Жена и 31 добродетель Ни воспитание, ни воображение не подготовили леди Изабеллу к тому, что ее ожидало в браке. Как должна в этом случае поступить благородная дама? Принять то, что ей дала судьба…или бороться с нею?
Уподобляясь животному миру Формально я до сих пор замужем. Формально до сих пор не сняла обручальное кольцо. Оно висит на цепочке. Вместе с его кольцом. Он до сих пор не желает подписывать документы по бракоразводному процессу. Ну а я и не хочу, чтобы он это сделал.
Сборник стихов Позабыты прошлые ошибки - Значит, сможем новых понаставить. Синяки и раны, и ушибы, Будто жизнь чему-то научила.
На чужих ошибках не построить Ни судьбы своей, ни назначенья, Только лишь свои изгваздав ноги, Сможем мы понять, чего хотели.
Видеомонтаж. Набор видеомейкеров Видеомонтаж - это коллектив видеомейкеров, готовых время от время создавать видео-оформления для фанфиков. Вступить в него может любой желающий, владеющий навыками. А в качестве "спасибо" за кропотливый труд администрация сайта ввела Политику поощрений. Если вы готовы создавать видео для наших пользователей, то вам определенно в нашу команду! Решайтесь и приходите к нам!
В плену у страха Белла - известная телеведущая. Джеймс - опасный маньяк, который положил глаз на Беллу... Кто сможет ее спасти, не испугавшись взглянуть в лицо опасности?
Зима в воздухе «В Рождество все дороги ведут домой» - Марджори Холмс.
Чёрно-белая полоса Ему 36, и он преуспевающий врач-эмбриолог. Ей 28, и она работает ассистентом в юридической фирме. По счастливой случайности герои встречаются в Лас-Вегасе, но к чему всё это приведёт?
Аудио-Трейлеры Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером. Стол заказов открыт!
...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?
...что у нас на сайте есть собственная Студия звукозаписи TRAudio? Где можно озвучить ваши фанфики, а также изложить нам свои предложения и пожелания? Заинтересовало? Кликни СЮДА.
Warner Bros. зарегистрировали торговую марку «Harry Potter and the Cursed Child»
15:08
Это ли первый звоночек о начале работ над новым фильмом саги?
Совсем немного осталось до премьеры пьесы «Harry Potter and the Cursed Child», которая является официальной восьмой частью истории про Гарри Поттера, а точнее, про его сына.
Джоан Кейтлин Роулинг до конца отрицала, что эта история превратится в кинофильм, т.к. формат пьесы ей подойдет лучше. Но вот внезапно студия Warner Bros. зарегистрировали торговую марку «Harry Potter and the Cursed Child», причем в разделе, в котором содержатся права на кино.
Получается, что студия потенциально готова снимать киноадаптацию данной пьесы в будущем. Но сейчас приоритетным проектом в мире Гарри Поттера является фильм «Фантастические Твари и где они обитают», который в случае успеха готовится стать трилогией. И если фильм «Гарри Поттер и Проклятое Дитя» когда-нибудь и случится, то определенно не в обозримом будущем.
В России нельзя будет насладиться пьесой, но издательство «Азбука» выпустит ее в формате книги с локализованным названием «Гарри Поттер и Окаянное Дитя» в прекрасном переводе Марии Спивак.
Премьера пьесы «Harry Potter and the Cursed Child» состоится 30 июля в Лондоне.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Опача, вот это новости! Мы и о Гарри миллион раз посмотрим, и о его сыне, и о внуке... Главное снимайте и снимайте побольше! А мы уже как терпеливые фанаты будем ждать этого волшебного времени и чудного шанса на еще одну экранизацию!
Еще бы студия не была готова. Это же студия. А Гарри Поттер, наверное, не закончится никогда Ну что же, смотрели про Гарри, и про сына посмотрим. Не на сцена,так на экране. Режиссеры-сценаристы-Роулинг - мы только За!
"Прекрасный перевод Марии Спивак" - ну очень смешно звучит!!! особенно для тех, кто читал оригинал, а потом пытался насладиться чтением в переводе. Насладиться не удалось, в переводе Росмэна читалось намного приятнее, даже несмотря на отсебятину. но было бы интересно увидеть экранизацию новой книги, правда при условии, что не заменят старых актеров, играющих ведущие роли.
студия Warner Bros. зарегистрировали торговую марку «Harry Potter and the Cursed Child», причем в разделе, в котором содержатся права на кино
, это, конечно, здорово и обнадеживает, но вот то, что это случится
ЦитатаТекст новости
определенно не в обозримом будущем
- огорчает. Это ж сколько лет пройдет?! Что поделаешь, пока будем утешаться
ЦитатаТекст новости
фильм (ом) «Фантастические Твари и где они обитают», который в случае успеха готовится стать трилогией
"Прекрасный перевод Марии Спивак" с переделанными именами и названиями неприятно настораживает и навевает сомнительные ассоциации с недавно прочитанной переделанной Жизнью и Смертью. Не дай Бог! Тьфу, тьфу, тьфу!
Я же правильно, что именно Спивак решила переделать все фамилии и некоторые названия в своих переводах? И я за перевод, но назвать то, что уже переведено ею прекрасным я не могу. Оно может и верно, и суть та же, но ее имена ужасно режут слух А вообще если и эта история перекочует в разряды фильмов, то тогда как можно больше фанатов по всему миру смогут увидеть кино. Посетить спектакль есть возможность лишь у тех, кто живет недалеко. А вот фильм покажут по всему миру - я за
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ