The Flower Girl | Цветочница В качестве флориста Изабелла принимает участие во многих значительных событиях, общаясь с людьми в самые лучшие и самые тяжёлые моменты их жизни. Она сохраняет часть своей натуры эмоционально защищённой – пока в город не приезжают врач-педиатр Эдвард Каллен и его «вторая половинка». Вскоре Изабелла понимает, что, продолжая выполнять свою работу, будет причинять душевную боль себе самой...
После звонка Развитие событий в "Новолунии" глазами Эдварда, начиная с телефонного звонка, после которого он узнает о "смерти" Беллы.
Бег по кругу, или Один день из жизни Беллы Свон Альтернативная встреча Эдварда и Беллы в первые день. Белла проживает свой первый день в школе раз за разом, не понимая, как разорвать замкнутый круг. И как доказать упертому вампиру, что она не сумасшедшая, а обычный человек, что нуждается в помощи «вредного кровопийцы».
Дневники Дивы Дорогой дневник, когда он ушел, я оцепенела. Забралась в раковину отрицания и обиды. А сейчас он вернулся, и я согласилась быть его со-звездой в новом бродвейском спектакле. Очевидно, если бы существовала нация тупых людей, я была бы их королевой.
Завтра я снова убью тебя Что бы вы сделали, если бы судьба предоставила вам шанс вернуться назад? Если бы вы, была на то воля бога или дьявола, проживали один последний день жизни снова и снова, снова и снова, снова и снова?
Rise Белла встречается с плохим парнем и живет жизнью, которую больше не желает. Она оказывается в ловушке, пока тот, кто должен ограничивать ее свободу – ее телохранитель, – не оказывается тем, кто может освободить ее.
Дом мечты Белла покупает новый дом в Форксе, но многие уверены, что в нём обитают привидения. Правда ли это или результат богатого воображения?
Секс-машина В 2029 году Белла Свон, инженер био-механик, создала идеальную машину для «Уитлок Робототехникс». Мейсен может быть кем или чем угодно… но кем его хочет видеть Белла?
"Дисней и другие компании гонятся за деньгами", - утверждает один из экспертов.
Этот фольклорный аспект подобен «выживанию наиболее приспособленных». Подобно тому, как животные развиваются и адаптируются к условиям оружающей среды, истории такие, как «Белоснежка» и «Красавица и Чудовище» живут уже много веков и становятся все более подходящими для современной аудитории, происходит их переосмысление.
Эти истории развлекали и утешали, пугали и радовали бесчисленные поколения людей. Многие могут найти сегодня адаптации этих сказок Диснеем – от «Золушки» до «Русалочки» - знакомые детям, воспитанными на ярких, оптимистичных и музыкальных анимационных фильмах, где много действия. Сейчас в центре внимания новые адаптации сказок: три «Белоснежки», две «Спящие красавицы», а также «Красавица и Чудовище» и «Русалочка». Они отличаются от других некоторыми странностями.
Некоторые из этих фильмов (которые находятся на различных стадиях планирования и производства) представлены нам как «мрачные» пересказы знакомых сказок. В этом году на Комик-Коне Шарлиз Терон сравнила свою Злую Королеву, ее персонажа из «Белоснежки и егеря», с «серийным убийцей». Новая «Русалочка» основана на романе Кэролайн Тигреон «Маленькая русалка», на который Booklist написал рецензию с использованием таких слов и фраз как «мрачный», «предчувствие», «страдание», «несчастья», «постоянная боль», «катастрофические последствия», «заставляет задуматься», «трагическая» и «не совсем подходит для чтения перед сном».
Означает ли это, что«мрачные» экранизации сказок представляют собой возврат к старым, запрещенным версиям историй Диснея ? Или же эти новые фильмы просто винтики в колесе переделывания народных сказок?
Чтобы получить ответы, я обратился к Джеку Зипсу, почетному профессору Университета Миннесоты и плодовитому автору, написавшему много книг о сказках.
Ниже приводится отредактированная и сокращенная версия нашего разговора.
Какая культурная функция сказки? Как она изменилась за последние несколько столетий?
Сказки никогда не были для детей. В сказках присутствует некий «миф», «легенда», и это создает впечатление, что сказки предназначены в первую очередь для детей. Сказки всегда рассказывались, а позже стали записываться для взрослых. Литературы для детей не существовало до XVII или XVIII века. Но дети всегда слышали эти рассказы. Например, Людовик XIV рос в XVII веке, слушая сказки, а также принимал участие в спектаклях и операх, которые ставились в суде.
Сказка – это единственный жанр, который остается с человеком с рождения и до смерти. Когда мы рождаемся, первые год-два мы обычно слышим какие-нибудь сказки. Они повествуют нам о жизни. Вот почему эти рассказы имеют чрезвычайно важные культурные функции в наше время. Почти на каждом шагу, каждый день вы сталкиваетесь с сказками – будь они в рекламе, фильмах (которые часто основываются на сюжетах сказок), разных товарах, или даже зачастую вы слышите, как люди рассказывают свои истории, они переносят сюжет на себя, своих знакомых или используют источники, которые связаны со сказками.
Изменились ли функции сказок? Конечно, такое бывает, ведь благодаря технологиям сказки распространяются. Сказки никогда не были товаром: в начале XX века они рассказывались или читались для удовольствия (многие из них были поучительные). К сожалению, в XX веке, когда пришло время общества потребления, много сказок – в особенности те, которые были разработаны Диснеем и подобными ему корпорациями, становятся просто товаром, брендом для той корпорации, которая производит эти фильмы. Другими словами, они создаются не для того, чтобы приносить радость, а в основном для того, чтобы извлечь как можно больше прибыли и власти для производителей этих фильмов.
Давайте поговорим о некоторых сказочных фильмах, которые должны быть выпущены в ближайшие год-два. Например о нескольких версиях «Белоснежки». Пока мы многого о них не знаем, но скорее всего это будет мрачные пересказы классических историй. Можете ли вы сказать, что так и должно быть, ведь ранние версии той же «Белоснежки» были очень мрачными?
Вы знаете, все, что они делают с этими фильмами, направлено на то, чтобы разжечь в нас похотливый интерес. На самом деле они пытаются заманить вас, говоря, что это будет фильм, который погрузит тебя в темноту, во мрак этих сказок. Все это делается как будто бы ненароком. Но в первую очередь это литературная интерпретация. Они уже приготовились и заманивают вас, чтобы вы купили билет и увидели этот фильм. Это может продолжаться годами, зависит от финансирования подобных фильмов.
В зависимости от автора, сценариста и того, насколько умен режиссер (хотя производителей прежде всего волнует прибыль), они действительно могут произвести очень интересный фильм. Например, диснеевская «Алиса в стране чудес», снятая Тимом Бертоном, отличный фильм, даже несмотря на глупый финал. Я не знаю, был ли вынужден Бертон добавить такую ужасную концовку, но это тот случай, когда Диснею, который в общем-то производит довольно паршивые анимационные сказочные фильмы, в самом деле повезло, потому что Бертон – великий художник, он смог серьезно подойти к адаптации «Алисы в стране чудес» для большого экрана.
Так вы думаете, что продюсеры видят выгоду в создании мрачных историй, и именно поэтому они идут по такому пути. Неужели у них нет других причин?
Ну, режиссеры, актеры и сценаристы вряд ли этим заинтересованы. Прежде всего это волнует продюсеров. И поэтому будет интересно взглянуть, как Голливуд начнет серьезно относится к производству сказок.
Для меня совершенно очевидно, что Голливуд, по большей части, не принимает сказки всерьез. Они не пытались разумно исследовать значение разных вариаций сказок, как европейцы. Если сравнить европейские, и некоторые японские и южнокорейские традиции производства таких фильмов, то Голливуд выпустил много халтуры. Я бы сказал, что девяносто процентов сказочных фильмов, которые выходят в Голливуде, на самом деле не являются развлекательными или просветительскими.
Они также делают инфантильные фильмы – как будто дети глупы и семьи тоже глупые (к сожалению, иногда, то, что произошло в американской культуре, находится на грани глупости.)
Понятно, что исходя из ваших слов, вы в весьма негативном ключе думаете, о том, что Дисней популизирует понимание этих историй.
Да. Определенно…
В течение многих лет, вплоть до момента в 1980, Дисней был огромной монополией [по анимационным фильмам и сказкам] в Америке. И все остается по-прежнему – несмотря на популярность "Шрека”, фильмов Хаяо Миядзак, Мишеля Осело или русского режиссера Гарри Бардина, который недавно создал абсолютно блестящий анимационный фильм "Гадкий утенок”.
Чаще всего, когда американцы думают о сказках (и в определенной степени это глобальное явление), они думают о Диснее. Благодаря тематическим паркам и различным товарам, которые поизводятся [это сила бренда "Дисней"], вы не можете не думать о сказках, и о том, как Дисней их интерпретирует. И, на мой взгляд, если вы видели один фильм Диснея, то вы видели их все. Они повторяют сюжеты, производство фильмов очень обыденное, и они никак не экспериментируют.
Это очень скучно, по крайней мере для меня, чтобы смотреть эти фильмы. И большинство аниматоров, которые работали с Диснеем всегда хотели проиллюстрировать злых персонажей, потому что они более интересные, с более сложными характерами.
Это не значит, что надо списать со счетов все диснеевские фильмы, я к этому не призываю- но они демонстрируют худшие стороны капитализма и корпоративного производства.
Какие последние сказочные фильмы произвели на вас впечатление? А какие из них запомнились меньше всего?
Есть очень много фильмов, которые впечатлили меня: "Полено” Яна Шванкмайера, "Лабиринт Фавна” – абсолютно блистательный фильм, "Запределье” Тарсема Синха – замечательный, красочный и невероятно сказочный фильм. Это яркий пример живого действа. Мне также нравится "Как приручить дракона”, это прекрасная, анимационная сказка. В целом, я не против Диснея, я против того, как они делают сказочные фильмы.
Например, я думаю, что "Синяя борода” Катрин Брейя очень провокационная и противоречивая. Почти у всех фильмов, которые я перечислил есть живое действо, это увлекательный пересмотр сказок Перро. Как я уже говорил, один из моих любимых аниматоров сегодня это Гарри Бардин и его "Гадкий утенок”, а также два другие короткометражки: "Серый Волк и Красная Шапочка” и "Кот в сапогах”, оба длятся тридцать минут. Они очень утонченные и эстетические. Образы в его фильмах постояно меняются, и он использует все виды кукольного театра и глининой анимации. С политической точки зрения, это в основном критика того, что произошло с Советским Союзом, его упадком, и он надеется на другой исход.
Это те фильмы, которые действительно очень важны для меня. Что же касается фильмов, которые мне не нравятся… Это "Рапунцель”, он настолько плох, что его следовало бы назвать "искаженным”. Этот фильм – худший аспект производства анимированных сказок в Америке. То же самое я думаю и о двух "Правдивых историях Красной Шапки”. Это смешно и глупо, и они должны быть запрещены к показу на больших экранах. И, конечно, я надеюсь, что Кэтрин Хардвик и ее компания продолжает терять деньги, вложенные в "Красную шапочку”. Фильм, который они сделали – это оскорбление для тех, кто разбирается в кино.
Перевод выполнен ღSilenceღ специально для сайта www.twilightrussia.ru. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт и автора перевода.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
как можно на Дисней наезжать? Он хоть знает,какой путь прошёк Уолу Дисней,создавая свою компанию? Да ему такое и не снилось и по сей день Дисней держит высокую планку
А этот ... как его там..., ну короче не важно, на каких сказках вырос. И игрушками какими играл, а? Деревянными, и к потолку приколоченными:D Не могу судить всего того, о чем он говорил, и половины не смотрела., но Дисней - это очень хороший продукт. Да, возможно они и денег на этом делают не мало, но все хотят получать за свою работу то, что можно намазать на хлеб, ну и за одно купить новую яхту:D . Такое чувство, что интервьюир просто завидует деньгам и успеху работников Дисней-мира. Но за статью спасибо.
Как я поняла, автору статьи категорически не нравится Диснеевское разжовывание и упаковывание в красивые блестящие обертки. Ему бы хотелось большего натурализма и, может даже, трагизма. От части я с ним согласна, сама не очень люблю, когда герои плоские (хорошие без недостатков, плохие без достоинств), когда черезчур марализируют, когда актеры изо всех сил стараются выразить эмоцию... Но сказка - это определенная игра, в ней много условностей, ведь в жизни так не бывает и я думаю, что сказки для детей необходима категоризировать по возрасту (ребенок 4 лет, 7 лет и 10 лет - совершенно разные дети)
Как он посмел наехать на Дисней!? Я пыталась относиться лояльно к его комментариям, но всё же в топку его! Рапунцель мне понравилась, смешная история и хорошо анимированная. Красная шапка Хардвик тоже понравилась, хотя и отдавала сумеречным.
Не всегда новая адаптация сказки является удачной. Взять новый фильм о "Спящей красавице" - проститутке. Что там продюссеры говорили? Взяли за основу эпическую Диснеевскую сказку, и сделали новый ноу-хау вариант в такой тематике. Вот это да, адаптация темнее и печальнее не куда А вот "Рапунцель" бы лучше не трогали. Очень позитивный мульт, заствивший меня несколько раз заливаться громким смехом. Зрителю приятно и весело. Что еще нужно? Что там неэстетичного....я не понимаю. Ну а "Красная шапочка" Хардвик. Для меня это аналогия сумерек, только лица поменялись и вампиров нет. Не увидела для себя ничего нового и удивительного в этой интерпритации, как и в монтаже, так и в диалогах и внутренних монологах героев. Спасибо за перевод!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Под веткой омелы
Новости по теме:
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ