Рояль не помешает Они встретились в загородном доме его родителей. Что дальше?
Затмевая солнце Покинув Беллу, Эдвард долго скитался в одиночестве, но в конечном итоге Элис оказалась права – боль стала непереносимой, и он решил вернуться в Форкс, надеясь, что еще не слишком поздно и девушка примет его обратно. То, что ему пришлось узнать о своей возлюбленной, по-настоящему шокировало его... Ангст, романтика, детектив.
Выбор / The Choice Она встретила его, находясь на самом дне этой жизни. И не собиралась этого менять. Он разглядел в ней то, чего она сама в себе не замечала, от чего отказалась много лет назад, выбрав темный путь. Он может показать ей свет. Если она позволит.
Дневник моего Новолуния – Белла, - вымученно и хрипло произнес Эдвард, не смея взять мою руку. Он медленно обошел меня, становясь напротив. Черные, как смоль, глаза смотрели в мои, умоляя о прощении. Но сам он молчал. А я плакала. Огромные градинки слез стекали по моим щекам, но поднять руку и стереть их у меня не хватало сил.
Отблеск судьбы 1840 год. Англия. Леди Элис Брендон - молодая вдова, возвратившаяся в свет после окончания траура. Она намерена воспользоваться сполна свободой, молодостью, красотой, богатством и положением в обществе. Однако коварная судьба уже зажгла костер, отблески которого не позволят сбыться планам, уведя события по совсем иному пути...
Любовь слаще предательства Эдвард не жил вместе с Карлайлом и не знает, что можно пить не только человеческую кровь. Он ведет кардинально иной образ жизни. Как же он поступит, встретив Беллу?
Свободная узница Сбежав от жестокого парня, Роуз оказалась в маленьком городке Форкс. Что ждет молодую девушку там, где каждый знает о друг друге практически все и где не так легко спрятаться, как она считала?
Хранительница Генри вздохнул, глядя в окно на медленно кружащиеся белые снежинки. Неизбежность давила его, нависая дамокловым мечом. Преддверие Рождества, и он знал, что это время он уже не переживет. Фандом: Жена путешественника во времени (Альтернативный финал).
Пародия на Джейкоба в песне Адель "Someone Like You"
01:12
Вот забавная пародия, вышедшая в эфир в четверг утром. Это пародия на песню Адель "Someone Like You" – если вы не слышали оригинал, обязательно послушайте, - пародия касалась судьбы Джейкоба в "Саге Сумерки: Рассвет. Часть 1".
Слова переделанной песни действительно остроумные. Кроме того, эта пародия на "Рассвет" намного лучше того, что Джимми Киммел пытался устроить на прошлой неделе.
Я слышал, что ты переехала Что ты нашла вампиров И вы поженились.
Я слышал, что твои мечты сбылись, Потому что он дал тебе то, Что не мог дать я.
Подруга, почему ты такая застенчивая? Я не хотел, что бы ты пила кровь Или пряталась от света.
Я не хотел появляться из лесов, Но я не могу оставаться в стороне, Я не могу бороться с этим, Я надеюсь, что ты увидишь мой пресс и поймешь, Что для меня еще ничего не закончено. Неважно, что я найду кого-то похожего на тебя, Я хочу лучшего для нас обоих Не забывай меня, прошу Помни, что я говорил. И возможно я запечатлюсь на тебе или дочери Эдварда.
Перевод выполнен Sevelina специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Пародия на Джейкоба в песне Адель "Someone Like You"
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
согласна, что это лучше, чем рождение СпанчБоба, если не знать перевода слов, это можно посчитать очередным творением фанов, ну когда лепят клип из фрагментов сумерек на любимую песню, парень поет вполне ничего.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ