Ветви одного дерева Хэкон спас Юлю, попавшую под пули. «Сол» улетел, унося тело исследователя в глубокий космос. Спустя два года необычная способность Юли управлять инопланетными артефактами растёт. И кто-то решил, что пора положить этому конец. Фантастика, романтика
Красавица и чудовище - Крошка, это уже перебор, - Киллиан старался успокоить Реджину. – Давай придем в себя и успокоимся. Это не выход. Посмотри на меня, хорошо? – она бросила на него беглый взор темных глаз, но ничего не ответила. – Я же знаю: ты не убийца. Ты выше всего этого, - пока он говорил, то медленно подходил к застывшей девичьей фигурке, что неотрывно на него смотрела. – Ты не чудовище. Нет.
Sleeping with a Monster/В постели с чудовищем Мари Свон-Кук (или все-таки Белла?) живет в постоянном страхе. Почему? Потому что быть замужем за чудовищем по имени Джеймс опасно… Мари (так Мари или Белла?) решается бежать от своего мужа и начать новую жизнь под другим именем (другим ли?) На жизненном пути она встречает… Кого? Правильно, Эдварда. Сможет ли она ему доверять после того, что пережила с Джеймсом? Узнаете, прочитав этот фанфик.
Двойные стандарты Эдвард Каллен - красивый подонок. У него есть все: деньги, автомобили и женщины. Белла Свон - его прекрасная помощница, и в течение девяти месяцев он портил ей жизнь. Но однажды ночью все изменится. Добро пожаловать в офис. Пришло время начинать работу.
Дорогой мистер Мейсен Она его поймала на несанкционированном использовании Интернета. Завязавшаяся переписка меняет их жизни. А может, они просто сходят с ума? Что будет, когда они наконец-то встретятся? Дорогой мистер Мейсен: приколы, флирт, кулинарные изыски и события в Cullen.Inc.
Проклятое золото Ах, тяжело же быть отцом двух взрослеющих дочерей, – вздыхал Чарльз Свон. Одна наотрез отказывается выходить замуж за правильного человека, потому что пообещала сердце бедному матросу, вторая и вовсе грезит о собственном корабле. Неровен час обе совершат опасные безрассудства!
Испорченный эльф Санта верит, что плохих эльфов не бывает. Беллу уволили практически из всех игрушечных лавок на Северном полюсе. Как же Санте найти ей правильное место, если все, что срывается с ее языка, звучит так двусмысленно? Санта, эльфы, шоколадные глаза и перевоплощающиеся олени. Мини/юмор.
Мавка Иногда с Черноморского побережья можно привезти не только загар и фотографии…
«Любовь и дружба» Уита Стиллмана: идеальная экранизация ранней Джейн Остин
19:25
Станислав Зельвенский признает костюмное кино с Кейт Бекинсейл и Хлоей Севиньи одним из лучших фильмов года.
Леди Сьюзан Вернон (Кейт Бекинсейл), крайне привлекательная, но оставшаяся без гроша вдова, вместе с юной дочерью Фредерикой (Морфидд Кларк) покидает имение лорда Мэнверинга (Лохланн ОʼМаран), оставив в смятении и печали самого лорда, поскольку тот без памяти влюбился в нее, его супругу (по той же причине), а также сэра Джеймса Мартина (Том Беннетт) — известного своим скудоумием богача, который безуспешно сватался к Фредерике.
Леди Сьюзан отсылает нелюбимую дочь в лондонский пансион, где судьбой девочки должна заняться ее лучшая подруга, американка миссис Джонсон (Хлоя Севиньи), сама же направляется в поместье добродушного и щедрого деверя Чарлза Вернона (Джастин Эдвардс). Жена Чарлза Кэтрин Де Курси (Эмма Гринвелл) относится к леди Сьюзан с обоснованным подозрением, которое разделяют ее почтенные родители (Джемма Редгрейв и Джеймс Флит) и молодой красавец-брат Реджинальд (Ксавье Сэмюэль); последний, впрочем, быстро попадает под воздействие печально знаменитых чар гостьи.
Уит Стиллман («Золотая молодежь», «Последние дни диско», «Девицы в беде») экранизировал раннюю малоизвестную новеллу Джейн Остин «Леди Сьюзан», для пущей путаницы название (и только) позаимствовав из другой ее ранней малоизвестной новеллы. «Леди Сьюзан» состоит из четырех десятков писем, которыми обмениваются персонажи: героиня обсуждает собственные козни с наперсницей миссис Джонсон, семейство Де Курси гневно обсуждает ее моральный облик, соответственно, за глаза. Это, безусловно, незначительная на фоне главных работ Остин, но смешная и изящная книжица, по-видимому, довольно смелая для своей эпохи (и напечатанная почти столетием позже).
И в Стиллмане Остин нашла идеального партнера — почтительного, но без дрожи в коленях, обладающего схожим складом цепкого ума и чувством юмора. Даже финансовые возможности американца, более чем скромные, в данном случае оказались кстати: сложнопостановочные натурные сцены или Колин Ферт в роли Мэнверинга лишь напрасно утяжелили бы этот невесомый текст. Стиллман же, известный тем, что пишет чрезвычайно медленно, умеет на выходе создать впечатление стремительного наброска, вдохновенной зарисовки — иными словами, ровно того, что требуется в этом несколько нафталиновом по определению жанре.
«Леди Сьюзан» была, очевидно, написана как пародия на любовные романы в письмах, но из сегодняшнего дня все это выглядит скорее как ласковая пародия на саму Остин. Сложные романтические интриги плетутся по исключительно материальным соображениям — героине срочно нужны деньги, — но все заинтересованные стороны стараются не слишком замечать этот очевидный факт. Они ведут себя как положено: со взволнованным видом сидят в гостиных или прогуливаются по лужайкам, вслух говоря что угодно, кроме того, что думают на самом деле. Стиллман с первых минут берет иронический тон — появление героев сопровождается титрами вроде «лорд Мэннеринг, мужчина нечеловеческой привлекательности», — но по большей части сохраняет невозмутимость: в совсем откровенную комедию фильм превращается лишь при появлении сэра Джеймса Мартина, который своим жинерадостным идиотизмом повергает окружающих в почти восторженную оторопь.
При этом «Любовь и дружба», как и все предыдущие фильмы Стиллмана, не только очаровательная комедия нравов: за всей этой галантной искрометностью прячется некоторая меланхолия, которую, по-хорошему, происходящее не может не вызывать. И в коварной леди Сьюзан он видит не только маркизу де Мертей: ее цинизм скорее защитная реакция практического толка, чем дурное свойство характера, и в отличие от Остин режиссер втайне любуется ею. «Предприимчивая, неискренняя, практичная, расчетливая, хитрая, беспринципная» — огромными буквами написано на одном из постеров фильма — уж, конечно, не в упрек. За информацию спасибо сайту https://daily.afisha.ru.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Интересная статья, как по мне немного ушли по содержанию в сторону от фильма, но зато становится лучше понятен общий сюжет романа, как балы задумка автора и к чему привела экранизация книги. То, что фильм пропитан иронии, еще было понятно из трейлера, этим и приглянулось кино! Не просто романтика, а с нотками юмора и самоиронии - отличное сочетание
Сумеречные новости
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ