Понедельник  16.02.2026  07:19
Форма входа
Категории раздела
Творчество по Сумеречной саге [264]
Общее [1686]
Из жизни актеров [1644]
Мини-фанфики [2733]
Кроссовер [702]
Конкурсные работы [0]
Конкурсные работы (НЦ) [0]
Свободное творчество [4828]
Продолжение по Сумеречной саге [1266]
Стихи [2409]
Все люди [15392]
Отдельные персонажи [1455]
Наши переводы [14628]
Альтернатива [9239]
Рецензии [155]
Литературные дуэли [103]
Литературные дуэли (НЦ) [4]
Фанфики по другим произведениям [4323]
Правописание [3]
Реклама в мини-чате [2]
Горячие новости
Top Latest News
Галерея
Фотография 8
Фотография 4
Фотография 5
Фотография 6
Фотография 7
Фотография 1
Фотография 2
Фотография 3
Фотография 9

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Конкурсные фанфики

Важно
Фанфикшн

Новинки фанфикшена


Топ новых глав лето

Обсуждаемое сейчас
Поиск
 


Мини-чат
Просьбы об активации глав в мини-чате запрещены!
Реклама фиков

О большем не прошу...
Когда-то я заносила ногу над истоком гибельной тропы. Тогда непререкаемая воля любимого вампира украла меня у рока, не дав превращению свершиться. Но судьба всегда берёт своё. Теперь она настигла меня, требуя не только долг, но и почти непосильные проценты.

Лето наших тайн
Между Алеком Вольтури и Ренесми Каллен в первую же встречу вспыхнуло пламя взаимного влечения. Но ей было всего 16, а их семьи вели непрекращающуюся войну за финансовое влияние, так что в этой истории не было ни единого шанса на хэппи-энд.

What Happens At Charlie's Wedding
На свадьбе своего отца Белла знакомится с его шафером, при взгляде на которого она просто тает, и их внезапное увлечение друг другом неслабо усложняет ей жизнь. А что произойдет, если, ко всему прочему, она встретит еще кое-кого? Того, кто по стечению обстоятельств является сыном шафера?

Подарок
Отдых отдельно от супруга всегда идёт на пользу семье?

Проект «Возрождение»
Эдвард ушёл, и Белла осталась человеком. Она прожила счастливую жизнь, как он и хотел. Спустя двадцать лет после её смерти тоскующий Эдвард обнаруживает фотографию Беллы в свежем номере газеты.

Магнит
Белла считает, что навсегда потеряла Эдварда.
Эдвард решил, что его уход защитит Беллу от опасности.
Тем временем тучи все сильнее сгущаются над Форксом. Магнит для неприятностей, которым является Белла Свон, не перестал работать от того, что Эдвард ушел…

Снежная соната
— Белла! — сделал он шаг вперёд, готовясь вымаливать прощение.
— Белла? — удивлённо переспросила она: — Тут только я. — Не проявляя ни одной эмоции, которые Эдвард готовился увидеть, она отряхнула снег с ладоней и протянула правую руку для рукопожатия. — Вы обознались. Меня зовут Иза.
Альтернатива Новолуния.

Мэн
Маленький провинциальный городок Бенедикта штата Мэн, США, славится шикарными охотничьими угодьями и спокойным темпом жизни. Но всё меняется, когда в нём появляется некто красивый, молодой и загадочный чуть более чем полностью. Смогут ли бенедиктинцы и их укромный уголок пережить без потерь такое вторжение? Или всё-таки будут жертвы? Жизнь покажет.



А вы знаете?

...что в ЭТОЙ теме можете обсудить с единомышленниками неканоничные направления в сюжете, пейринге и пр.?



...что в ЭТОЙ теме можете или найти соавтора, или сами стать соавтором?



Рекомендуем прочитать


Наш опрос
Сколько Вам лет?
1. 16-18
2. 12-15
3. 19-21
4. 22-25
5. 26-30
6. 31-35
7. 36-40
8. 41-50
9. 50 и выше
Всего ответов: 15596
Мы в социальных сетях
Мы в Контакте Мы на Twitter Мы на odnoklassniki.ru
Группы пользователей

Администраторы ~ Модераторы
Кураторы разделов ~ Закаленные
Журналисты ~ Переводчики
Обозреватели ~ Художники
Sound & Video ~ Elite Translators
РедКоллегия ~ Write-up
PR campaign ~ Delivery
Проверенные ~ Пользователи
Новички

Онлайн всего: 69
Гостей: 63
Пользователей: 6
tatyanamor08, Alenakev, Бодр, Zwezdochka, zolotayaveronika86, Natasha123
QR-код PDA-версии



Хостинг изображений




Главная » Статьи » Фанфикшн » Наши переводы

В категории материалов: 14628
Показано материалов: 1681-1715
Страницы: « 1 2 ... 47 48 49 50 51 ... 417 418 »

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
Наши переводы | Просмотров: 3456 | Author: Перевод Limon_Fresh | Добавил: Limon_Fresh | Дата: 17.03.2016 | Комментарии (14)

Некто преследует Беллу — и все под подозрением. Страх толкает ее в объятия коллеги — сварливого шеф-повара, но так ли надежен он?



Редактор: Rara-avis
Наши переводы | Просмотров: 2750 | Добавил: Mussonka | Дата: 17.03.2016 | Комментарии (18)



Мы стояли так несколько минут, и я просто слушала спокойное сердцебиение в груди Медвежонка. Оно успокаивало. Самый лучший звук в мире, который я слышала, не считая его голоса.


Редактор: tatyana-gr из Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 3976 | Author: Перевод Limon_Fresh | Добавил: Limon_Fresh | Дата: 16.03.2016 | Комментарии (55)


– Верьте в меня, Аро. Я ас по соблазнению. Это самая лёгкая охота за всю вечность, – ухмыльнулся Деметрий, перемещая свою королеву по шахматной доске. – Шах.
– Давай надеяться, что твои навыки обольщения лучше игры в шахматы, – мрачно заметил Аро, передвигая последнюю фигуру. – Шах и мат.
Наши переводы | Просмотров: 2892 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 16.03.2016 | Комментарии (12)



В пятнадцать лет я поцеловала свою первую любовь. В семнадцать лет у нас был секс. Сейчас мне девятнадцать, и я страстно влюблена в него, хотя он и все остальные до сих пор думают, что я девственница. Но он переехал в мою квартиру, так что, возможно, для нас ещё есть надежда.

Редактор: Limon_Fresh из Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 2686 | Author: Перевод: ღSensibleღ | Добавил: ღSensibleღ | Дата: 15.03.2016 | Комментарии (30)


Прикосновение – обычное действие, но вдруг оно оказывается даром, а следом – проклятием. Одиночество – часто мучение, но неожиданно становится избавлением. Сможет ли прикосновение одиночества исцелить, в корне изменить жизнь, и не только твою, привнести в нее счастье?

Редакция: amberit из клуба бет
Наши переводы | Просмотров: 3448 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 15.03.2016 | Комментарии (53)

Белла Свон - стерва. Эдвард Каллен – золотой мальчик. После смерти своей матери Белла переехала в Форкс, где пустилась во все тяжкие и завязала странные отношения с бывшим другом Эдварда – Джаспером Хейлом.
Наши переводы | Просмотров: 1763 | Author: перевод: Amberit | Добавил: amberit | Дата: 13.03.2016 | Комментарии (13)


Старая заброшенная больница на окраине Форкса обросла многими историями, включая парня, который там живет. Люди привыкли считать его привидением и убийцей, но это просто сказки, ведь так?


Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 1830 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 13.03.2016 | Комментарии (34)




Ты отказала мне в моем поцелуе, и я могу понять почему. Однако я не собираюсь не воспользоваться и этой возможностью. Завтра я вернусь к своим убеждениям и здравому смыслу, но прямо сейчас мне хочется обниматься.


Редактор: Shantanel (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 948 | Author: Перевод: Winee | Добавил: Winee | Дата: 12.03.2016 | Комментарии (3)



Редактор: tatyana-gr из Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 6041 | Author: Перевод ButterCup и Limon_Fresh | Добавил: Limon_Fresh | Дата: 12.03.2016 | Комментарии (57)



Бета: little_hamster стажер Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 3778 | Author: Перевод Lega | Добавил: Lega | Дата: 12.03.2016 | Комментарии (74)


Для истинных фанатов Эдварда. Полное проникновение в глубины сердца, ума и души любимого Эдварда Каллена, попавшего в водоворот событий "Затмения".
Наши переводы | Просмотров: 1779 | Author: Miss_Flower | Добавил: Miss_Flower | Дата: 12.03.2016 | Комментарии (7)


– Мне нравится. – Я ободряю вампира, он ругается себе под нос, когда я выгибаю спину. – Кроме того, ты пообещал поработать над моей спинкой.
– Я солгу, сказав, что не это было на уме у преподавательницы.
Наши переводы | Просмотров: 2332 | Author: перевод Rara-avis | Добавил: Rara-avis | Дата: 12.03.2016 | Комментарии (20)

История двух друзей, близких как брат и сестра. История о сплетнях маленького городка и о том, что истина не всегда одна. Немного агрессивный Эдвард и Белла, девушка, которая делает все для достижения своей цели. Два человека, которым в течение трех месяцев придется жить вместе. Они семнадцатилетние подростки, которые знают друг друга всю жизнь. Может ли привычка, дружба и "братская" любовь превратиться в настоящую любовь?
Наши переводы | Просмотров: 2027 | Author: Перевод: Неважно | Добавил: Неважно | Дата: 10.03.2016 | Комментарии (18)

Сиквел истории «Невеста по переписке», которая повествует о жизни Эдварда и Беллы в пределах штата Колорадо, их семье и растущей любви.

Что же случится с ними в будущем?
Наши переводы | Просмотров: 3931 | Author: Перевела Launisch | Добавил: Launisch | Дата: 08.03.2016 | Комментарии (37)


Прикосновение – обычное действие, но вдруг оно оказывается даром, а следом – проклятием. Одиночество – часто мучение, но неожиданно становится избавлением. Сможет ли прикосновение одиночества исцелить, в корне изменить жизнь, и не только твою, привнести в нее счастье?

Редакция: amberit из клуба бет
Наши переводы | Просмотров: 3646 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 08.03.2016 | Комментарии (60)


— И что бы я увидела, посмотрев вокруг себя?
— Ты бы увидела меня.

Редактор: tatyana-gr (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 3729 | Author: Перевод: Annetka | Добавил: Annetka | Дата: 06.03.2016 | Комментарии (64)


Старая заброшенная больница на окраине Форкса обросла многими историями, включая парня, который там живет. Люди привыкли считать его привидением и убийцей, но это просто сказки, ведь так?


Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 2271 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 06.03.2016 | Комментарии (33)



Бета: little_hamster стажер Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 3836 | Author: Перевод Lega | Добавил: Lega | Дата: 05.03.2016 | Комментарии (55)


Случайная встреча в Вегасе. Он ненавидит женщин, а она готова его убить. Он – темная овечка, она – ангел. Они не предназначены друг для друга, но сердцу этого не понять. Любовь не всегда лекарство от всего. Будут ли они вместе, или это начало очередной войны между их семьями?
Наши переводы | Просмотров: 1435 | Author: Colour_dream | Добавил: Colour_dream | Дата: 03.03.2016 | Комментарии (10)

♦♦♦
Белла с Эдвардом познакомились посредством переписки, минуя перипетии времени, но испанка разлучила их. Спустя годы Эдвард возвращается в жизнь Беллы, но узнают ли они теперь друг друга?

Ведь есть вещи, которые не предназначены для понимания. Их просто нужно принять...
♦♦♦
Наши переводы | Просмотров: 6017 | Author: Перевод лебедь & Deruddy | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 02.03.2016 | Комментарии (43)


— Так больно, Эдвард, — его имя срывается стоном с губ вместе с усиливающейся болью. — За что ты так со мной поступил?

Редакция: tatyana-gr (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 5210 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 01.03.2016 | Комментарии (52)

Белла получает cумеречные книги за две недели до отъезда в Форкс с предостережением не делиться ими с кем-либо, пока не придет время.

Однако никто не сказал ей, что она не может просто написать Калленам.
Наши переводы | Просмотров: 2431 | Author: Перевела Alice_Green | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 01.03.2016 | Комментарии (12)

Белла получает cумеречные книги за две недели до отъезда в Форкс с предостережением не делиться ими с кем-либо, пока не придет время.

Однако никто не сказал ей, что она не может просто написать Калленам.
Наши переводы | Просмотров: 2633 | Author: Перевела Alice_Green | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 01.03.2016 | Комментарии (13)


Прикосновение – обычное действие, но вдруг оно оказывается даром, а следом – проклятием. Одиночество – часто мучение, но неожиданно становится избавлением. Сможет ли прикосновение одиночества исцелить, в корне изменить жизнь, и не только твою, привнести в нее счастье?

Редакция: amberit из клуба бет
Наши переводы | Просмотров: 3288 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 01.03.2016 | Комментарии (63)



Ссутулившись, я просто остался стоять на пороге. Теперь, когда она узнала всю степень моего задротства, у меня не осталось с ней никаких шансов.


Редактор: tatyana-gr из Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 4207 | Author: Перевод Limon_Fresh | Добавил: Limon_Fresh | Дата: 01.03.2016 | Комментарии (62)

Белла Свон - стерва. Эдвард Каллен – золотой мальчик. После смерти своей матери Белла переехала в Форкс, где пустилась во все тяжкие и завязала странные отношения с бывшим другом Эдварда – Джаспером Хейлом.
Наши переводы | Просмотров: 1901 | Author: Перевод: Діана22 и amberit | Добавил: Діана22 | Дата: 28.02.2016 | Комментарии (15)


Старая заброшенная больница на окраине Форкса обросла многими историями, включая парня, который там живет. Люди привыкли считать его привидением и убийцей, но это просто сказки, ведь так?


Редакция: amberit из бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 2161 | Author: Перевела Lelishna | Добавил: Lelishna | Дата: 28.02.2016 | Комментарии (38)




Люди бесспорно знают: чудеса - это всегда хорошо.
Они ошибаются: некоторые обходятся нам слишком дорого.


Редактор: Shantanel (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 2416 | Author: Перевод: Winee | Добавил: Winee | Дата: 27.02.2016 | Комментарии (33)



Бета: little_hamster стажер Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 3543 | Author: Перевод Lega | Добавил: Lega | Дата: 27.02.2016 | Комментарии (61)

– Эдвард, я не полезу к тебе на спину.
– Почему?
– Я слишком тяжелая и чересчур старая. Это будет просто позорище.
Он оглядывается на меня с выражением фальшиво-грустной укоризны:
– Ты не тяжелая и не старая. Ну пожалуйста. Ради меня.


Наши переводы | Просмотров: 7881 | Author: перевод O_Q (Ольга) | Добавил: O_Q | Дата: 27.02.2016 | Комментарии (100)


Я наблюдал через его взгляд, когда он заглянул в пакет. Я точно знал, что он там найдет: блестки, перья, спандекс и розовое – много-много розового.

Редактор: tatyana-gr (бета-клуб)
Наши переводы | Просмотров: 3028 | Author: Перевод: ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 27.02.2016 | Комментарии (51)

Белла получает cумеречные книги за две недели до отъезда в Форкс с предостережением не делиться ими с кем-либо, пока не придет время.

Однако никто не сказал ей, что она не может просто написать Калленам.
Наши переводы | Просмотров: 2277 | Author: Перевела Alice_Green | Добавил: LanaLuna11 | Дата: 25.02.2016 | Комментарии (17)

Наши переводы | Просмотров: 3534 | Author: Перевод ButterCup | Добавил: ButterCup | Дата: 24.02.2016 | Комментарии (16)



Бета: little_hamster стажер Бета-клуба
Наши переводы | Просмотров: 3353 | Author: Перевод Lega | Добавил: Lega | Дата: 24.02.2016 | Комментарии (64)