Его Белла Изабеллу Свон пригласили на несколько предрождественских дней в горы, где на озере Тахо расположился милый уютный домик семьи Калленов. Элисон Каллен, главная подружка-зануда, вознамерилась познакомить ее со своим старшим братом, чему Белла не так уж и радовалась. Ведь книги и природа интересовали девушку намного больше любовных отношений.
В сетях судьбы У каждого имеется желание, которое хочется осуществить сильнее всего. Представьте, что есть тайное место, куда вы могли бы пойти, чтобы это желание исполнилось. Вы бы рискнули жизнью, чтобы найти его? Три человека готовы сделать все, что потребуется, следуя за своим проводником в опасном путешествии в Зоун, где смогут найти Портал Желаний.
Начни сначала Он хотел быть самым могущественным человеком на Земле. Но для неё он уже был таким. Любовь. Ожидание. Десятки лет сожалений. Время ничего не меняет... или меняет?
Дверь в... Не каждую дверь стоит открывать… Но если открыл, будь готов встретиться с последствиями.
Тёмный омут Он холодный, грубый и жестокий, выполняющий грязные дела для своего отца. Темный омут, который уничтожает всех, кто к нему приближается. Белла добрая, чуткая учительница с прекрасной душой, посвятившая свою жизнь обучению детей с задержкой психического развития. Сможет ли молодая учительница исцелить сердце и душу хладнокровного киллера?! Ведь не так просто измениться даже во имя любви...
The Selkie Wife Времена правления Кровавой Мэри Тюдор. Эдвард пленил Беллу, чтобы та растила его дочь. Он пообещал, что когда-нибудь отпустит ее, но случится ли это? Дворцовые интриги и опасности подстерегают на каждом шагу. Смогут ли они и их обретенная любовь выжить?
Сияние луны Эдвард и Белла счастливо женаты. Лишь одно беспокоит мужчину: раз в месяц его жена уезжает и просит мужа не сопровождать ее. Что за тайну скрывает Белла? И почему она отвечает, что если Эдвард поедет с ней, то они больше не смогут быть вместе? Мистический мини-фанфик.
Rise Белла встречается с плохим парнем и живет жизнью, которую больше не желает. Она оказывается в ловушке, пока тот, кто должен ограничивать ее свободу – ее телохранитель, – не оказывается тем, кто может освободить ее.
...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.
...что новости, фанфики, акции, лотереи, конкурсы, интересные обзоры и статьи из нашей группы в контакте, галереи и сайта могут появиться на вашей странице в твиттере в течении нескольких секунд после их опубликования! Преследуйте нас на Твиттере!
В продажу поступил «Гарри Поттер и проклятое дитя» в переводе Марии Спивак
23:03
Книга «Гарри Поттер и проклятое дитя» поступила в продажу на русском языке. Переводом занималась Мария Спивак.
Стартовый тираж составил 150 тыс. экземпляров, сообщает радиостанция «Эхо Москвы» со ссылкой на представителя издательства «Махаон» Ольгу Бушуеву.
Издание представляет собой печатную версию пьесы Джоан Роулинг. Действие происходит спустя 19 лет после событий, описанных в седьмом «Гарри Поттере». Главные герои выросли и обзавелись семьями. У Гарри трое детей, и самый младший из них, Альбус, с трудом справляется с грузом семейного наследия. В результате «прошлое и настоящее зловеще переплетаются», говорится в пресс-релизе.
InterMedia напоминает, что «Гарри Поттер и проклятое дитя» поступил в мировую продажу 31 июля 2016 года, а в начале августа небольшой англоязычный тираж попал на прилавки московских магазинов, где был распродан за сутки.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Я вот думала купить, но цены космические, что все же очень сильно бьет по рукам и желанию, да и с переводом ее никогда не сталкивалась, но если судить по отзывам, то и хорошо, что не сталкивалась. Но вопрос остается: "оторвать" себе книгу или нет?
Вот вроде бы и хочется купить книгу на память. Все-таки часть серии. Но из-за Спивак принципиально этого не сделаю. Лучше на английском закажу. И на нем же прочитаю.
Господи, только не Спивак! Ее перевод просто ужасен. Даже в магазинах продавцы говорят, что книги в ее переводе не продаются, а в переводе Росмэн цены на них подскочили просто нереально. Верните старых переводчиков!
Интересно, за сколько времени распродадут первый тираж русскоязычной версии пьесы фанаты? Я пока покупать книгу не планировала, читать некогда, но в планах такое имеется. Надеюсь, не попаду впросак, и потом книгу тоже можно будет просто купить, правда цена кусачая. И все же переводы Спивак меня немного напрягают... Дилемма
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ