Сегодня мы умрём Уже много лет Белла старается пережить потерю любимого человека. Ей нужно собраться с силами, чтобы поставить точку, перед тем как она решит связать свою жизнь с Джейкобом Блеком. А Чарли Свон мечтает об огромных деньгах, которые ему сулит сделка с загадочным Эдвардом Калленом... Так, причём здесь призраки прошлого, которые так настойчиво требуют к себе внимания?
Не сдавайся На летних каникулах Белла знакомится с потрясающим парнем: умным, веселым и талантливым. Она влюбляется в него, но сказка кончается слишком быстро: однажды он просто не приходит на свидание.
Песнь, которая тает в тебе Откуда взять идею, которая перевернет с ног на голову чужой мир, изменит взгляд человека, ранее тобой не виденного? Баану ван дер Кросту нужно хотя бы что-то. Он готов найти подсказку там, где другие не отважатся сделать шаг. Он напишет величайший роман. Он обязан.
Методы дедукции Идеальных людей не существует. Просто найдите такого же сумасшедшего, как вы сами. (с)
Nightfall/Наступление ночи Белле и Эдварду становится все более комфортно друг с другом, но мир, кажется, восстал против них. Что если кровь Беллы «поет» не только для Эдварда? Что если этот вампир откроет охоту на нее? Или это только начало к чему-то более страшному и жестокому?
За минуту до конца времени Иногда приходится решить, на чью сторону встать. Особенно если дело касается спасения целого мира. Белла/Эдвард. Мини. Фантастика, путешествия во времени.
«Гарри Поттер и проклятое дитя». Старт продаж и спойлеры
23:15
Восьмая книга о Гарри Поттере вышла в свет.
В свет вышла восьмая книга о Гарри Поттере под названием «Harry Potter and the Cursed Child». Продажи начались поздно ночью. И все было точно также, как и в далеком 2007 году, когда в свет вышел «Гарри Поттер и Дары Смерти»: Очереди, огромная толпа фанатов в мантиях своих любимых факультетов, тонны скупленных книг и первые фото счастливых обладателей.
Нет никакого сомнения в том, что восьмая книга станет мировым бестселлером. Но с выходом книги вновь всплыл вопрос о спойлерах, которые появились в сети несколько месяцев назад и разделили фанатов на воинствующие лагери.
Так вот, все спойлеры — правда.
Далее по тексту краткое описание спойлеров к восьмой книге, поэтому читайте на свой страх и риск.
Еще раз: СПОЙЛЕРЫ!
Сюжет книги рассказывает о детях основных главных героев. По сюжету сын Гарри Поттера Альбус Северус попадает на факультет Слизерин, где он сдружился с сыном Драко Малфоя по имени Скорпиус. Основная идея книги — путешествия во времени. События приводят к тому, что Альбус и Скорпиус решают изменить прошлое, чтобы спасти от смерти Седрика Диггори, который погиб во время событий «Кубка Огня». Используют они для этого последний сохранившийся маховик времени, чей принцип работы в угоду сюжету изменен. Путешествие с помощью маховика времени и изменение событий приводит к искажению реальности. Рождается другой мир, в котором Волдеморт, он же Том Реддл, побеждает в войне, убивает Гарри Поттера, а мир волшебников падает перед ним на колени. А раз Гарри Поттер мертв, то и Альбуса никогда не существовало в этом мире. Теперь Скорпиус Малфой должен исправить содеянное и вернуть мир в прежнее русло.
Примечательно то, что в этом сюжете появляется и ребенок Тома Реддла от Белатрисы Лестрейндж — то самое Проклятое Дитя. Ребенок Волдеморта желает возродить своего отца с помощью старого пророчества, используя для этого Альбуса и Скорпиуса.
Подробнее все события можно найти в интернете.
Хорошо это или плохо — решать вам.
На русском языке книга выйдет в конце года под локализованным названием «Гарри Поттер и Окаянное Дитя» в превосходном переводе от известной фанатам Марии Спивак.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Те спойлеры прочла, эти не буду. Ну надо же оставить хоть какое-то место для интриги. А вообще бесспорно, что книга прославится. Какой бы она не была, фанаты раскупят. А фанатов оооочень много, так что и касса будет большой.
Нифига себе замуты тут накрутили, да одной пьесы не хватит, чтобы разобраться во всех перепитиях и нововведениях. Мда, прошлое менять, Волдеморта возвращать Ох, придумала бы она что-нибудь попроще.
Спивак-то, может, и не плоха (сомнение?), но с именами действительно беда. Плюс, в паре с ней совершенно чудесатый редактор Грызунова Анастасия, который и без того не слишком удобный для чтения текст превращает в какие-то дебри. Так что нет уж, читать в переводе однозначно нет. Думаю и надеюсь, антипоклонники творчества тандема Спивак-Грызунова соберут адекваьную группу для перевода.
Спивак в целом то переводит неплохо, но вот с именами и названиями у дамочки явная беда. Если она не оставит те привычные имена, что были у Росмена, а снова введет свои - будет много критики, потому что ее имена это что-то с чем-то, кто вообще переводит фамилии и названия дословно? Скрестила кулачки, может появится любительские перевод, они порой бывают даже лучше профессионального!
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ