Я, в общем-то, неожиданно встретилась с Кристен. И она мне понравилась! То есть, она довольно зажатый, осторожный человек; видно, что она оценивает вас, пытаясь понять, не псих ли вы, не идиот ли, решая, стоит ли отвечать на ваши вопросы вежливо и безразлично. И вы бы тоже были таким, если бы оказались самой высокооплачиваемой актрисой Голливуда в возрасте двадцати двух лет и увидели бы, как обычная, личная ссора с вашим бойфрендом – то, через что проходят все двадцатидвухлетние люди, если я правильно помню – становится основной темой для обложек таблоидов во всём мире.
Я не спрашивала её о Роберте Паттинсоне или нынешней ситуации в её личной жизни. Потому что это не моё дело, и, честно говоря, мне на это наплевать! Так что если вы хотите прочитать именно об этом – поищите подобную информацию в другом месте. Но даже в нашей недолгой и, так уж вышло, довольно поверхностной беседе я смогла уловить вспышки её истинной сущности: Стюарт – молодая женщина с озорным умом и влечением к тем тихим, сквернословящим людям, которым нравятся её работы и которые понимают, что то, как она ракетой взлетела от таких неизвестных независимых фильмов, как «В диких условиях» и «Парк культуры и отдыха» к статусу суперзвезды – это просто необыкновенно. Недавно эта девственница-ставшая-вампиром в только что завершившейся серии «Сумеречных» фильмов была в Нью-Йорке на премьере совершенно иной картины: очень долго снимавшейся адаптации романа Джека Керуака «На дороге» от бразильского режиссёра Уолтера Саллеса («Дневники мотоциклиста»). Саллес был страстно увлечён этим проектом, над которым он работал пять лет (и который он унаследовал от Франциса Форда Коппола, который надеялся снять фильм с Брэдом Питом и Этаном Хоуком в главных ролях), и «На дороге» определённо вышла смешанной картиной: внешне привлекательной, полной музыки и особенной атмосферы, но лишь иногда передающей то синкопированное, пропитанное наркотиками возбуждение прозы Керуака.
Стюарт много работала, продвигая этот фильм, ещё с премьеры в Каннах в мае, что нужно отметить, учитывая, что она играет там второстепенную роль, и «На дороге» вряд ли привлечёт множество зрителей (её сцены, на самом деле, были отсняты больше двух лет назад, прямо перед съёмками предпоследнего сумеречного фильма). Её персонаж, которую и в книге, и в фильме зовут Мэрилу, основана на реальном человеке, известного как Луанна Хендерсон: она была непостоянной партнёршей харизматичного, бисексуального друга Керуака Нила Кэсседи, который стал Дином Мориарти в «На дороге» (Дина сыграл Гаррет Хедлунд, продемонстрировав выдающийся талант актёра).
Как заметила в нашей беседе Стюарт, одним из преимуществ пост-сумеречной жизни стало то, что ей позволено делать что угодно в бизнесе, в котором у основной массы актёров выбор очень и очень ограничен. Она может вернуться, а может и нет к роли Белоснежки в сиквеле тёмного фильма-фэнтези «Белоснежка и Охотник», и хотя её и выбрали на роль подруги Бена Аффлека в сумасбродной комедии от создателей фильма «Эта дурацкая любовь» Гленна Фикарра и Джона Рекуа, съёмки того фильма пока даже не начались. Между тем, её публицисты предположили, что она, возможно, будет готова несколько минут пообщаться с журналистами в своём отеле в Нью-Йорке перед премьерой «На дороге»
И хотя позже тем же вечером её фотографировали в блестящем, обтягивающем дизайнерском платье и туфлях на поразительно высоких каблуках, когда мы встретились со Стюарт, она была одета более неприметно, почти по-мальчишески: в полосатую футболку, коричневый свитер и обтягивающие голубые джинсы.
Ты была невероятно предана этому фильму, даже в тот период, когда пресса обращала на тебя внимание по другим, глупым причинам.
КС: Это сложно, потому что мы работали над этим ещё с тех пор, как были в Каннах (в мае). Когда продвигаешь подобную картину, которая тебе нравится, тебе хочется быть честным, и открытым, и эмоциональным, но когда у тебя спрашивают одно и то же…
Тридцать пять раз к ряду.
КС: Да, точно. И ты отвечаешь одинаково, но это не значит, что твой ответ фальшивый или отрепетированный. Это может быть то, во что ты полностью веришь.
Знаешь, я сталкивалась с подобным, когда я брала у кого-то интервью, а потом читала другое интервью в каком-то журнале, где люди говорили ровным счётом то же самое, слово в слово. А во время разговора я ведь верила, что мы общаемся искренне. И, возможно, так и было!
КС: Скорее всего, да. Сейчас я делаю то же самое! (смеётся) И это не специально. Не то чтобы ты сидишь и намеренно вспоминаешь прошлые ответы. Просто если человеку задают один и тот же вопрос много раз подряд, он, скорее всего, будет отвечать на него одинаково.
Но ты же ещё и актриса. Ты можешь делать что-то вновь и вновь и делать это достоверно. Это одно из твоих умений.
КС: Да! Да, думаю, так и есть.
Знаешь, мы с моими друзьями-киноманами поняли, что воспринимаем тебя как «та девочка из «Парка культуры и отдыха»».
КС: О! Это забавно. И круто! Мне нравится.
И ещё знай, что в этой шутке есть доля правды. Потому что я знаю нескольких человек, которым ты в том фильме очень приглянулась и они, скорее всего, никогда не видели остальные, более популярные фильмы, в которых ты снималась.
КС: Да, я это понимаю.
Твоя карьера кажется мне чем-то из квантовой физики, в которой нельзя определить точную траекторию движения частицы – только предположить, какой она будет. Для тебя явно существовала более приятная траектория, чем та, на которой ты в конце концов оказалась. Она вела бы от «Парка культуры и отдыха» к «На дороге», в промежутке между ними включая в себя «Добро пожаловать к Райли» и «The Runaways», ну и ещё парочку хипповых фильмов, которые в этой реальности не были сняты. И она не включала бы в себя ту чертовски странную часть, в которой ты снялась в каком-то непонятном вампирском фильме для девочек-подростков и стала величайшей кинозвездой во Вселенной. Ты задумывалась об этом?
КС: Да. Это забавно. Думаю, подобное возникает в мыслях, когда меня спрашивают, не раздражает ли меня привязанность моего образа к одной героине, чувствую ли я, что люди воспринимают меня только в одной роли. Всё, что случилось, определённо стало бы для меня огромной проблемой, если бы оно не давало мне заниматься тем, чем я занимаюсь – вещами, которые поднимают меня на новый уровень. К которым, кстати, относятся и «Сумерки».
Я никогда не могла по-настоящему представить себя в будущем – видишь ли, когда люди спрашивают меня: «Где ты себя видишь? Какой актрисой ты хотела бы стать? В каких фильмах тебе хотелось бы сниматься?» - я не могу ответить на эти вопросы. У меня не получается задуматься о том, какой я хочу быть. Иногда ты просто чувствуешь, что поступаешь правильно, и несёшься вперёд.
Говорят, что, подписываясь на съёмки в первом фильме, режиссёром которого была Кэтрин Хардвик, ни ты, ни Роб, ни остальные актёры не осознавали, во что влезают и насколько огромным будет этот проект. Это правда?
КС: О, да. Даже когда съёмки уже начались, ожидать, что что-то подобное возымеет такой эффект, было бы безумием. Так что мы понятия не имели о том, что нас ожидает. Мы думали, что это будет один-единственный фильм. Кэтрин Хардвик всегда снимала подобные картины. И мы не знали, будет ли сниматься даже сиквел «Сумерек».
Прежде чем я закончу упоминать «Парк культуры и отдыха» - а я с удовольствием бы потратила все пятнадцать минут нашей беседы на разговоры о нём – хочу упомянуть о том, что даже несмотря на то, что фильм не был хитом и, возможно, принёс не так уж много денег, думаю, продюсера и режиссёра этой картины Грега Моттола можно назвать умельцем в деле распознания талантов. В этом фильме есть ты, Джесси Эйзенберг, Райан Рейнолдс, и в то время о вас никто не знал.
КС: Точно. А посмотрите на SuperПерцев! В этом фильме снимался Майкл Сера, чуть ли ни в первой своей роли. Знаю, что он снимался в «Замедленном развитии», но именно в этом фильме его впервые заметили, все говорили: «О, да! Вот этот парень». А ещё в том фильме был Джона Хилл и Эмма Стоун. Поразительно, ты определённо права.
Я с удивлением поняла, что «Парк культуры и отдыха» вышел меньше четырёх лет назад. Но с того момента с тобой многое произошло! Кажется ли тебе, что съёмки того фильма закончились уже давным-давно?
КС: На самом деле, да. В том фильме я снималась прямо перед «Сумерками», и мне тогда было семнадцать. Примерно в то же время я встретилась с Уолтером Саллесом: он уже пытался начать снимать «На дороге».
Зная то, что ты знаешь сейчас, о том, что случится, когда ты снимешься в фильме Кэтрин Хардвик…
КС: М-хм.
Нет, ну серьёзно. Не могу представить, каково это: быть двадцатидвухлетней девушкой, уже потерявшей право на личную жизнь и анонимность, которые 99,9% людей воспринимают, как должное.
КС: О Боже – это было резко!
Значит, если бы ты могла – ты сделала бы это снова?
КС: Да. Определённо. То есть, возможно, не всё. Я бы не поменяла выбор фильмов. Обычно у меня есть пять недель, максимум пять месяцев на то, чтобы погрузиться в роль. Если бы мне описали всю сложность этого процесса, я бы сомневалась, что возможно тратить столько энергии на фильм. К концу съёмок многие актёры едут домой и там валятся без сил; требуется большой восстановительный период. Ты чувствуешь себя выжатым, как лимон. Найти проект, который позволил мне чувствовать подобное погружение в течение пяти лет – я бы никогда не променяла это. Роль Беллы – моя! Очевидно, что именно опыт делает вас теми, кто вы есть, и это огромная часть меня. Не могу даже представить свою жизнь без «Сумерек».
И в то же время мне нравятся фильмы, нравится то, что я основательно закрепилась в этой индустрии. Я определённо не стала бы отвергать ту свободу, которую подарил мне этот проект, как актрисе: я могу делать то, что захочу. Выбирать очень странные картины, или те, что рассчитаны на широкую публику и априори очень круты. Понимаешь, о чём я? Обычно актёры делают то, что могут, и просто замечательно не быть никому обязанной.
Теперь, когда Сага закончилась, надеешься ли ты на то, что внимание прессы к тебе немного стихнет?
КС: Да. Хотя даже в самые тяжёлые времена я чувствовала себя обычной. Сложно сказать объективно, но, думаю, моё мировоззрение уникально. Из-за всего внимания прессы я смотрю на мир не так, как все. Но это не менее интересно. Я не теряю ни кусочка жизни, понимаешь? Было бы глупо отрицать то, насколько занимательно смотреть на мир подобным образом.
Ты ведёшь дневник? Собираешься ли когда-нибудь написать книгу? Не знаю, способна ли ты на подобное.
КС: Ну, на самом деле, не знаю. Мне нравится писать, но не думаю, что я была бы хорошим рассказчиком (Очень тихо) Такие люди, в основном, просто безумны.
Помню, я несколько раз видела тебя на вечеринках во время Sundance, когда ты была там с "The Runaways”: казалось, ты просто наслаждаешься жизнью, несмотря на то, что за дверьми стояло около восьмидесяти фотографов, ожидающих твоего ухода.
КС: Да. А во время Sundance это не очень радует. Хочется сказать: «Ну бросьте! Дайте мне отдохнуть!» Такие ситуации, когда внимание прессы неуместно, немного раздражают меня. Даже более: они просто приводят меня в ярость.
Ну, в том году ты была той, что привлекала внимание. Во время этого фестиваля можно столкнуться с некоторыми людьми совершенно случайно. Я однажды встретила Дэвида Боуи, и на него никто даже не обращал внимания.
КС: Да, точно. А для меня в тот момент проблемой Sundance стало то, что куда бы я ни пошла, люди начинали ахать и охать. Сразу набегала толпа народа, и это было безумием. Ты похожа на персонажа из мультиков – ты в Sundance и пахнешь, привлекая к себе людей. Ты больше не актриса независимых фильмов, понимаешь? Ты приводишь за собой папарацци. И хотелось выкрикнуть: «Я же, блин, выросла здесь! Какого чёрта!» (смех)
Возможно, это прозвучит странно, учитывая, сколько денег и преклонения обеспечила тебе Сага, но мне интересно: кажется ли тебе, что сложность роли в этих фильмах оказалась недооценённой критиками и не-фанатами. Я не хочу сказать, что сумеречные фильмы мне очень нравятся, но они точно лучше книг! Актёры хорошо справляются с ролями, а твоя героиня кажется очень продуманной и хорошо воссозданной. Кажется ли тебе, что люди этого не замечают?
КС: Даже не знаю. Мне точно кажется, что люди думают, что это я на экране! (смех) Это очень смешно. Я постоянно говорю об этом и не хочу противоречить себе: я очень сближаюсь с персонажами, которых играю. Я не тот человек, который прячется за роль. Я не актриса одной роли. И я могу работать в этой индустрии, потому что есть материал, на который можно опираться. Иногда он необычен, но под тем, что кажется очевидным, скрывается и что-то большее. Так что те, кто думают, что я просто так погрузилась в сумеречную страну, не приложив к этому усилий, сильно ошибаются.
Но многие фанаты придерживаются такого же мнения, да?
КС: О, естественно! Люди думают, что я и есть такая, что в жизни я как Белла. Это безумие. Потому что мы отличаемся, во многом. Однажды меня спросили на интервью: «Печалит ли тебя то, что ты не являешься любимицей критиков? Не хватает ли тебе признания, похлопываний по плечу?» И Боже мой. Дело-то совсем не в этом. Ответ на такие вопросы похож на тот, что я давала, когда мне говорили, что я актриса одной роли. Если я внезапно начну попадать в тупики, если мне будет казаться, что я никуда не двигаюсь, если я почувствую себя невостребованной – это одно.
Но сейчас мне так повезло: я продвигаюсь вперёд. Если ты начинаешь работать ради хороших отзывов – это безумие. Плюс к этому, встречаются те, кто хотят обсуждать со мной все фильмы, которым это интересно. Так что всё зависит от восприятия: не все принимают меня за сумеречную девочку, на которую вечно вываливается куча словесного дерьма.
Ты читала «На дороге» прежде чем взялась за роль? (кивает) Потому что это мальчишеская книга.
КС: Определённо.
Девушки там точно нужны только для секса. (смех) Но Керуак явно не углублялся в их индивидуальность, в их мысли, их личные изменения. И ты умудрилась найти в этой героине личность, очень склонную к физическим взаимоотношениям, но она кажется живой, настоящей, по крайней мере, хоть как-то старающейся изменить свою жизнь к лучшему.
КС: Это не их история, и я боялась, что моя героиня получится карикатурной, той, что просто служит предметом окружения, служащей для участия в безумных, диких сценах. Когда читаешь книгу, видишь маленькие детали, которые делают Мэрилу довольно любопытной. Тебе определённо интересно узнать о ней побольше, но ты понятия не имеешь, какая она – эмоционально и лично. Играя эту роль, я тут же увидела её с совсем другой точки зрения, ведь мы все познакомились с людьми, на которых и основаны образы персонажей.
Ты говоришь о Луанне Хендерсон, которая в книге стала Мэрилу.
КС: Да. И реальная ситуация определённо не перешла на экран, но, думаю, она всё равно чувствовалась больше, чем в книге. Не знаю – для всех, кто читал книгу и думают, что женщин в ней просто используют, что они привыкли к такому обращению, к тому, что их берут всеми способами, оставляя лишь пустоту – знайте, с подобными женщинами так поступить невозможно. Совершенно нереально. Она была для него самой потрясающей партнёршей; они воздействовали друг на друга. Знали друг друга до конца жизни, и он не мог не возвращаться к ней.
Когда ты знаешь эти вещи и слышишь, как она вспоминает свою жизнь – для неё это очень личное, и она понятия не имела о том, что принимает участие в каком-то движении. Очень редко встречаешь таких молодых персонажей, девушек, в произведениях того времени – не посчитайте это слишком очевидным – которые проживали свою жизнь так, как им хотелось. В ней не было того страха, что появляется во всех подростках, которые не знают, куда они стремятся, не знают даже самих себя. Она верила в себя, знала себя, не думала о том, какое впечатление производит на окружающих. В ней не было гордыни, несмотря на то, что она была очень красивой – она не думала об этом. Луанна была чуткой, щедрой, поразительной личностью.
Знаете, когда читаете книгу – проникаетесь теми чувствами, что окутывали Керуака рядом с этими людьми. Он так любил их, и все они были выдающимися. Это великолепно. Но когда мы слушали записи их разговоров, это было поразительно. Мы пять минут слушали, о чём говорит эта женщина, и смеялись. Это восхитительно! Мы просто влюбились в её безумие уже когда она произнесла первые несколько предложений. Именно об этом и говорил Керуак; не о беспорядочном сексе. И он был прав! Именно этот аспект и сделал его книгу такой захватывающей.
Перевод выполнен Aelitka специально для сайта www.twilightrussia.ru и группы http://vk.com/twilightrussiavk. При копировании материала обязательно укажите активную ссылку на сайт, группу и автора перевода.
Кристен Стюарт: разумная кинозвезда
|