Волшебные елки Утро после встречи Нового года. А ты все помнишь, что натворил вчера?..
Страсть и приличие / Passion and Propriety Не было абсолютно ничего предосудительного в том, что старая дева, дочь викария Форктона, взялась лечить тяжелораненого виконта Мейсена. Изабелла была благоразумной, чтобы воспылать чувствами к человеку богатства и положения лорда Мейсена… к человеку, преисполненному решимости разрушить проклятие, на протяжении нескольких поколений преследовавшего его семью и угрожавшего полному вымиранию рода.
Semper Fidelis (Всегда верен) Восемнадцатилетняя Изабелла Свон из маленького городка Форкс завербовалась в Корпус морской пехоты США, чтобы начать новую жизнь. Но военные не принимают женщин всерьёз: над её мечтой стать снайпером все смеются, и громче всех - лейтенант Эдвард Каллен. Новая Глава от 11.04![/code]
Ключ от дома Дом - не там, где ты родился. А там, где тебя любят...
Far Away Flame | Далекое пламя Их прошлое для нее подобно калейдоскопу горьких и радостных воспоминаний. Когда Белла годы спустя наконец найдет в себе смелость отправиться за тем, чего всегда хотела, не окажется ли, что уже слишком поздно?
Свободная узница Сбежав от жестокого парня, Роуз оказалась в маленьком городке Форкс. Что ждет молодую девушку там, где каждый знает о друг друге практически все и где не так легко спрятаться, как она считала?
Вспомнить всё Белла утонула. Эдвард направился в Италию и покончил с собой. Что ждет их за пределами этого мира? Смогут ли их мятежные души вспомнить друг друга? Они теперь в абсолютно разных мирах, полные противоположности. Их различия сильнее, чем были при жизни. Будут ли они снова вместе?
За минуту до конца времени Иногда приходится решить, на чью сторону встать. Особенно если дело касается спасения целого мира. Белла/Эдвард. Мини. Фантастика, путешествия во времени.
"Любовь и дружба": очаровательный маскарад по мотивам Джейн Остин
20:32
Американский режиссер Уит Стиллман, достаточно редко радующий публику своими работами, пустился в достаточно рискованную авантюру, решив адаптировать для киноэкрана одно из ранних произведений английской писательницы Джейн Остин, написанных в эпистолярном жанре. Сложность заключается не только в обработке романа, который писательница сама считала откровенно слабым. Трудности поджидали и в выборе кинематографического языка для изображения культурных и духовных реалий того времени, знаменующих излет духа георгианской Англии и переход к интереснейшему периоду, получившему название "эпохи регентства". Именно эта эпоха вновь открыла Англию континентальному миру - насмешливую, щегольскую, не вполне серьезную, но пронизанную пастельными нотками романтизма. А главное - богатую культурными явлениями. И по наиболее популярным и часто переводимым произведениям Остин нам известен именно этот мир, а не та питательная среда, из которой он вышел.
Несмотря на наличие в библиографии Остин произведения под названием "Любовь и дружба", создатели киноверсии осуществили лукавую мистификацию. В основе фильма лежат события, изложенные в "Леди Сьюзан", первой пробе пера совсем юной Остин. Эпоха создания романа, несомненно, диктует свое: хорошо образованных, но ветреных щеголей и романтически настроенных добродетельных девушек, которые, однако, ни на минуту не теряют ни чувства юмора, ни собственного достоинства, здесь в чистом виде, вроде бы, и нет.
В центре повествования - овдовевшая леди Сьюзан Вернон. Ей немного за тридцать (что по тем временам считалось достаточно почтенным возрастом), круг ее общения в силу сильно пошатнувшегося из-за банкротства покойного мужа материального положения сжимается, как шагреневая кожа. Единственная возможность устроить свое будущее - воспользоваться приглашениями родственников, приехать к ним "погостить".
И с этого момента леди Сьюзан перерождается в скрытого гоголевского ревизора - везде, где бы ни ступила ее нога, начинаются семейные распри, обнажается недоверие между супругами, ревность и соперничество между подругами. Дав первоначальный, достаточно небольшой импульс, леди Сьюзан с удивлением и насмешкой наблюдает, с каким упоением люди начинают рушить то, что с такими усилиями некогда создавали. И у нее нет к ним жалости. Как, правда, и к собственной дочери, пренебрежительное отношение к которой, также явно расчетливое, позволяет ей добиться того, на что зрелость, в отличие от молодости, уже не способна.
Создание очередной достоверной и несколько наивной экранизации - сомнительное достоинство для современного кинематографиста, выбравшего за основу произведение английской классики. Но Стиллман сумел справиться с задачей, сделав из фильма своего рода театральную постановку, постепенно вводя в повествование не столько конкретные образы, сколько архетипы.
Сьюзан Вернон (в убедительном исполнении Кейт Бекинсейл) - роковая женщина, вневременной образ, принимающий совершенно различные характеристики в зависимости от времени и места. Ее разновидность в условной современности - та же the Woman, Ирэн Адлер из "Шерлока", настолько же эксцентричная, насколько умная. Дочь Сьюзан, Фредерисия - героиня будущих романов Остин, скромная, нерешительная девушка, знающая свое место, но умеющая в судьбоносные моменты за себя постоять. Кто не узнает в Реджинальде де Курси юношу бледного со взором горящим, в котором одерживает верх то сила, то слабости? Этими образами полон мир английской литературы девятнадцатого века. Сэр Джеймс, которого великолепно сыграл Том Беннетт - великолепный образчик аристократа-бонвивана, усвоившего хорошие манеры, но абсолютно не воспользовавшегося возможностью получения хорошего образования, не протягивает ли он руку своему потомку-эдвардианцу Берти Вустеру? Мистер Джонсон (Стивен Фрай) - благодушен и разумен до мозга костей, даром что в глубине души - бесконечно равнодушный циник. А сделав американку из Алисии Джонсон, верной наперсницы леди Сьюзан во всех ее эскападах, Стиллман с юмором польстил британцам, любовно пестующим свои вековые идиосинкразии.
Каждому времени - свое. Причем зачастую не что-то новое по сути, а лишь по декорациям. Смириться с такой беспощадной и горькой правдой жизни и правда непросто, если принимать все всерьез. Англичане от такой проблемы избавлены больше, чем кто-либо из соседей, что с одной стороны - делает английскую культуру весьма интересной и своеобычной для посторонних, а с другой - вселяет некоторую тревогу в способность эмпатии к другим. Ведь и нас, с вечными духовными поисками и душераздирающими дилеммами, они способны воспринимать лишь в парадигме "Войны и мира" собственного производства.
Процитировать текст новости: выделите текст для цитаты и нажмите сюда: ЦИТАТА
Если Вы нашли ошибку или опечатку в новости, выделите текст и нажмите сюда.
Да, все критики точно решили нас поразить положительными рецензиями на этот фильм, так что прокат просто обязан стать успешным у картины. Сюжет наполнен юмором и иронией, живые герои, великолепные перипетии, козни, шутки, колкости, актеры!!! Все сделано правильно и красиво
www.TwilightRussia.ru (www.Твайлайтраша.рф) Twilight Russia - официальный, первый и крупнейший сайт в России, посвященный книгам Стефани Майер и их экранизациям. Сайт является некоммерческим проектом. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт обязательна. Мобильная версия (pda) Установка РИПов дизайна и любое копирование элементов охраняется авторским правом и преследуется Гражданским Кодексом РФ