Доброе сердце - Так он жив, значит, - заявила Изабелла, видела же его своими глазами. - Молодой, говоришь, - с сомнением покачала жена пекаря головой. - А минуло с тех пор без малого пятнадцать лет, под сорок должно быть твоему графу. Мёртвый тебе явился, Изабелла!
Прогуляемся? Белла принимает самое верное, на ее взгляд, решение. Вот только Вселенная, похоже, с ней не согласна.
Не сдавайся На летних каникулах Белла знакомится с потрясающим парнем: умным, веселым и талантливым. Она влюбляется в него, но сказка кончается слишком быстро: однажды он просто не приходит на свидание.
Тайна В один день рушится жизнь семьи: внезапно пропадает отец. Сын начинает расследование, но некоторым тайнам лучше оставаться нераскрытыми… Мини-детектив.
Всё, что тебе нужно сделать - попросить Белла думала, что никто не сможет сравниться с её парнем, пока не встретила его лучшего друга Джаспера. Дав ей то, чего она хотела, Джаспер сказал кое-что смутившее её. Должна ли она чувствовать себя виноватой или, как сказал Джаспер, всё не так, как кажется?
Обещание Каллены оставили Форкс. Белла хорошо помнила, почему это произошло. Они с Эдвардом были на поляне, той самой, куда вампир приводил её, чтобы побыть только вдвоём. Но на этот раз их уединение было прервано появлением чёрных плащей.
Midnight Desire/Желание полуночи Эдварду приходится бороться с невероятным сексуальным желанием, объектом которого окажется... Белла Свон. И, конечно, у Эдварда есть тайна: внутренний Монстр, совершенно не желающий слушаться хозяина! Романтика/юмор.
«Гарри Поттер и проклятое дитя». Старт продаж и спойлеры
23:15
Восьмая книга о Гарри Поттере вышла в свет.
В свет вышла восьмая книга о Гарри Поттере под названием «Harry Potter and the Cursed Child». Продажи начались поздно ночью. И все было точно также, как и в далеком 2007 году, когда в свет вышел «Гарри Поттер и Дары Смерти»: Очереди, огромная толпа фанатов в мантиях своих любимых факультетов, тонны скупленных книг и первые фото счастливых обладателей.
Нет никакого сомнения в том, что восьмая книга станет мировым бестселлером. Но с выходом книги вновь всплыл вопрос о спойлерах, которые появились в сети несколько месяцев назад и разделили фанатов на воинствующие лагери.
Так вот, все спойлеры — правда.
Далее по тексту краткое описание спойлеров к восьмой книге, поэтому читайте на свой страх и риск.
Еще раз: СПОЙЛЕРЫ!
Сюжет книги рассказывает о детях основных главных героев. По сюжету сын Гарри Поттера Альбус Северус попадает на факультет Слизерин, где он сдружился с сыном Драко Малфоя по имени Скорпиус. Основная идея книги — путешествия во времени. События приводят к тому, что Альбус и Скорпиус решают изменить прошлое, чтобы спасти от смерти Седрика Диггори, который погиб во время событий «Кубка Огня». Используют они для этого последний сохранившийся маховик времени, чей принцип работы в угоду сюжету изменен. Путешествие с помощью маховика времени и изменение событий приводит к искажению реальности. Рождается другой мир, в котором Волдеморт, он же Том Реддл, побеждает в войне, убивает Гарри Поттера, а мир волшебников падает перед ним на колени. А раз Гарри Поттер мертв, то и Альбуса никогда не существовало в этом мире. Теперь Скорпиус Малфой должен исправить содеянное и вернуть мир в прежнее русло.
Примечательно то, что в этом сюжете появляется и ребенок Тома Реддла от Белатрисы Лестрейндж — то самое Проклятое Дитя. Ребенок Волдеморта желает возродить своего отца с помощью старого пророчества, используя для этого Альбуса и Скорпиуса.
Подробнее все события можно найти в интернете.
Хорошо это или плохо — решать вам.
На русском языке книга выйдет в конце года под локализованным названием «Гарри Поттер и Окаянное Дитя» в превосходном переводе от известной фанатам Марии Спивак.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Те спойлеры прочла, эти не буду. Ну надо же оставить хоть какое-то место для интриги. А вообще бесспорно, что книга прославится. Какой бы она не была, фанаты раскупят. А фанатов оооочень много, так что и касса будет большой.
Нифига себе замуты тут накрутили, да одной пьесы не хватит, чтобы разобраться во всех перепитиях и нововведениях. Мда, прошлое менять, Волдеморта возвращать Ох, придумала бы она что-нибудь попроще.
Спивак-то, может, и не плоха (сомнение?), но с именами действительно беда. Плюс, в паре с ней совершенно чудесатый редактор Грызунова Анастасия, который и без того не слишком удобный для чтения текст превращает в какие-то дебри. Так что нет уж, читать в переводе однозначно нет. Думаю и надеюсь, антипоклонники творчества тандема Спивак-Грызунова соберут адекваьную группу для перевода.
Спивак в целом то переводит неплохо, но вот с именами и названиями у дамочки явная беда. Если она не оставит те привычные имена, что были у Росмена, а снова введет свои - будет много критики, потому что ее имена это что-то с чем-то, кто вообще переводит фамилии и названия дословно? Скрестила кулачки, может появится любительские перевод, они порой бывают даже лучше профессионального!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ