Среда  25.02.2026  03:51
Форма входа
Категории раздела
Фанфикшн [60837]
Пресса [200]
Журнал TR Review [408]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

Как я была домовиком
Когда весьма раздражительный колдун превращает Гермиону в домашнего эльфа, к кому, как вы думаете, она попадет? Конечно же к Малфоям!..

Надежда для человечества
Души всегда были сильнее своих носителей. Именно поэтому мы оккупировали чужие миры, а не чужие миры – нас. И только здесь, на Земле, что-то пошло не так...
Фандом - Гостья

Уничтожающее пламя
Шесть лет назад он сломал её. Новая Белла — женщина, которая всё держит под контролем. Что произойдёт, когда Эдвард войдёт в конференц-зал, возвращаясь в её жизнь в качестве нового клиента?

Dracolis
Драко — один из солистов популярной рок-группы. После того как уходит из жизни дорогой ему человек, Малфой в течение нескольких месяцев не может прийти в себя. Остальные участники Dracolis, заботясь о товарище и будущем группы, пытаются что-то изменить. Гермиона Грейнджер появляется на горизонте неожиданно... никто из ребят не знает, насколько непростое прошлое связывает Драко и Гермиону.

Тайна семьи Свон
Семья Свон. Совершенно обычные люди, среднестатистические жители маленького Форкса... или нет? Какая тайна скрывается за дверьми небольшого старенького домика? Стоит ли раскрывать эту тайну даже вампирам?..

Укушенная
- Мне нужно в Форкс, - сдвинула упрямица брови, и Дэрил познал истинность слов бандита, который описал беглянку как тощую, нахальную и упёртую. Она была в точности такая.
Кроссовер Сумеречная Сага / Ходячие мертвецы.

Where time stands still
Время, застывшее для меня давным-давно, было начав новый отсчёт, вновь становится одним длинным, бесконечным днём. Прикосновения, взгляды, то, как я смотрела на Эдварда, а он на меня, костёр, что мы разводили на пляже среди ночи, и чайки, за полётом которых над побережьем наблюдали в утреннем свете. Память об этом за неимением живого сердца навеки сохраняется в голове.

Обещание
Каллены оставили Форкс. Белла хорошо помнила, почему это произошло. Они с Эдвардом были на поляне, той самой, куда вампир приводил её, чтобы побыть только вдвоём. Но на этот раз их уединение было прервано появлением чёрных плащей.



А вы знаете?

А вы знаете, что победителей всех премий по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?

... что победителей всех конкурсов по фанфикшену на TwilightRussia можно увидеть в ЭТОЙ теме?




Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Самый ожидаемый проект Роберта Паттинсона?
1. The Rover
2. Жизнь
3. Миссия: Черный список
4. Королева пустыни
5. Звездная карта
Всего ответов: 238
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 28
Гостей: 27
Пользователей: 1
permyakovatd131
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений


Twilight Russia. Каталог статей

Главная » Статьи » Материалы пользователя [Rara-avis]

В разделе материалов: 309
Показано материалов: 36-70
Страницы: « 1 2 3 4 ... 8 9 »


– Мы позаботимся о ней, – с озорной улыбкой настаивает Розали. – Элис видит всё, а вы точно выстоите в драке без поддержки. О, и, Эдвард? Знаю, ты избегаешь некоторых тем, но этот Эмметт? Он чёртов гений. Тебе стоит прислушаться к нему.
Наши переводы | Просмотров: 1918 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 31.10.2016 | Комментарии (32)


– Нет, забывчивое ты создание, – скупо отвечаю я. – Ты даже близко ко мне не подобралась. Я раздражён, что тебе удалось испортить мне трапезу своими тошнотворными мыслями. Вбей уже в свою голову, Челси. Даже не существуй Белла, я тебя не захочу.
Наши переводы | Просмотров: 2210 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 09.10.2016 | Комментарии (30)


На что способна одна крошечная искра? Она может осветить жизнь человека невероятными красками, может перерасти в бушующий пожар и больно обжечь. Эта история поведает нам о силе человеческого духа и страсти, которая разгоралась в течение нескольких лет.


Редактор: Rara-avis
Наши переводы | Просмотров: 2312 | Добавил: Rara-avis | Дата: 09.10.2016 | Комментарии (28)


Я помню, как мы любили друг друга, как эта любовь оплетала нас, но, когда открываю глаза, я вижу только свою любовь, бледную и померкшую, непрестанно стремящуюся к Дидим, и находящий её только в памяти.

– Наша память, быть может, и точна, но всё же не та.
Наши переводы | Просмотров: 1323 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 16.08.2016 | Комментарии (22)


Я выглядываю из-за его плеча и замечаю, как пепел блестит на свету. Он... сверкает.
– Это?.. О нет. – Страх вновь бурлит во мне. – Можешь сказать, кто это?
С явным беспокойством Эдвард смотрит на меня. Беспокойством и чем-то ещё. Страх? Горе?
О нет.
Наши переводы | Просмотров: 2218 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 09.08.2016 | Комментарии (26)


Судя по всему, Кай склоняется к тому, что Эдвард всё же нарушит договор. Вероятно, он не успокоится, пока кого-нибудь не казнят.
Наши переводы | Просмотров: 2235 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 10.06.2016 | Комментарии (30)


Девушка играла страстно, тонкая улыбка залегла в уголках её рта. Длинные чёрные как смоль волосы тяжёлыми прядями ниспадали на плечи, и Джаспер гадал, такие же ли они шелковистые на ощупь, как и на вид. Тёмные волосы и выразительное лицо незнакомки напоминали ему цыганку.
Наши переводы | Просмотров: 1473 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 28.04.2016 | Комментарии (20)


Ветер овевает нас, и я утыкаюсь в шею спасителя, вдыхая его приятный, чистый и незнакомый аромат. Не распознаю его, но, вероятно, теперь он будет ассоциироваться у меня с надеждой и солнцем.
Наши переводы | Просмотров: 1938 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 12.04.2016 | Комментарии (26)


– Верьте в меня, Аро. Я ас по соблазнению. Это самая лёгкая охота за всю вечность, – ухмыльнулся Деметрий, перемещая свою королеву по шахматной доске. – Шах.
– Давай надеяться, что твои навыки обольщения лучше игры в шахматы, – мрачно заметил Аро, передвигая последнюю фигуру. – Шах и мат.
Наши переводы | Просмотров: 2892 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 16.03.2016 | Комментарии (12)


– Мне нравится. – Я ободряю вампира, он ругается себе под нос, когда я выгибаю спину. – Кроме того, ты пообещал поработать над моей спинкой.
– Я солгу, сказав, что не это было на уме у преподавательницы.
Наши переводы | Просмотров: 2334 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 12.03.2016 | Комментарии (20)


– Ну и что она сказала? Она остаётся? Уезжает? Двигается дальше? Что?
– Она сказала, что ты идиот.
Наши переводы | Просмотров: 2414 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 03.02.2016 | Комментарии (37)


Маркус орал «это нелепо» и «ты безграмотное, бессмысленное насекомое, Эдвард», но я не обращал особого внимания. Я безотрывно пялился на Беллу, которая не шевелилась, пока медики работали с ней.
Наши переводы | Просмотров: 2760 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 31.01.2016 | Комментарии (36)


Взяв бумажку, я развернул её. Адрес. Незнакомый, отчего я озадаченно уставился на своего нового друга, а тот усмехнулся.
– Это Белла. Она в Северной Каролине.
Наши переводы | Просмотров: 2325 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 27.01.2016 | Комментарии (36)


Скорее всего, я скоро буду плавать с рыбами, так как, не сомневаюсь, что после этой выходки Маркус вряд ли прикажет Феликсу довести меня до смерти, а потом дать мне начать всё с нуля.

Нет, он закончит начатое десять лет назад.
Наши переводы | Просмотров: 2389 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 21.01.2016 | Комментарии (34)


Я нарочно закрываю глаза, ещё дотошнее ненавидя себя, чем это вообще возможно, потому что Аро поймал меня в ловушку. Я буду шпионить за Аро, а остальное лишь усугубит ситуацию. Когда я открываю глаза, буря улеглась в его глазах. Аро получил желаемое.

Он выиграл, я проиграл.

Пока что.
Наши переводы | Просмотров: 1834 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 06.01.2016 | Комментарии (16)


– Не думаю, что Белле стоит демонстрировать декольте.
Эдвард хмурится, но Франческа и слышать ничего не хочет. Трясёт головой и улыбается.
– Ты такой милый, но, клянусь, иногда ведёшь себя как мой дед, нежели молодой американец.
Наши переводы | Просмотров: 2414 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 29.12.2015 | Комментарии (24)


На что способна одна крошечная искра? Она может осветить жизнь человека невероятными красками, может перерасти в бушующий пожар и больно обжечь. Эта история поведает нам о силе человеческого духа и страсти, которая разгоралась в течение нескольких лет.


Редактор: Rara-avis
Наши переводы | Просмотров: 2065 | Добавил: Rara-avis | Дата: 07.11.2015 | Комментарии (13)


– А помнишь, когда тётя Элис захотела устроить большую вечеринку на день рождения бабушки, а ты отказался, но затем она произнесла твоё имя целиком, и мы провели самый большой праздник?
Уф. Всегда. Я всегда делал то, что просила сестра.
Наши переводы | Просмотров: 6166 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 23.10.2015 | Комментарии (60)


– Дамы, дамы, я вас прошу. – Аро развлекается на полную катушку. Кажется, он обратился и к Эдварду.
Наши переводы | Просмотров: 2344 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 18.10.2015 | Комментарии (24)


– И не клади ребёнка на пол: Пироженке нравится выгрызать деткам глаза. Папочке приходится их выбрасывать. Я не хочу выбрасывать своего братика.
Наши переводы | Просмотров: 6460 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 17.10.2015 | Комментарии (82)


На что способна одна крошечная искра? Она может осветить жизнь человека невероятными красками, может перерасти в бушующий пожар и больно обжечь. Эта история поведает нам о силе человеческого духа и страсти, которая разгоралась в течение нескольких лет.


Редактор: Rara-avis
Наши переводы | Просмотров: 1801 | Добавил: Rara-avis | Дата: 15.10.2015 | Комментарии (13)


Семьдесят две секунды как целая жизнь.

Изабелла мертва. Её сердце остановилось. Она перестала дышать. Она нарушила своё обещание.
Наши переводы | Просмотров: 5565 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 10.10.2015 | Комментарии (85)


– Моя любовь к вам обоим сильнее смерти, Эдвард, – чертовски грустными глазами жена смотрела на меня.
– Ты не представляешь, как сильно мне хочется верить в это.
Наши переводы | Просмотров: 5064 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 01.10.2015 | Комментарии (70)


Её губки приоткрылись. Мой прекрасный ангел. Несомненно, я не знал, что бы делал без неё. Изабелла была права до последней запятой.
Наши переводы | Просмотров: 5141 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 23.09.2015 | Комментарии (72)


Изабелла сжимала в руках букетик, прижав его к груди.

На её лице красовалась улыбка: «Мне не верится, что ты уговорил меня пожениться без трусов».
Наши переводы | Просмотров: 6009 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 17.09.2015 | Комментарии (71)


Естественно, собака знала, что хозяин – занятой человек, поэтому перечила как только можно. Я не стану гоняться за этой дьявольской псиной. Босиком и в пижаме. Да будь я проклят, бегая за псиной-одуваном по заднему двору.
Наши переводы | Просмотров: 5899 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 11.09.2015 | Комментарии (68)


Эдвард любит свою дочь, но он должен разобраться с терзающей его виной. А Пенни Мэйсен без драматизма не обходится.

*сиквел «По пятницам в полдень»*
Наши переводы | Просмотров: 6593 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 03.09.2015 | Комментарии (74)


Я засмеялся. Невозможно. Никто не любил сильнее Эдварда Мэйсена. Никто.

Конец?
Наши переводы | Просмотров: 7044 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 26.08.2015 | Комментарии (88)


Я кивнула. Терри ушла, а мы мигом превратились в сплетничающих подростков.
– Выкладывай.
Наши переводы | Просмотров: 8463 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 24.07.2015 | Комментарии (60)


Изабелла – моя спасительница. Во всех смыслах этого слова.

Избавительница, спасительница, освободительница, изгнавшая из меня зло. Она очистила меня от грехов и спасла мою душу.

Никто не сравнится с ней.
Наши переводы | Просмотров: 5960 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 16.07.2015 | Комментарии (59)


– Изабелла? – откашлялся он. – Какого чёрта ты здесь делаешь? Уходи отсюда!
Наши переводы | Просмотров: 7539 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 11.07.2015 | Комментарии (68)


– Единственные реалити-шоу, которые я смотрю, «В Америке есть таланты» и «Пляж». Никому не говори, поскольку мне следовало бы оскорбиться, но отчего-то это не так. Это порочное удовольствие.
Наши переводы | Просмотров: 1770 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 08.07.2015 | Комментарии (30)



– Эй, Каллен?
– Да, Свон?
– Только попробуй назвать нашего ребёнка частью растения!
Альтернатива | Просмотров: 2630 | Author: Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 02.07.2015 | Комментарии (51)


– Изабелла. – Добавляет Аро, наклоняясь ближе, шепча так, что я едва слышу его голос сквозь звуки рояля. – В нашем мире ты узнаешь, что Вольтури и есть закон и мы всегда добиваемся своего.
Наши переводы | Просмотров: 2687 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 28.06.2015 | Комментарии (33)


– Да что ж такое с женщинами и оружием в моей жизни? Мне стоит позвонить Элис, вдруг у неё завалялся реактивный гранатомёт! – Эдвард вцепился руками в волосы.
Наши переводы | Просмотров: 8189 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 26.06.2015 | Комментарии (72)