В августе фанаты впервые «вкусили кусочек» экранизации романа Райчел Мид «Академия вампиров» с дебютом кроваво-прекрасного тизер-трейлера. (И ДМИТРИЙ БЕЗ РУБАШКИ!!!) Но ожидая экранизацию уже более шести месяцев, мы все больше жаждем крови.
Итааак… мы связались по телефону со сценаристом Дэниэлом Уотерсом (наверное, он более известен за сценарий к «Смертельному влечению» в 1988 году), чтобы узнать все грязные детали о фильме с Зои Дойч, включая информацию о том, какие есть различия с книгой, и о том, чем «Академия вампиров» будет отличаться от других подростковых киношек.
Hollywood Crush: Фильм «Смертельное влечение» вышел 25 лет назад. Как, по твоему мнению, с тех пор изменилась подростковая восприимчивость?
Дэн Уотерс: Думаю, она прошла через разные шаблоны и изменения. Конечно, когда вышел фильм «Смертельное влечение», полагаю, людям надоел определенный тип подросткового кино – даже фильмы Джона Хьюза, которые мы любили тогда и любим сейчас; думаю, это пришло в тот период, когда люди устали от них, и мы снова подходим к главному: мы видели так много разных подростковых клише, и молодежных клише, и даже вампирских клише. Я счастлив вернуться к подростковому жанру, потому что я думаю, что пришло время побить снова эти устои. Нам нужно что-то новое, так как все отчасти чувствуют, словно мы делаем одно и то же снова и снова.
Как получилось, что ты и твой брат (режиссер «Дрянных девчонок» Марк Уотерс), взрослые мужчины, так легко приобщились к личности девчонки-подростка?
Ну, я всегда думал, что мужчины – а все же очень много фильмов о мужчинах, мальчиках и тому подобное – не такие интересные. Особенно в том возрасте, особенно в старшей школе; именно девочки проходят через многие более сложные ситуации. Поэтому для меня это не о том, чтобы быть большим феминистом, я просто хочу понять, что, когда ты работаешь с женским персонажем, ты уже обладаешь намного более оригинальными и интересными взглядами. Даже Женщина-кошка в «Бэтмен возвращается» была странной. Конечно, у тебя появляется другое восприятие.
Меня сбивают с толку, когда люди удивляются наличию женщины в главных героях. Думаю, зачастую люди сравнивают Розу Хэзевей с Беллой Свон из «Сумерек», а я спрашиваю: «Они не могут быть просто двумя героинями в двух разных вселенных?» Никто не говорит, что у Железного человека чувство юмора лучше, чем у Росомахи, потому что они два совершенно разных персонажа. Нам нужно намного больше героинь. Думаю, мир станет намного интересней, если мы посмотрим на него под таким углом. Так что я почти писатель, старающийся быть ближе к оригиналу, потому что, когда у тебя в руках женский персонаж – особенно если это главная роль, – это красит всё.
Мы разочаровываемся, когда люди смешивают все экранизации Молодой Америки вместе просто потому, что они приспособлены для группы населения одного возраста.
Я тоже немного виноват, поверьте. Когда продюсеры впервые подошли ко мне, а я не был знаком с книгами, они сказали: «Ты хотел бы адаптировать «Академию вампиров»?» Я подумал: «О нет! Приехали». Было похоже, словно они предлагали мне «Зака и Коди в космосе». Я прочитал книги и действительно понял: «Ладно, не суди по названию. Тут много всего происходит. Здесь много всего, чего у тебя нет в типичном фильме этого жанра».
Что привлекло тебя? Я смотрю все выходящие фильмы, и, как по мне – особенно в наши дни, - в каждом фильме есть невинный персонаж, попадающий в новый мир, они начинают кричать: «Этого просто не может быть! Магия невозможна! Вампиров не существует!» Мне нравится, что никто в «Академии вампиров» не невинный. Мы отошли от всего этого. Они все довольно прохладно к этому относятся. Магия реальна. Вампиры реальны. Вампиры, творящие магию, реально. Для меня это шанс обыграть сверхъестественное так, будто это абсолютно нормально. Это что-то новенькое. Новый вызов.
Тут определенно присутствует уникальная мифология, связанная с тремя разными типами вампиров.
Сумев начать на второй или третьей базах и не имея необходимости вводить всех в курс дела, мы можем погрузиться на большее глубокий уровень. Мы все согласны, что есть такая штука, как вампир. Теперь давайте изучим это. Давайте изучим три разных типа вампиров и разные виды отношений между ними. Это достаточно захватывающе.
Это нужно объяснить. Как ты не увяз в экспозиции?
Могу сказать, что это постоянный процесс. Я хотел просто забросить туда прям всех, а ты словно муха на стене в академии, где уже все всё знают. Поэтому ты должен обращать на это внимание и привязаться. Для тех людей, которые не читали книгу, мы делаем корректировки. Поэтому мы рассказываем немного больше о предшествующих событиях. Но для меня это весело. Весь фильм не только о поиске того, о чем он, но и того, что случится после. Словно, когда ты приезжаешь в иностранный город, ты не хочешь читать обо всем в путеводителе в самолете. Ты хочешь окунуться в новую среду и испытать это. Думаю, это здорово.
Какое участие принимала Райчел?
Я не говорил с Райчел до написания. Она спокойна, она знала, что это совсем другой процесс, и не хотела копаться в моей голове. Но она прочитала первый черновик. Марк и я встретились с ней после этого. В ней замечательно то, что она не только человек, который создал этот мир, но и его фанат. Поэтому она может посмотреть на это с точки зрения фаната. Думаю, она была удивлена, когда отправилась в поездку по этим американским горкам, забывая, что она та, кто на самом деле всё это создал. Есть кое-что, что я попробовал, с чем она согласилась. Я попытался сделать Кристиана блондином – тогда она ударила меня. Определенно не хочу связываться с парнями и их внешностью.
Были какие-то сцены, которые ты хотел вставить, но не мог?
Эту книгу непросто адаптировать. Я всегда думал, что моя экономка могла бы поставить хорошую экранизацию «Голодных игр». Ты просто отправляешься на прогулку и возвращаешься. Думаю, это намного более сложный материал. Тут имеешь дело не просто с экшеном и сверхъестественным миром, но и с разными странными отношениями. Поэтому я искал подходящее изображение для адаптации, самой большой сложностью было то, что многое происходило в голове Розы, что хорошо проработано в книге Райчел, но никто не хочет смотреть фильм, где герой комментирует кино и говорит: «Случилось то-то, а потом это». Так что, думаю, многое из этого делает тайну. Но я чувствую так, словно все – а может, я просто даю рационалистическое объяснение, - но я чувствую так, словно все, что мне нравится, было вырезано. Это утверждение часто будет преследовать меня. Знаю, я должен был устроить пресс-конференцию, чтобы рассказать фанатам, что герой Эдди не появится. Это же сумасшествие. Но ты читаешь книгу, а у Эдди, оказывается, пара строк есть. Я стараюсь сейчас добиться того, чтобы в фильм вставили больше Мейсона.
Это первый проект, над которым вы с братом работаете вместе. Когда и как он подключился?
Это смешно, на самом деле мы разработали вместе много чего. Не хочу поставить кого-нибудь в тупик, но это наш второй вампирский проект. Я адаптировал роман Кристофера Мура «Кровососущие маньяки» для 20th Century Fox, где он был пристроен к режиссуре. Студии действительно понравился сценарий, но так тяжело снять фильм. Когда мой брат обнаружил, что я работаю над еще одним вампирским фильмом, он по-настоящему разозлился. Он не хотел иметь ничего общего с ним. Затем я показал ему сценарий, и он сказал: «Подожди минутку. Ты не говорил мне, что это произведение такое хорошее!» Думаю, с тех пор он подключился к фильму. Но мы с моим братом – команда от бога. Я вроде как «работаю правым полушарием мозга, слишком одарен воображением, не могу даже получить водительские права, потому что постоянно витаю в облаках», а он намного больше «работает левым полушарием, никогда в жизни не получал четверки и все делает по расписанию». Это хорошо, потому что я могу дать воображению разгуляться. А он скажет, что ты слишком уж разошелся.
Предполагаю, Марк сейчас монтирует фильм. Ты вовлечен в этот процесс или тебя освободили?
Он все еще в Лондоне, а я в Лос-Анджелесе. Но я точно еще не закончил. Чувствую, что буду писать и переписывать рассказ, дорабатывая его. Думаю, из-за недавних провалов подростковых фильмов мы должны полностью прочитать, что делаем с фильмом. Очевидно, мы адаптируем «Академию вампиров», потому что любим ее, поэтому фильм не будет меняться. Ситуация с маркетингом может стать сумасшедшей, так что предупреждаю читателей об этом.
«Академия вампиров» выйдет в кинотеатрах 14 февраля 2014.
Перевод выполнен Alice_Green специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
«Никто в «Академии вампиров» не невинный», говорит сценарист Дэниэл Уотерс
|