюбивая и своенравная девушка. Эдвард Мейсен, принц Англии, готовится занять престол короля; он спокоен и серьёзен. Сбегая с собственной свадьбы, Изабелла неожиданно встречает Эдварда, и этих двоих ждет большое приключение.
Наши переводы | Просмотров: 2210 | Author: перевела little_hamster | Добавил: little_hamster | Дата: 02.12.2014 | Комментарии (5)


Она была простой девушкой из итальянской семьи. Но однажды ночью в ее жизни появился Он. И Он увел ее в новую жизнь. Это история любви Аро и Сульпиции.

Аро/Сульпиция


Бета: Crazy_ChipmunK (Клуб бет)
Наши переводы | Просмотров: 846 | Добавил: Shantanel | Дата: 02.12.2014 | Комментарии (2)

Бесстрашная Изабелла Свон отправляется в услужение из Англии в Новый Свет в поисках своей судьбы.
~♦~

Она и не знает, что ее физическое, но временное рабство вскоре превратится в рабство совершенно иного рода.
~♦~
Наши переводы | Просмотров: 4061 | Author: Перевод amberit | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 01.12.2014 | Комментарии (26)

Эдвард, будучи страдающим вампиром, принимает решение изменить жизнь и возвращается в Форкс, где случайно сталкивается с молящейся девушкой.

Выбор должен быть сделан: чье-то сердце, чьё-то желание или чья-то душа...
Наши переводы | Просмотров: 4247 | Author: Перевод Тео | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 01.12.2014 | Комментарии (22)


Сиквел фанфика "Красная линия"
Наши переводы | Просмотров: 2990 | Author: WinddSinger | Добавил: AlshBetta | Дата: 01.12.2014 | Комментарии (7)

Когда Джейкоб в тот день на пляже не остановился на поцелуе, осталось только одно место, где Белла могла снова почувствовать себя в безопасности.

Наши переводы | Просмотров: 8090 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 01.12.2014 | Комментарии (62)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 5062 | Author: перевела Aelitka | Добавил: Aelitka | Дата: 30.11.2014 | Комментарии (24)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 4895 | Author: перевела little_hamster | Добавил: little_hamster | Дата: 30.11.2014 | Комментарии (22)

Прошлое, которое она изо всех сил старается вспомнить, он предпочёл бы забыть навсегда. Смогут ли эти двое начать все сначала, несмотря на болезненные шрамы прошлого? Или они уже упустили свой Последний Шанс?

Наши переводы | Просмотров: 4771 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 29.11.2014 | Комментарии (54)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 5017 | Author: перевела ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 28.11.2014 | Комментарии (35)


Следствие ведут криминалисты.


Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 9875 | Author: Переводчик: Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 28.11.2014 | Комментарии (108)

После смерти родителей восемнадцатилетняя Белла переезжает к своему старшему брату Эммету, который живет в небольшом городке Спунс-Велли на Западе. Имеет ли это место что-то общее с тем Диким Западом, о котором она читала, и насколько дикие вещи ее здесь ожидают?
Наши переводы | Просмотров: 1591 | Добавил: Айгулечка | Дата: 27.11.2014 | Комментарии (9)

Когда Джейкоб в тот день на пляже не остановился на поцелуе, осталось только одно место, где Белла могла снова почувствовать себя в безопасности.

Наши переводы | Просмотров: 9315 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 27.11.2014 | Комментарии (63)


Я стоял вместе с Карлайлом и Джаспером на небольшой поляне в пятнадцати ярдах от дороги в оговоренном месте, на границе наших земель с резервацией Квилетов. Последнее место, где мне бы хотелось находиться в восемь утра в субботу.
Наши переводы | Просмотров: 7403 | Author: Перевод - ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 27.11.2014 | Комментарии (33)



Белла Свон живёт со своей ревностно религиозной матерью, Рене. Когда в городе она случайно встречается с Эдвардом, Белла начинает понимать, что, возможно, её защищенная жизнь не столь спокойна, а похожа на клетку.
Наши переводы | Просмотров: 2808 | Добавил: Lega | Дата: 26.11.2014 | Комментарии (13)

Эдвард теряет все, когда покидает Беллу в стремлении оградить ее от опасности и сохранить в живых. Когда он возвращается и видит, что без него ее дни напоминают лишь подобие жизни, то ставит под сомнение все, во что он когда-либо верил. Будет ли его любовь достаточно сильна, чтобы вернуть все назад?
Предупреждение: AU «Новолуния»



Белла/Эдвард, миди-перевод, T
Наши переводы | Просмотров: 4147 | Author: Перевела Shantanel | Добавил: Shantanel | Дата: 26.11.2014 | Комментарии (52)

"Три месяца", - он продолжал глубоким голосом. "Ты наверняка никогда не сможешь сделать этого снова". Три месяца, три континента, потные ночи, неудобная кровать, десять мужчин, девушка и автобус. Белла Свон должна была знать лучше, чем говорить да.
Бета: Lega (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 3409 | Author: Перевод - Claire_Weiss | Добавил: Claire_Weiss | Дата: 26.11.2014 | Комментарии (19)


Измученный профессор, таящий секрет. Тихая студентка, привлекшая его внимание. Он едва существует. Она молода и невинна. Когда она попадает в его адский мир, там грядут перемены... вновь.
Наши переводы | Просмотров: 5189 | Author: Перевела Lega | Добавил: Lega | Дата: 26.11.2014 | Комментарии (46)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 784 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (12)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 756 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (9)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 692 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (10)



- Не умничай, Джаспер.
Наши переводы | Просмотров: 3143 | Author: Перевод - Nicole__R | Добавил: love-raging | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (64)


Сильно нуждаясь в передышке после заключительного года в медицинской школе, Эдвард соглашается сопровождать Карлайла в походе через Национальный Олимпийский парк, но и подумать не мог, что на него так повлияет случайная встреча с жертвой несчастного случая.

Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 4524 | Author: Переводчик: Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (95)


До встречи с шестнадцатилетним Эдвардом Калленом жизнь Беллы Свон была разложена по полочкам. Но проходит несколько месяцев - и благодаря впечатляющей эмоциональной связи с новым знакомым она вдруг оказывается на пути к принятию самой себя, параллельно ставя под сомнение всё, что раньше казалось ей прописной истиной.
Наши переводы | Просмотров: 5500 | Author: перевела Aelitka | Добавил: Aelitka | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (29)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 894 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (13)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 812 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (11)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 861 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 25.11.2014 | Комментарии (9)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 745 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (13)

Как справиться с чистокровными традициями, министерскими взяточниками, влиянием маггловской культуры, постоянными приставаниями по поводу личной жизни, при этом обзавестись больше, чем двумя друзьями, и не прослыть полным придурком? Драко не спрашивайте – он не знает!

фан-дом "Гарри Поттер"
Драко Малфой/Гермиона Грейнджер
Наши переводы | Просмотров: 812 | Author: Переводчик: ivanna343 | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (11)

Белла не специальный агент, работающий на правительство. Она работает сама на себя и убивает всех, кто так или иначе портит ей жизнь. Что произойдет, когда она возьмет в заложники Эдварда Каллена - агента ФБР? Месть по-прежнему будет прожигать ее сознание?
Наши переводы | Просмотров: 2209 | Author: Перевод: amberit | Добавил: amberit | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (8)


- Тебе нравится быть правым во всем.
- Я прав всегда.
Наши переводы | Просмотров: 2231 | Author: Перевод - Nicole__R | Добавил: love-raging | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (7)



Похоже, что Эдвард что-то уронил в спальне Беллы... Что подумает Белла, когда найдет это. Романтическая комедия в сумеречном стиле.


Бета: Finno4ka
Наши переводы | Просмотров: 2414 | Author: Перевод - Nicole__R | Добавил: love-raging | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (15)

Вынашивать ребёнка двух близких людей и страдать от безысходности и обречённости... Это намного хуже безответной любви.

Перевод возобновлен!
Наши переводы | Просмотров: 2443 | Author: (=Lovely_Blond=) | Добавил: (=Lovely_Blond=) | Дата: 24.11.2014 | Комментарии (7)


"Вот что крови моей по душе, а поцелуи — судьба не в пример завидней, чем мудрость... И смерть, я думаю, вовсе не скобки" Э.Э.Каммингс

Фандом: Castle/Касл
Наши переводы | Просмотров: 773 | Author: Переводчик: Brains_Killer | Добавил: Tesoro | Дата: 23.11.2014 | Комментарии (2)