Канарейка Когда тебе кажется, что любовь всей твоей жизни уже потеряна, тебе на помощь прилетит желтая канарейка. Кай даже не подозревал, как измениться его жизнь, когда в аэропорту к нему подсядет незнакомка.
Преломление Однажды в жизни наступает время перемен. Уходит рутина повседневности, заставляя меняться самим и менять всё вокруг. Между прошлым и будущим возникает невидимая грань, через которую надо перешагнуть. Пройти момент преломления… Канон, альтернатива Сумеречной Саги
Следы на снегу История о несбывшихся планах и о том, что никогда ничего не исчезает бесследно. Главное, увидеть в нужный момент следы судьбы и выбрать нужную дорогу
Twilight Stories Изабелла, Элис и Розали - рабыни в доме Калленов. Вампиры присутствуют, но кто именно - пока секрет. Рейтинг: NC-17. Все по взаимному согласию, без насилия и кровавых наказаний. Ах, да! Эдвард слышит все мысли Беллы (развратные и не только).
Хранительница Генри вздохнул, глядя в окно на медленно кружащиеся белые снежинки. Неизбежность давила его, нависая дамокловым мечом. Преддверие Рождества, и он знал, что это время он уже не переживет. Фандом: Жена путешественника во времени (Альтернативный финал).
Башмачок Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали. Маленькая зарисовка о гаданиях Анны.
Ветви одного дерева Хэкон спас Юлю, попавшую под пули. «Сол» улетел, унося тело исследователя в глубокий космос. Спустя два года необычная способность Юли управлять инопланетными артефактами растёт. И кто-то решил, что пора положить этому конец. Фантастика, романтика
Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя» выйдет в русском переводе 7 декабря
21:35
Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая (Специальное репетиционное издание сценария)» выйдет в русском переводе 7 декабря. Об этом говорится в пресс-релизе, поступившем в «Газету.Ru».
В книге 464 страницы. Переводом занималась Мария Спивак. Редактор – Анастасия Грызунова.
«Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К. Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка», – отмечается в сообщении.
Специальное репетиционное издание сценария вышло одновременно с премьерой пьесы в Лондоне 30 июля 2016 года.
Ранее в пресс-службе издательской группы «Азбука-Аттикус» сообщили, что книга поступит в продажу одновременно в Москве, Санкт-Петербурге, Сибири и других регионах, то есть «по всей России в один день».
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Это отвратительно......Мария Спивак....Фу.....ЗЛОДЕУС ЗЛЕЙ, Мадам Самогони(Трюк),Невилл Длиннопопп, миссим Жукпук(Батильда Бегшот).....И всё в такую степь....Ну и соответственно сына Гарри Поттера будут у неё звать Альбус Злодеус....Умереть не встать...Руки оторвать такому переводчику нужно... Поистине правда - если Господь хочет наказать, он лишает разума...
Я не могу определиться брать или нет. У меня после всех этих отзывов двоякое впечатление. Как поттероман - ну хочется почитать. Но так страшно испортить впечатление от мира волшебников!
А изначально обещали вроде в октябре, но хоть в декабре точно уже будут книги на прилавке. Меня правда смущает цена и перевод, но посмотрим, как пойдет, может быть решусь на покупку, надо же все же узнать, чем там дело кончилось
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ