Almost Perfect, Almost Yours Семья чистокровных волшебников похитила Гермиону, когда она только родилась. В мире красоты и богатства она - девушка мечты Драко Малфоя. Что произойдет, если он узнает, что ее кровь не так чиста, как он думал?..
Он вернется Я буду ждать Эдварда столько, сколько понадобится. Переждать зиму? Легко. Всю жизнь? У меня нет выбора. Он вернется, я верю в это.
Легенда о проклятом мысе Молодая искательница сокровищ исследует руины затонувшего в море замка таинственного англичанина, чья жизнь и смерть обросла всевозможными легендами. Что найдет она на дне Карибского моря? Мистический мини.
Колония «Орфей-2». Хроники XXIII век. Земля необитаема. В поисках лучшей доли люди колонизируют пригодные для жизни планеты, насаждая «огнем и мечом» свой уклад и систему ценностей. «Орфей-2» - одна из колоний Второй Волны Миграции, где у власти стоит не Земное Правительство, а Конгломерат Корпораций
Лунная нить Эдварда Каллена преследуют неудачи с рождения. Вооружившись знаниями о тайных ритуалах, старинным зеркалом и книгами с древними заклинаниями, в холодную зимнюю ночь, в далеком от цивилизации месте, Эдвард попытается снять с себя проклятие невезения.
Наследие После того как Белле исполняется восемнадцать, она узнает тайну семьи, и ей предстоит сделать выбор между долгом и любовью. Что она решит, если любимый человек принадлежит клану врага? Мистический мини-фанфик.
Не одной крови Драко узнает, что он приемный сын и на самом деле грязнокровка. Гермиона находит его прячущегося где-то в подвале, раздавленного этой новостью.
Мужчина без чести Это случилось восемнадцатого ноября две тысячи тринадцатого года. Впоследствии не раз возвращаясь к этому воспоминанию, Эдвард навсегда запомнил тот злосчастный дождливый день, обещающий стать самым счастливым в его жизни...
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
...что вы можете заказать в нашей Студии Звукозаписи в СТОЛЕ заказов аудио-трейлер для своей истории, или для истории любимого автора?
Стефани Майер, которая сейчас является в первую очередь
продюсером "Сумерки. Сага. Рассвет: Часть 1" и "Сумерки. Сага. Рассвет: Часть 2",
возможно возьмется за новый проект «Остинлэнд», экранизацию книги с одноименным
названием ее подруги Шеннон Хейл.
Согласно The Hollywood Reporter, сценарий писался Хейл
совместо со сценаристом фильма «Наполеон Динамит» Джеруша Хесс, которая станет в этом проекте режиссером.
Майер будет продюсировать в собственной компании (со-владелицей которой так же является Меган Тилли) Fickle Fish Films.
Описание книги, дебютировавшей в 2007 году:
По мнению 32-летней Джейн Хайс ни один человек в мире не
может сравниться с Фицуильямом Дарси, а именно тем Уильямом, которого играл
Колин Ферт в адаптации «Гордости и предубеждения» канала ВВС. Джейн пытается противостоять
своей навязчивой идее, но неожиданно умирает двоюродная бабушка Кэролайн и оставляет ей
заранее оплаченные выходные в парке Пембрук, британском курорте, где
приезжающие гости проводят время так же, как и герои полюбившихся Джейн романов
Остин. Джейн рассматривает поездку, как последнюю возможность претворить в
жизнь свою навязчивую идею, прежде чем «она оставит все позади: Остин, мужчин,
фантазии, этот период своей жизни», но грань между реальностью и фантазией
становятся размытыми, когда Джейн окунается в мир жакетов Спенсера (прим. перев. - коротенькая курточка с
длинными рукавами, закрывающими кисти рук. Мужчины носили спенсер очень недолго
на рубеже 18-19 вв. Позже он стал частью только женского костюма. Название
происходит от имени лорда Спенсера, считающегося автором этого вида одежды) и
строгих правил этикета, и начинает разрываться между воплощением Дарси мистером
Ноублом и «запретным свиданием» с садовником парка Пембрук. Хотя рассказ конечно
очарователен, но Джейн не убедительна, ни как ироничная одинокая девушка, ни
как романтическая идеалистка, а второстепенные персонажи переданы вообще слабо.
Намеки на Остин изобилуют современной женской беллетристикой, а интригующего
сюжета и богатого остроумия не достаточно, чтобы выделиться из серой массы
современной литературы.
Роли в фильме достались Кери Рассел, Джей Джей Филду, Брэт
МакКензи, Дженнифер Кулидж, Джейн Сеймур, Руперту Ванситтарт и Джеймсу Кэллинс.
Шеннон была автором интервью с Майер для одной из рубрик
недавно выпущенной книги «Сумеречная сага: официальный иллюстрированный
путеводитель».
Сейчас Майер так же работает в качестве продюсера в
адаптации собственного романа «Гостья».
Перевод выполнен Hella специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Ну что ж, удачи Стефани в этом деле) Она вольна делать всё, со своими деньгами, что хочет) Не поверите, в данный момент читаю "Гордость и предубеждение". Не знаю, как скажется это всё на кайрере Стеф, но, повторюсь, это её дело) У этой писательницы книги ни одной не читала, не знаю, буду ли) Время покажет) Спасибо за перевод!)
Мне так же, как и авторам предыдущих комментариев интересно, что получится из этого проекта. Из аннотации сложно понять, на какой возраст и какую аудиторию рассчитана книга и, соответственно фильм. Пожелаем Майер успеха!
Если у Стефани хватает денег на все и ей хочется потратить их часть на продюсирование, то пожалуйста, она вольна распоряжаться своими деньгами как хочет. Она наверное и не рассчитывает поиметь с этого фильма, а просто хочет помочь подруге и также как героиня этой книги просто любит романы Джейн Остин, поэтому и берется за этот проект. Ну нужно же с чего-то начинать?!)))
Стефани молодец, раз берется за разные проекты. Но вот вопрос: если книга у критиков была воспринята столь прохладно, сможет ли ее экранизация стать более успешной? Хотя на практике существует много примеров, когда сценарий оказывается намного интересней оригинального варианта. В одном я тоже соглашусь: тема Джейн Остин в последнее время немного заезжена, если можно так выразиться. Это тот автор, которого читаешь с удовольствием, но только под определенное настроение. А уж современные варианты "остиномании" не всегда могут похвастаться качеством. Спасибо за перевод.
Честно говоря , сюжет меня не затронул. Я не увидела в нём перчинки. Я не думаю, что этот проэкт разойдётся с шумом. Честно говоря даже нечего сказать.
Э-э-э, я думала, Стефани выберет нечто более интересное для продюсирования. Я не знаю, конечно, какова эта книга, не читала, но описание и правда не заинтересовало. Как мне кажется, автор просто решил "выехать" на имени Остин А вот "Гостью" интересно было бы посмотреть. Эль, спасибо тебе большое за перевод!
Читаю уже вторую новость про эту книгу,но эта санта барбара меня ничуть не заинтересовала Посмотрим,что из этого выйдет. А Стефани желаю удачи в дальнейшем продюссировани
Что то книга меня совсем не заинтриговала ну по описанию конечно не ахти ну кто знает как там оно, Стефани не стоит на месте развивается.пробует что то новое,что же удачи ей. Ну лучше бы она дописала Солнце Полуночи вот тогда бы я действительно порадовалась бы
а мне интересно посмотреть.я тоже раньше боялась читать(и смотреть) разные версии остин,но тут же совершенно другая история.здесь,насколько я поняла,современная версия,не имеющая почти ничего общего с давно полюбившейся остин.я с нетерпением буду ждать этот фильм
Здорово конечно,что Стефани решилась попробовать себя в продессерском деле. Она развивает свои таланты и я уверена,что у нее получится неплохой фильм. Но присоединюсь к комментариям ниже, и скажу,что лучше бы она написала новую книгу. Продюссерство это очень хорошо, это новый виток в ее карьере и самосовершенствовании,но и о писательстве забывать не стоит. Но вес же надеюсь,что у нее и у ее подруги получится отличный фильм,хоть книгу я и не читала, да и описание меня не очень-то и зацепило,но все ранво пожелаю ей удачи! Спасибо за перевод новости)
Я тоже запуталась. Конечно, стоит самому прочесть, чтобы понять и сделать свои выводы, но меня уже не особо увлекает мир "джейностинподобных" - я и к самой Джейн Остин попрохладней стала - ее книги может и под любой возраст, но они не всегда идут так легко, как книги, например, Вудхауса. Тоже дело вкуса, но все же. Ее книги рассчитаны на состояние души - сентиментальное, немного депрессивное, романтичное и меланхоличное. Но я очень рада за Стефани, рада, что она продолжает свою трудовую деятельность. Мне она кажется очень милой женщиной, думаю, она с большим энтузиастом начнет работу. Поэтому искренне желаю ей удачи.
Интересно что же из этого получится. Книгу искала по всему интернету, но ее нигде нет на русском, про магазины вообще молчу. Я конечно же желаю Стефани удачи и все такое, но лучше бы она книгу какую-нибудь написала, а не занималась бы тем, в чем ничего не понимает. Хотя это очень хорошо что она помогает своим друзьям
Что ж, я рада за Майер. Видимо, ей нравится заниматься кинопроизводством. И то, что ее приглашают продюссировать фильмы, созданные на основе книг других авторов, делает ей честь. Вот только, боюсь, не дождаться нам теперь будет обещанного продолжения "Гостьи" или ее новых романов. За последние года полтора все новости о Майер связаны только с кино. Очень жаль!
Немного странное описание книги. Что-то я до конца не догнала, и меня ничуть это не заинтересовало. Удачи, конечно, Стефани, пусть двигается дальше, убдет продюссером, но эта картина не завлекла моего внимания. Но все же хорошо, что она помогает своим друзьям
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ