Песнь, которая тает в тебе Откуда взять идею, которая перевернет с ног на голову чужой мир, изменит взгляд человека, ранее тобой не виденного? Баану ван дер Кросту нужно хотя бы что-то. Он готов найти подсказку там, где другие не отважатся сделать шаг. Он напишет величайший роман. Он обязан.
Бремя дракона На высокой горе, окруженной хрустальными болотами, живет принцесса. Уже много лет она ждет принца. Но пока не встретился храбрец, способный выстоять в схватке с огнедышащим драконом. Неустанно кружит свирепый зверь над замком, зорко следя за своей подопечной и уничтожая всякого, рискнувшего бросить ему вызов.
Когда она не твоя Что ты будешь делать, повстречав девушку своей мечты, которая уже любит другого? Хватит ли у тебя сил перейти перейди дорогу старшему брату? И на что ты готов пойти ради своей любви? Кай Вольтури отправляется в Штаты на учебу, но чем обернется для него эта поездка?
Ненависть – сильное чувство Он сказал, что я принадлежу ему. Приходил, когда ему вздумается, брал то, что хотел, не спрашивая согласия. И я от всей души ненавидела его за это.
Похищенные Привычная жизнь Изабеллы Свон круто меняется, когда однажды она просыпается не дома. Кто её таинственный и жестокий похититель? И найдётся ли тот, кто сумеет спасти? Победитель конкурса "Сумерки: перезагрузка"
Легенда о проклятом мысе Молодая искательница сокровищ исследует руины затонувшего в море замка таинственного англичанина, чья жизнь и смерть обросла всевозможными легендами. Что найдет она на дне Карибского моря? Мистический мини.
Двое во мне Он чуть приподнимал уголки губ, что означало хорошее расположение духа, и говорил тихим голосом: – Моя маленькая пугливая девочка считает меня монстром. Психологический детектив.
Dear Fly-Gold, I am very honored that you would like to translate my story! I would not have a problem with it being translated into Russian. I only have a few requests: - All words are spelled and congagated correctly. - Caps, punctuation marks and other grammar rules are used correctly. - Proper credit stating that it is a translation. Feel free to message me with any questions! xo, PaigeMishel
Саммари:Белла и Эдвард – друзья. Оба имеют один секрет, который боятся рассказать другому. Что их ждет? Смогут ли они найти себя? Читайте и узнаете! Статус:оригинал - закончен, перевод - закончен. Размещение:только на Twilight Russia и Twilight Russia™ Оfficial community Vk
За видео благодарю miamor416! Ксюша, огромное спасибо! ;)
АААААА!!!!!!!!!!Я ТО УЖЕ ДУМАЛА, ЧТО ТЫ ЗАБЫЛА ПРО ЭТОТ ПЕРЕВОД!!!!!!! Очень, очень, очень рада, что ты все-таки взялась за него!!!! Огромное тебе спасибо Знай я твой постоянный читатель!!!!!! Обожаю этот фик!!!! Удачи тебя с переводом!!!!!!
Мне понравилось ..горяченькое начало, первый опыт..всегда так интригующе ...принимай в ПЧ...сюжет пока не совсем ясен...буду ждать развития событий. ..
спасибо за перевод)я в ПЧ) превый раз читаю о таком способе потери девственности)Эдвард оказалася очень понимающим и любящим,что делает ему честь))секс у них был конечно прекрасным,вот только последствия не заставят себя долго ждать,ведь оо презервативах они напрочь позабыли жду проду)
Единственный способ избавиться от искушения – это поддаться ему. (Оскар Уайльд)
только прочитала начало фанфа, очень понравилась идея они такие милашки, и такие смешные особенно "мишка" Эммет Alice_Green, спасибо тебе, что взялась переводить этот фанф
Дорогие авторы и переводчики, я не забыла о вас и о ваших фиках, просто сейчас совершенно нет времени их читать))) как только оно появится я сразу же все прочту и прокомментирую ;)
хорошо, что Эдвард и Белла вместе! но они ни минуты не могут без секса! надеюсь это плохо не кончится! Alice_Green, Ксюндрия, спасибо Вам, девочки, за долгожданную главу!
Дорогие авторы и переводчики, я не забыла о вас и о ваших фиках, просто сейчас совершенно нет времени их читать))) как только оно появится я сразу же все прочту и прокомментирую ;)
Alice_Green,интерес не потеряла))и не забыла про фанф))спасибо,Что напомнила ,однако)))осведить в памяти все равно пришлось Да уж испытание,просмотр таких вот филдьмво на биологии))))))))))сдердаться очень трудно горячая биология,что б ее.....хорошо на улице еще хололновато,и можно посидеть проветриться у открытого окна) ооо,я буду ждать этого обедла,пожалуй он убдет отличаться от предыдущих своей .эммм.....эротичностью и безудержным сексом спасибо за перевод,какие тапки,никаких тапочек,все отлично перевела)))))спасибо,что продолжила работу над переводом)
Единственный способ избавиться от искушения – это поддаться ему. (Оскар Уайльд)
Дата: Воскресенье, 14.03.2010, 00:52 | Сообщение # 24
Вампир
Группа: Пользователи
Сообщений: 354
Статус:
Спасибо вам девочки огромное за перевод!! Месяц у Эдварда с Беллз, смотрю, не прошел даром))) У них так подозрительно все хорошо...что даже настораживает...ведь что-то случится??
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ