Большие детки «Поздравляем, папаша, у вас девочка!» - эту фразу Карлайл слышал уже трижды. И каждый раз был на седьмом небе от счастья. Но мог ли он представить, что вскоре жена покинет его и ему одному придется воспитывать дочерей? А дети, к сожалению, растут, и маленькие бедки могут грозить большими проблемами...
Портрет победителя Пит Мелларк. Сын пекаря. Трибут Двенадцатого дистрикта. Возлюбленный Огненной Китнисс. Победитель Голодных Игр. Секретное оружие Панема. Враг президента Сноу. Кто он на самом деле? В трилогии мы видим Пита глазами Китнисс, но как видят его другие герои - Делли, Гейл, Эффи и сам президент Сноу?
Эсме. Сумерки В мыслях промелькнуло лишь окутанное дымкой воспоминание: я держу на руках маленький, завернутый в голубое комочек... Накатила новая лавина боли, и сердце предательски сжалось. Его больше не было и я тоже должна уйти. Вслед за ним, вслед за Мэри и моими родителями, в манящую неизвестность. Возможно, там я найду ответы. Я бессмысленно улыбнулась и шагнула. Теперь мы будем вместе. Навсегда.
Поворот Прошел почти год после расставания с Эдвардом, и вот уже наступило новое лето, но Белла так и не нашла счастья в жизни. Чтобы снова услышать голос вампира, она решает покататься на мотоцикле.
Игра с убийцей Ни один из известных истории маньяков не имел такого большого количества поклонниц, как Эдвард Мейсен. Он был невероятно красив: растерянный ангел с вечно растрепанными волосами и зелеными глазами, окаймленными длиннющими ресницами, которым позавидовала бы любая девушка. А еще он был сиротой. Психологический детектив
На пороге ночи Тихой и спокойной жизни пришёл конец. Белла теряет своего горячо любимого мужа Эммета от руки неизвестного убийцы. Может ли прошлая жизнь оказаться всего лишь обманом? На пороге её дома появляется брат её мужа, Эдвард. Но тот ли он, за кого себя выдаёт...
Испорченный эльф Санта верит, что плохих эльфов не бывает. Беллу уволили практически из всех игрушечных лавок на Северном полюсе. Как же Санте найти ей правильное место, если все, что срывается с ее языка, звучит так двусмысленно? Санта, эльфы, шоколадные глаза и перевоплощающиеся олени. Мини/юмор.
Читая «Солнце Полуночи». Бонус от Калленов Стефани Майер присылает незаконченное "Солнце Полуночи" Белле, и Эдвард забирает его, чтобы прочитать с семьей. О том, как Каллены читали и комментировали прочитанное - вы увидите в этом бонусе.
Через три месяца после того, как Энсел Элгорт был утвержден на роль Тони, «Вестсайдская история» Стивена Спилберга наконец нашла свою Марию.
EW подтвердила, что 17-летняя Рейчел Зеглер сыграет главную роль в мюзикле, режиссером и продюсером которого выступает Спилберг. Старшеклассница из Нью-Джерси была одной из 30 000 актеров из Латинской Америки, которые представили видео-прослушивания после того, как съемочная группа разместила онлайн-вызов для подачи заявок в январе 2018 года. В своем ролике она исполнила «Сегодня вечером» (ориг. «Tonight») и «Я чувствую себя прекрасно» (ориг. «Me Siento Hermosa»).
«Я так благодарна за возможность работать с одним из моих любимых режиссеров и этим невероятным актером! Чтобы иметь возможность учиться у лучших (и одной из моих икон). Это просто нереально!» — актриса написала в Твиттер после того, как ее кастинг был объявлен.
«Я так рада играть культовую роль Марии вместе с удивительным актерским составом, — сказала Зеглер в пресс-релизе. — «Вестсайдская история» была первым мюзиклом, с которым я столкнулась с латиноамериканским главным героем. Как американка из Колумбии, я рада возможности сыграть роль, которая так много значит для испаноязычного сообщества».
В дополнение к Зеглер в фильме также приняла участие Ариана ДеБос («Гамильтон», «Саммер: Мюзикл Донны Саммер») в роли Аниты, так же известная Рита Морено появится в фильме, сыграв так же и в фильме 1961 года. И Дэвид Альварез («Билли Эллиот: Мюзикл») в роли Бернардо, брат Марии и лидер «Акул» и Джош Андрес Ривера («Национальный тур по Гамильтону») в роли Чино.
«Для меня большая честь идти по стопам замечательных женщин, сыгравших Аниту, включая Читу Ривера и, конечно, несравненную Риту Морено, — сказала ДеБос. — Я так серьезно отношусь к Аните — сильной пуэрториканке, которая приехала в Нью-Йорк в поисках возможностей. И мне очень повезло, что я смогу поработать с этим удивительным актерским составом и творческой командой».
«Мои родители эмигрировали с Кубы без связей, не зная английского языка, движимые только надеждой на лучшую жизнь. Я знаю, насколько сложным было для них это решение, и я вижу много внутреннего конфликта в Бернардо, — сказал Альварес. — Я мечтал сыграть эту роль с тех пор, как впервые увидел оригинальный фильм, и я очень благодарен за возможность привнести собственную перспективу и путешествие в эту роль – как художник, ветеран и латиноамериканец — и работать с этим невероятным актерским составом, чтобы вдохнуть новую жизнь в опыт этих персонажей».
В пресс-релизе Спилберг также добавил: «Когда мы начали процесс съемок год назад, мы объявили, что будем работать с латиноамериканскими актерами для ролей Марии, Аниты, Бернардо, Чино и «Акул». Я так счастлив, что мы собрали актеров, которые отражают удивительную глубину таланта в многогранном латиноамериканском сообществе Америки. Я в восторге от чистой силы таланта этих молодых исполнителей и верю, что они принесут новую и наэлектризованную энергию в великолепный мюзикл, который как никогда актуален».
Знаменитый мюзикл, созданный на основе романа Шекспира «Ромео и Джульетта» , рассказывает историю Тони и Марии, которые влюбляются друг в друга, несмотря на то, что принадлежат к уличным бандам-соперникам: белым «Джетс» и пуэрториканским «Акулам». В фильме будет и Морено (не только как исполнительный продюсер) в роли Валентины, переосмысленной и расширенной версии персонажа драматурга Тони Кушнера (лауреата Пулитцеровской премии). Кушнер адаптировал сценарий из бродвейского мюзикла 1957 года, который был написан Артуром Лоренцом, а музыкальным сопровождением занимался Леонард Бернстайн с текстом песен от Стивена Сондхайма и концепцией, режиссурой и хореографией от Джерома Роббинса.
Съемки мюзикла начнутся летом 2019 года.
Перевод выполнен Элен159 специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы https://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ