Редкий экземпляр Эдвард - вор, забравшийся в дом к Белле накануне Рождества. Романтический мини.
Персики-вампиры Эммет решает попробовать превратить персики в вампиров. Внимание! Это крайне глупая история! Лучший перевод фика с оригинальным сюжетом и Лучший перевод самого юмористичного мини-фика.
Роман с прошлым Загаданное желание отправляет Беллу в 1918 в Чикаго, где она встречает Эдварда... Сможет ли она вернуться домой, или захочет остаться в прошлом, где Эдвард - обычный человек?
Нефритовая змейка Миродар всегда считал свои победы очень легкими. Сколько их, этих девушек было. И отправляясь по заданию отца в дальний посад, он, как и обычно, рассчитывал поразвлечься. Однако, здесь все пошло наперекосяк. То ли, правда, ведьминские чары, то ли это кара за все грехи, но жизнь княжича уже никогда не будет прежней. Встреча с Веленой изменило дороги их судеб, связав навеки.
Сосед Приходилось ли вам участвовать в войне с соседями? В бою, как известно, все средства хороши.
Лабиринт зеркал У Беллы безрадостное прошлое, от которого она хотела бы сбежать. Но какой путь выбрать? Путь красивой лжи или болезненной правды? И что скрывают руины старого замка? Мистический мини.
Охота Эдвáра Его путь лежит через песчаные пустыни Эмереи к плодородному оазису в центре страны – городу Форкхагену. В него можно попасть и купаться в золоте, но нельзя покинуть с набитыми карманами – эти земли прокляты, и охраняет их тёмный демон Арозель.
Расчёт любви Хотите выйти замуж за миллионера? Спросите у Розали Хейл как. Для неё это цель номер один. Только вот, иногда даже трезвый расчёт уступает нахлынувшим чувствам, и остаётся только надеется, что сможешь вовремя понять, что значит для тебя конкретный человек.
...вы можете стать членом элитной группы сайта с расширенными возможностями и привилегиями, подав заявку на перевод в ЭТОЙ теме? Условия вхождения в группу указаны в шапке темы.
...что теперь вам не обязательно самостоятельно подавать заявку на рекламу, вы можете доверить это нашему Рекламному агенству в ЭТОМ разделе.
Кристен Стюарт отмечает креативного директора Бленсиаги Николя Гескьера как человека, изменившего ее взгляд на моду. Девушка с обложки журнала Vogue во время ее интервью в прямом эфире прошлым вечером хвалит дизайнера за то, что он "немногословен и специфичен". Данная встреча и Q&A проходят в рамках продвижениях нового аромата модного дома Баленсиаги "Флоработаника", лицом которого она является.
"Мои отношения с модной индустрией начались с самого моего раннего возраста - мне приходилось выходить на красные дорожки, и всегда было важно, что на тебе надело. Это даже как-то странно," - говорит Стюарт. - "Поначалу я хотела, чтобы все было правильно, чтобы было гладко и просто, чтобы я могла просто делать свою работу. Тогда я снялась в фотосессии с Николя, и это был первый раз, когда снимаясь в одежде от модного дизайнера я чувствовала, что рассказываю какую-то историю, что это часть некого образа - это было не просто что-то поверхностное, это действительно вызывало во мне чувства".
Верная сторонница бренда, 22-х летняя актриса была замечена в первом ряду на двух последний показах Гескьера в Париже, а так же очень часто одетая в ее любимую кожаную куртку от Баленсиаги ("Она практически постоянно на мне - это как вторая кожа."). Стюарт описывает ее работу с дизайнером как "очень личный" и "естественный" опыт.
"Он действительно один из немногих парней, с которыми я встречалась в модной индустрии, который заставил меня чувствовать, будто я работаю с режиссером," - продолжила Стюарт. - "У него есть эта творческая жилка. Мода порой может быть довольно поверхностной, потому что от нее требуют и отдачи денег и образа, но Николя действительно создает шоу. У него можно взять какую-нибудь вещь, пройтись в ней, и почувствовать себя так, будто ты смотришь фильм."
Сумеречная звезда коснулась и своего личного стиля во время прямого эфира, когда ей вопросы задавали непосредственно фанаты.
"Я из ЛА и, не смотря на то, что место само располагает к этому, я очень неприхотлива и люблю одеваться так, чтобы было удобно и лаконично - хотя я особо об этом не задумываюсь," - говорит она. - "Я могу выйти куда-нибудь в ЛА и подумать 'Боже мой. Я забыла надеть носки. Наверно, я выгляжу очень глупо, ведь зима на дворе'." Перевод выполнен Морской Котик специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk . При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ