Аудио-Трейлеры Мы ждём ваши заявки. Порадуйте своих любимых авторов и переводчиков аудио-трейлером. Стол заказов открыт!
Забытый праздник Белла искательница сокровищ, но вот уже не первый раз в ее планы вмешивается нахальный Эдвард Каллен. Теперь им вместе предстоит найти сокровища Санты и возродить забытый праздник. Но не ждет ли их в конце пути и более ценный и волшебный подарок?
Башмачок Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.
Развод Белла намеренна развестись и двигаться дальше, если сможет убедить Эдварда.
Письма из прошлого Белла Свон поселяется в старом доме в Чикаго. Одинокие вечера она скрашивает, читая письма давно умершего владельца.
Любовь куклы Она любила тебя - тебе было всё равно. Она звонила тебе - ты отключал телефон. Она бегала за тобой - ты смеялся. Она плакала - ты тусовался с другими ей назло. Она возненавидела тебя - ты понял, что она тебе нужна. Она забыла тебя - ты её полюбил. «Любить нельзя играть» - где поставит запятую эта девушка, если придётся выбирать?
Сопутствующий ущерб Эдвард вернулся, но Белла больше ему не верит. // Альтернатива «Новолуния». Прыжок со скалы был, но на звонок Эдварда ответила Элис.
Когда-нибудь я женюсь на тебе В юности мы решаем, кем хотим стать и чем готовы пожертвовать ради этого. Затем мы боимся потерять достигнутое. И только время учит отличать верные решения от ошибочных. Главное, чтобы уже не стало слишком поздно…
Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя» выйдет в русском переводе 7 декабря
21:35
Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая (Специальное репетиционное издание сценария)» выйдет в русском переводе 7 декабря. Об этом говорится в пресс-релизе, поступившем в «Газету.Ru».
В книге 464 страницы. Переводом занималась Мария Спивак. Редактор – Анастасия Грызунова.
«Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К. Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка», – отмечается в сообщении.
Специальное репетиционное издание сценария вышло одновременно с премьерой пьесы в Лондоне 30 июля 2016 года.
Ранее в пресс-службе издательской группы «Азбука-Аттикус» сообщили, что книга поступит в продажу одновременно в Москве, Санкт-Петербурге, Сибири и других регионах, то есть «по всей России в один день».
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Это отвратительно......Мария Спивак....Фу.....ЗЛОДЕУС ЗЛЕЙ, Мадам Самогони(Трюк),Невилл Длиннопопп, миссим Жукпук(Батильда Бегшот).....И всё в такую степь....Ну и соответственно сына Гарри Поттера будут у неё звать Альбус Злодеус....Умереть не встать...Руки оторвать такому переводчику нужно... Поистине правда - если Господь хочет наказать, он лишает разума...
Я не могу определиться брать или нет. У меня после всех этих отзывов двоякое впечатление. Как поттероман - ну хочется почитать. Но так страшно испортить впечатление от мира волшебников!
А изначально обещали вроде в октябре, но хоть в декабре точно уже будут книги на прилавке. Меня правда смущает цена и перевод, но посмотрим, как пойдет, может быть решусь на покупку, надо же все же узнать, чем там дело кончилось
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ