Противостояние Привыкнув к одинокой и спокойной жизни, Изабелле придётся вновь вспомнить о старом. Ибо по её душу пришел самый злобный и ненавистный маг в её жизни.
1+1=3 Белла опоздала, все елки раскупили, но ей срочно нужна хотя бы одна. Рождество под угрозой. Все меняется, когда она натыкается на объявление в газете, в котором говорится о доставке елок на дом. Мини/юмор.
Собачье новолуние Итак, маленький серый шерстяной пельмень и толстое рыжее недоразумение полюбили друг друга. Но! Белле исполнилось восемнадцать... месяцев, и в перспективе замаячило облысение. Что же предпримет Эдвард?
Маленькие радости жизни У агента Аарона Кросса никогда не было времени на маленькие радости жизни, так что можете себе представить его удивление, когда он обнаружил, что доктор Марта Ширинг всё своё время посвящает именно им. В тот день на судне он понял, что большинство людей живёт именно ради таких вот маленьких радостей.
Она того стоит Отчаяние и одиночество привели Беллу Свон в самую высокую точку Форкса – на крышу водонапорной башни. Городская пожарная команда отправляет к ней новичка Эдварда, чтобы уговорить не спрыгивать.
Другая реальность На экране одна за другой сменялись атаки зомби, число людей стремительно таяло… Расстояние между охотником и добычей сокращалось, на экране крупным планом мелькало то перепуганное лицо главной героини, то мертвое и неподвижное – ее преследователя. Вылитая я… (с) Белла, Новолуние
Произвести впечатление Гермиона сидела в своем кабинете, по уши погруженная в новое торговое соглашение, когда явился Малфой, чтобы «посоветоваться» с ней. — Если… — он небрежно сформулировал гипотезу, без приглашения усаживаясь в кресло и наколдовывая изысканный чайный сервиз, — …если бы кто-то захотел попробовать сделать что-то маггловское, как бы он это сделал?
Бронзовый закат Белла со школьной скамьи влюблена в Эдварда Каллена, но он не замечает серую мышку. Изменится ли это после совместного путешествия через полстраны? Байкеры, секс, тату и первая любовь. Мини.
«Гарри Поттер и проклятое дитя». Старт продаж и спойлеры
23:15
Восьмая книга о Гарри Поттере вышла в свет.
В свет вышла восьмая книга о Гарри Поттере под названием «Harry Potter and the Cursed Child». Продажи начались поздно ночью. И все было точно также, как и в далеком 2007 году, когда в свет вышел «Гарри Поттер и Дары Смерти»: Очереди, огромная толпа фанатов в мантиях своих любимых факультетов, тонны скупленных книг и первые фото счастливых обладателей.
Нет никакого сомнения в том, что восьмая книга станет мировым бестселлером. Но с выходом книги вновь всплыл вопрос о спойлерах, которые появились в сети несколько месяцев назад и разделили фанатов на воинствующие лагери.
Так вот, все спойлеры — правда.
Далее по тексту краткое описание спойлеров к восьмой книге, поэтому читайте на свой страх и риск.
Еще раз: СПОЙЛЕРЫ!
Сюжет книги рассказывает о детях основных главных героев. По сюжету сын Гарри Поттера Альбус Северус попадает на факультет Слизерин, где он сдружился с сыном Драко Малфоя по имени Скорпиус. Основная идея книги — путешествия во времени. События приводят к тому, что Альбус и Скорпиус решают изменить прошлое, чтобы спасти от смерти Седрика Диггори, который погиб во время событий «Кубка Огня». Используют они для этого последний сохранившийся маховик времени, чей принцип работы в угоду сюжету изменен. Путешествие с помощью маховика времени и изменение событий приводит к искажению реальности. Рождается другой мир, в котором Волдеморт, он же Том Реддл, побеждает в войне, убивает Гарри Поттера, а мир волшебников падает перед ним на колени. А раз Гарри Поттер мертв, то и Альбуса никогда не существовало в этом мире. Теперь Скорпиус Малфой должен исправить содеянное и вернуть мир в прежнее русло.
Примечательно то, что в этом сюжете появляется и ребенок Тома Реддла от Белатрисы Лестрейндж — то самое Проклятое Дитя. Ребенок Волдеморта желает возродить своего отца с помощью старого пророчества, используя для этого Альбуса и Скорпиуса.
Подробнее все события можно найти в интернете.
Хорошо это или плохо — решать вам.
На русском языке книга выйдет в конце года под локализованным названием «Гарри Поттер и Окаянное Дитя» в превосходном переводе от известной фанатам Марии Спивак.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Те спойлеры прочла, эти не буду. Ну надо же оставить хоть какое-то место для интриги. А вообще бесспорно, что книга прославится. Какой бы она не была, фанаты раскупят. А фанатов оооочень много, так что и касса будет большой.
Нифига себе замуты тут накрутили, да одной пьесы не хватит, чтобы разобраться во всех перепитиях и нововведениях. Мда, прошлое менять, Волдеморта возвращать Ох, придумала бы она что-нибудь попроще.
Спивак-то, может, и не плоха (сомнение?), но с именами действительно беда. Плюс, в паре с ней совершенно чудесатый редактор Грызунова Анастасия, который и без того не слишком удобный для чтения текст превращает в какие-то дебри. Так что нет уж, читать в переводе однозначно нет. Думаю и надеюсь, антипоклонники творчества тандема Спивак-Грызунова соберут адекваьную группу для перевода.
Спивак в целом то переводит неплохо, но вот с именами и названиями у дамочки явная беда. Если она не оставит те привычные имена, что были у Росмена, а снова введет свои - будет много критики, потому что ее имена это что-то с чем-то, кто вообще переводит фамилии и названия дословно? Скрестила кулачки, может появится любительские перевод, они порой бывают даже лучше профессионального!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ